Плохие мальчики никогда не влюбляются (ЛП) - Сильвис С. Дж.
– А если бы я отказался от твоего грандиозного плана? – Бэйн язвительно приподнял бровь.
Моя бровь поползла вверх в ответ.
– Ты бы действительно пошёл на риск в конце концов? У тебя есть копы на зарплате, как и у нас. – Я осторожно развёл руками. – Вопрос получше: рискнул бы ты в итоге Джорни? Ты убрал её, выставив сумасшедшей. – Я наклонился ближе, понизив голос до опасного шёпота: – И я знаю, почему.
Я не знал.
У меня не было железных доказательств, но я знал: стоит ткнуть Джорни перед его носом – и Бэйн дрогнет. Это был его слабый нерв.
Я легко выдохнул.
– Было бы обидно, верно, если бы правда всплыла? Твой отец о ней не в курсе, да? – Я резко развернулся к нему спиной на секунду. – Так что давай повторим... где, блять, Джемма, Бэйн? Игры окончены.
– Исайя… – Я почувствовал, как дядя Тэйт делает шаг вперёд, но я не сводил глаз с Бэйна, который явно обдумывал всё сказанное. – Мне нужно тебе кое–что сказать. И говорю я это при нём – он кивнул в сторону Бэйна – только потому, что он нужен нам, чтобы найти Джемму. Ричард мог увезти её куда угодно.
Шуршание бумаг за моей спиной привлекло внимание. Через плечо я увидел, как Слоан и миссис Фитц разглядывают наброски, сделанные Джеммой. Я резко сдернул ее кожаный блокнот со стола и швырнул им. – И туда загляните. Может, она оставила что–то ценное.
Обернувшись к Бэйну, я увидел, что он и мой дядя устроили поединок взглядов. Я шагнул чуть ближе, сжимая кулаки по бокам, чувствуя, как что–то пузырится у меня в животе, угрожая вырваться из горла.
– Ты был прав, Бэйн. Я не умею отключать преданность и защиту, но знаешь, что это значит? – Горячее дыхание с хрипом вырвалось из меня, пальцы начали покалывать. – Это значит, что у меня нет никаких пределов, когда дело касается Джеммы. Ты скажешь мне все, и ты будешь работать со мной, чтобы вернуть ее. – Я ткнул пальцем так близко к его лицу, что дядя вмешался и оттолкнул меня. – Или то, что её насилуют и опускают на гребаные колени с цепями на запястьях, ляжет на твою ебаную совесть.
И на мою. И на мою тоже.
Колени чуть не подкосились прямо в этот момент, но рука дяди Тэйта впилась мне в затылок, и он пристально посмотрел мне в глаза.
– Мы вернем ее. Но ты не можешь убить его.
– Убью, если с ней что–нибудь случится. – Мой голос был хриплым, я пытался сдержать эмоции. Я хотел отключиться. Хотел запереть всё это внутри и бить Бэйна кулаком, пока не перестану чувствовать панику, скручивающую тело. – Она же... Вы не видели ебаные фотографии! Вы не видели, где её держали в этом чертовом доме! – Голос взлетел до неведомых мне высот. Горло сдавило от напряжения, и я знал: если бы дядя не держал меня, я бы рухнул. Я был в ужасе. Я был в чертовом ужасе и полон решимости убить каждого любого человека на этой земле, который посмел к ней прикоснуться. Я несся в бездну, вышел из берегов и чувствовал себя неукротимым, но мне было уже совершенно безразлично.
– Я скажу, где она. – Весь воздух в комнате будто притянуло к Бэйну и его покорности. Взгляды наши скрестились, его челюсть дрогнула. – Если предложение всё ещё в силе, я проведу вас прямиком к ней. – Он выдохнул. – И прихватим заодно Ричарда Сталларда.
Слишком просто.
– Есть обходной путь, – мой дядя отступил на шаг, рванув галстук резким движением. – Я говорил, что должен тебе кое–что сказать. И это кое–что решит все наши проблемы здесь и сейчас.
– Что?! – Я швырнул руки в стороны, теряя терпение.
Мой дядя, директор этой проклятой школы, упёр руки в бока. Четыре слова повисли гробовой тишиной:
– Я работаю с федералами.
Глаза Бэйна округлились. Брентли шагнул вперёд. Я отпрянул. Что?..
– Я работаю с Джейкоби.
Мир поплыл.
– А Джейкоби–то здесь причём?
– А кто такой Джейкоби? – Бэйна проигнорировали.
