Любовь и книги - Робинсон Шона
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
– И как вам работается в Parsons? – спросила Джози.
Нора заморгала, думая о том, что буфер между ней и Линн стал совсем хлипким.
– Ммм?
– Ну, вы же работаете в Parsons? – Джози указала на бейджик. – Вы с Джули из одной редакции?
Ах да. Нора посмотрела на грудь, где висел бейджик, объявляющий всему миру, что она из Parsons.
– Совершенно верно, – сказала она. – Джули очень хорошая. Простите, я на минуточку. – Растерянно улыбнувшись, она попятилась назад. В углу Нора заприметила дверь в туалет. Метнувшись к барной стойке, она оставила на ней тарелку с картошкой фри и двинулась вдоль стены к туалету.
Войдя внутрь, она дернула бейджик, и тот порвался. Нора аккуратно сняла вторую половину, видя, как от волнения вздымается грудь. Скомкав липкие клочки бейджика, она скатала их в шарик и кинула в мусорную корзину.
Подняв глаза, она посмотрела на себя в зеркало: испуганные глаза, на лбу – бусинки пота. Прошло всего несколько минут, а она уже в панике.
Нора вытащила из сумочки телефон. Эндрю продолжал ей писать. В последнем сообщении он спрашивал, будет ли у нее возможность поесть на этом мероприятии. Они уже почти подошли к развязке. Нора может сказать, что голодна, и спросить: «А ты?» Тогда он пригласит ее на ужин.
Тишина за дверью была нарушена стуком острых каблучков. Сюда кто-то шел. Даже в таком смятенном состоянии Нора понимала, что это не Линн, она не носит шпилек, и все равно Нора в страхе метнулась в кабинку.
Закрывшись, для правдоподобности она затаила дыхание. Цок-цок – женщина на каблуках вошла в соседнюю кабинку. Нора даже видела, какие на ней туфли – черные лаковые, классические. Женщина переминалась с ноги на ногу.
Спустив воду, Нора встала, вышла из кабинки и долго, не суетясь, мыла руки. Потянулась к автоматическому полотенцедержателю – лампочка мигнула, но полотенце не выехало.
В кабинке спустили воду. Нора вытерла руки о джинсы и направилась на выход. В кабинке открылась щеколда, и в зеркале мелькнула фигура женщины – высокой, с седой прической в стиле боб. Нора выскользнула из туалета, машинально пытаясь понять, кто это был.
Кажется, она однажды здоровалась с этой женщиной, и повод был волнующий.
Это было собеседование в Weber. Виолетта.
Нора окинула взглядом зал. Бренда и Джози стояли все там же. Джули сидела за столом и ела картошку фри. А Линн куда-то исчезла. Нора два раза проверила, но ее не было возле дальней барной стойки.
Нора шла, не останавливаясь, понимая, что следом за ней идет Виолетта. Нора уже, не стесняясь, крутила головой, всматривалась в лица.
Можно было и не надеяться, что Линн ушла. Накатило знакомое чувство, как когда-то однажды она обнаружила у себя в комнате паука. Нора тогда отвернулась на секунду в поисках веника, чтобы смести паука на пол вместе с паутиной, но, когда она взяла веник, паук исчез. У Норы тогда мурашки поползли по телу, потому что паук перебрался на новое место и теперь мог оказаться где угодно.
Подступила тошнота, и Нора опустилась на стул рядом с Джули. Та беседовала с двумя женщинами, чьи имена можно было бы прочитать на бейджиках, если б Нора имела на это силы. Опустив голову, она вытащила телефон. Эндрю продолжал забрасывать ее чертовыми сообщениями.
Давай я подойду?
Нора прикусила губу. «Скажи да, скажи да, скажи да», – повторяла она про себя в такт биениям своего сердца.
Наверху, рядом с именем Эндрю, задорно подпрыгивали три точки, замирали, а потом снова подпрыгивали. Наверное, Эндрю придумывает какую-то шутку.
Но чтобы сбежать отсюда, ей не нужен Эндрю, она и сама справится. Нора подняла голову и посмотрела на входную дверь, всего в восьми метрах от нее. Просто нужно незаметно выскользнуть наружу, и все. Эх, только бы знать, где притаился паук. Нора обшарила взглядом зал.
– Нора, ведь вы недавно были в Балтиморе?
Нора подняла глаза на говорящую.
– Да, – неуверенно ответила она.
– Вот Эйми, она из Балтимора.
Нора повернулась к Эйми, что сидела слева от нее. Эйми беззаботно поедала картофель фри.
– О, здорово. – Нора пыталась придумать, что бы еще сказать. – Я там была на конференции, но она так долго шла, что у меня даже не было времени погулять по городу.
Кажется, Эйми удовлетворилась таким ответом. Вежливо кивнув, она положила в рот еще один ломтик картошки фри. Из Норы сегодня паршивый собеседник, и, наверное, Джули уже жалеет, что пришла в ее компании. Нора снова оглядела зал. Паука было не видать. Но не может же она просто сидеть тут, ожидая, когда он к ней подкрадется.
Нора проиграла в голове фразу, которую собиралась сказать.
– Мне вообще-то пора домой, – выпалила она наконец. – Жаль, что не могу остаться. Мне тут очень понравилось. – Она выдавила из себя улыбку, но улыбка получилась вымученной, каждую мышцу лица сковало напряжение. – Очень рада была с вами познакомиться, – сказала Нора Эйми и ее соседке, с которой она так и не познакомилась. – Джули, спасибо, что составила мне компанию, с удовольствием приду сюда еще.
– Ага, – беззаботно ответила Джули.
Нора направилась к выходу, считая каждый шаг, ведущий ее прочь из этого опасного места… но тут в кармане завибрировал телефон. Должно быть, Эндрю сформулировал наконец свою остро́ту. Скоро он распахнет перед ней двери своего дома, она войдет и сядет на промятый островок безопасности на его софе, а он начнет шутить над ее неспособностью все планировать заранее, и…
– Нора! – вдруг радостно позвал знакомый голос. Нора не остановилась – дверь уже совсем близко. – Нора!
С гулко бьющимся сердцем Нора остановилась и повернулась на голос. Паук сидел за столом и глядел на нее, а напротив паука – Виолетта.
– Линн, – сказала Нора, но голос ее звучал как-то придушенно. – Виолетта. Какая приятная неожиданность!
Виолетта пустым взглядом смотрела на Нору, не сразу узнав ее, что неудивительно. Ведь на собеседовании она имела дело со спокойной, собранной особой в черных деловых брюках и туфлях на плоской подошве, в идеально наглаженной блузке, с аккуратно убранными назад волосами. А тут вдруг совсем иная Нора – в джинсах и помятом топе. Уставшие глаза, примятые кудряшки. Утром, когда уже было пора бежать на работу, она пыталась привести голову в порядок, сунув ее под кран и устроив двухминутную помывку. Без укладки феном волосы торчали во все стороны.
Виолетта все же узнала ее и расплылась в улыбке. Линн обняла Нору.
– Вот уж не думала тебя тут встретить! – воскликнула она.
– Я тоже! – слукавила Нора. – Какие новости?
Тут Линн бросилась рассказывать, как перекрашивала дома ванную комнату. Эх, зря Нора спросила, потому что сейчас к ней прилетит ответный шар и нужно будет срочно придумать что-то не про вентилятор и не про ночь, проведенную с известным автором.
– Как мои дела? У меня все хорошо.
Линн кивнула, готовая услышать что-то более пространное, но Нора молчала.
– Собственно… – промямлила она наконец, кидая взгляды на дверь, но Линн перебила ее, сказав:
– Спасибо тебе за комментарии по роману. – Повернувшись к Виолетте, она пояснила: – Нора поделилась своим мнением по поводу рукописи Блейка. Она тяготеет к художественной литературе.
Линн умела поддерживать коллег, правда, сейчас Норе было не до этого.
Виолетта с любопытством посмотрела на нее:
– И как тебе роман? Нам кажется, у него есть потенциал.
– Собственно, да, – смущенно заметила Нора. Потенциал – хорошее слово, но не в адрес этого творения. – Я, собственно, не читаю книги подобного жанра, но ваш интерес мне понятен. Уж больно захватывающая идея. – Именно так Нора и написала Линн: что ей понравился замысел. Более великодушной лжи и не придумаешь. Потому что Норе не за что было похвалить главного героя с его метаниями, немыслимыми сексуальными эскападами и претенциозностью, что сочилась из каждой страницы.
Слушая Нору, Виолетта согласно кивала, из чего можно было сделать вывод, что Нора подобрала правильные слова. Линн смотрела куда-то за плечо Норы, и это был удобный момент, чтобы ретироваться. Нора кинула взгляд на выход, собираясь попрощаться.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Слезы луны", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.