– Исайя. – Взгляд дяди смягчился, и я застрял в его молящем выражении. – Джейкоби в ФБР. С тех пор, как уехал. – Он сглотнул, а я остолбенел. Полный шок и непонимание сковали меня. Как раз в этот момент в комнату вошел Кейд, с пустыми руками, но я был слишком парализован тем, как дядя приближается ко мне, тем, как двигаются его губы. – Нет времени на объяснения, но твой отец скоро сыграет в ящик, Исайя. Джейкоби... и я... охотимся на него уже давно. Нам нужно было заманить его в место, где мы сможем его взять. Ловушку. У копов куча данных, но... это всё спекуляции, пока мы его не засечем и не предъявим его личность. Твой отец очень осторожен. Чертовски умен и неуловим. И федералам нужен не только он. Им нужны его клиенты. Это не мелкая операция.
Дядя перевел взгляд на Бэйна.
– Ты и твой отец для них тени. Они знают о вашем существовании, но не о том, кто вы. Если поможешь нам, отведешь к Джемме – гарантируем, что так и останется. Им не нужны мелкие рыбешки. Им нужна акула.
– Мой отец и близко не подойдет к этому.
– А ты? – Спросил я, снова сжигая драгоценное время. Лицо Джека всплыло в сознании, и я отчаянно надеялся, что Джейкоби понимает, что делает, взяв его под защиту по моей просьбе. Впервые за годы я говорил со старшим братом – и он ни словом не обмолвился об этом. Какого черта.
– Правда? – Спросил Бэйн.
– Что правда?
– То, что ты сказал про Ричарда и Джемму?
Я грубо прошагал к миссис Фитц и Слоан, листавшим дневник Джеммы, сдернул несколько набросков с края кровати и швырнул их Бэйну на колени. Раздражение кольнуло от мысли, что он прикасается к её вещам.
– А как ты, блять, думаешь?! – Боль ударила в глаза, когда я взглянул на её рисунки. Я сжал веки, отсекая тревогу и боль. – Где она, Бэйн?
Он тяжело выдохнул.
– Уверен почти наверняка: она в Ковене.
Глава 24
Джемма
Я медленно моргнула, будто веки стали свинцовыми. Комната была ослепительно яркой, от света мгновенно раскололась голова, и я вновь захлопнула глаза.
Я готов спалить весь мир ради тебя, Джемма. Я тихо мурлыкнула, нежно улыбнувшись мысли об Исайе. Улыбка казалась чужой. Губы треснули от движения, на языке выступила кровь. Я попыталась сглотнуть, но горло было сухим, будто набитым ватой. Хотелось снова провалиться в сон.
Просто выживи, Джемма. Я вернусь за тобой.
– Тобиас? – Прошептала я. Слова звучали странно в собственных ушах. Тягуче, невнятно. Я провела языком по нёбу и зубам, выискивая камешки. Звучало, будто во рту перекатывали гальку, отчего речь захлебывалась.
– Нет. Не Тобиас. Я здесь, чтобы дать тебе дозу. Ричард велел держать тебя под седативами до его возвращения, чтобы ты не орала.
Девчоночий голосок донесся следом: – Чего это ты тут?
Глаза не открывались, пока я пыталась понять – сплю или бодрствую. Боялась приоткрыть веки, но утешало одно: ни один голос не принадлежал Ричарду.
– Ты как выбралась из комнаты?
Легкий, женственный голосок зазвенел в ушах – она отвечала тому, кто склонился надо мной. Я чувствовала исходящее тепло, и часть меня жаждала прижаться к нему. Мне было холодно. Леденяще. Кровь стыла в жилах. Вены будто промерзли до хруста. Я точно дрожала.
– Дверь опять не заперли, вот и забрела.
Теплая струя воздуха коснулась лица – незнакомец отстранился. Я медленно приоткрыла один глаз, пытаясь привыкнуть к яркому свету стерильно–белой комнаты. Голова лежала на полу – я вспомнила, как сползла с матраса в прошлый раз, когда очнулась... из–за того, что на нем делали. Сколько я так пробыла? Сознание меркло и путалось, будто я снова в ловушке у Ричарда.
Пол казался нежным на ощупь, но сомнительное удобство тошнотворно отдавалось в животе. Я боялась копаться в памяти, чтобы вспомнить, что случилось.
– Ну и кому ты на этот раз ножки раскрывала?
Девчоночий смешок приковал внимание. Когда глаза наконец свыклись со светом, я уставилась на нее. Она была хорошенькой, даже в безликом платье, и явно моей ровесницей. В ней чувствовалась невинность, до боли знакомая мне.
Похожие книги на "Плохие мальчики никогда не влюбляются (ЛП)", Сильвис С. Дж.
Сильвис С. Дж. читать все книги автора по порядку
Сильвис С. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.