"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри
— Не за что, — пошутил Тэд, — мне тоже было хорошо.
— Тэд, а мы с тобой останемся вместе?
— Не знаю, — парень пожал плечами, — по–моему, все зависит от тебя.
— А по–моему, от тебя, — усомнилась Каролина, — наверное, ты скоро забудешь меня.
— Ты еще не давала для этого повода. Лучше, чем с тобой, мне не было ни с кем.
— Ты же ничего обо мне не знаешь.
— Но главное о тебе я все‑таки знаю, — Тэд погладил Каролину по еще влажным волосам.
— Мне и самой не верится, что произошло. Тэд, хочешь, я подарю эту статуэтку тебе, а не повезу ее в Сан–Франциско. На праздник я все равно опоздала, и гости собрались без меня.
— Нет, Каролина, оставь ее себе, — великодушно позволил Тэд.
— Если мы останемся с тобой вместе, — Каролина приподнялась на локте, — то это будет самый счастливый день в моей жизни.
Тэд насторожился, ему никогда не нравились слова о будущем, тем более об отдаленном. Но сейчас ему было так хорошо, что он был готов согласиться на все.
— Может быть, мы с тобой и останемся вместе.
— Если этого не произойдет, — вздохнула Каролина, — то я буду считать себя самой распутной шлюхой в мире.
— Не беспокойся, тебе об этом сожалеть не придется. Нашим внукам мы не расскажем об этом.
Каролина прильнула к Тэду.
— Ты меня просто обманываешь.
— И не думал.
— А я знаю, ты исчезнешь утром и больше никогда с тобой не встретимся.
— Неужели в таком маленьком городке можно никогда не встретиться?
— Удавалось же нам такое до сих пор. А может, мы вместе поедем в Сан–Франциско? — вдруг предложила Каролина. — Я познакомлю тебя со своими друзьями.
— Нет, у меня много дел здесь. К тому же ты забудешь мое имя, когда начнешь меня представлять.
— Нет, теперь я никогда не забуду твое имя, тем более оно такое короткое и такое милое — Тэд. И квартира у тебя очень приятная, — похвалила Каролина, оглядывая спальню.
Сквозь открытую дверь она увидела стеллаж, уставленный статуэтками.
— Зачем тебе так много скульптур? — изумилась девушка.
— Я их люблю.
— Я уже заметила, большинство из них обнаженная натура, и ты хочешь приобрести меня в свою коллекцию. Посадишь на полку за стекло и будешь демонстрировать своим гостям.
— Нет, я положу тебя на кровать и буду любоваться только сам. Один.
И Тэд принялся стягивать с Каролины одеяло. Та ухватилась обеими руками за край и пыталась спрятаться. Тэд упорствовал, и одеяло, наконец, оказалось у него в руках, а Каролина, не удержав равновесия, скатилась на пол. Тэд, испугавшись, бросился к ней, но девушка уже вскочила на ноги.
— Ты забыл, я гимнастка. Мне не страшны никакие падения.
Тэд отступил на несколько шагов, любуясь ее стройным телом, залитым лунным светом. А Каролина поворачивалась то боком, то спиной к нему, отбрасывая свои длинные волосы.
— Я нравлюсь тебе?
Вместо ответа Тэд кивнул головой. Каролина вскочила на постель и поманила Тэда пальцем.
— Ты хочешь еще?
— Я хочу тебя больше, чем мраморную статуэтку.
Каролина рассмеялась и обняла Тэда, стала ласкать его. Тэд отвечал на ее ласки, но это были уже не те первые бурные ласки, а спокойные, размеренные. Казалось, что Каролина уже знает о Тэде все и парень понимает, что нужно ей…
— У тебя очень милая квартира, — повторила девушка, устало упав на подушку.
— Да, но она слишком мала для двоих.
— Для двоих еще ничего, — вздохнула Каролина, — но если ты, в самом деле, хочешь остаться со мной, то я должна уточнить — для троих.
— Для троих? — Тэд ошарашено замолчал, не понимая, в чем дело.
— У меня есть сын, — уточнила Каролина, — Морис. Его зовут Морис.
— Я в самом деле, счастливчик, — ответил Тэд.
— Почему?
— Я нашел себе не только жену, но и уже готового сына.
Каролина вновь прижалась к Тэду.
— А я совсем ничего не знаю о тебе. Откуда ты сам?
— А почему ты уверена, что я не из Сан Луис Обиспо?
— Тогда бы о тебе все знали гораздо раньше.
— От тебя трудно что‑нибудь скрыть.
— А ты и не пытайся.
— Я вырос неподалеку отсюда, в Санта–Барбаре. Вот там меня, в самом деле, знают все.
— Кто твои родители? — спросила Каролина.
— Хочешь узнать, много ли у них денег? — рассмеялся Тэд.
— И это тоже, — вполне серьезно сказала его подруга.
— Мой отец — один из самых богатых людей в Санта–Барбаре. Там ему принадлежит половина города.
Каролина приподнялась на локтях и от удивления присвистнула.
— Так ты оказывается не простая птичка.
— Но я обязательно превзойду своего отца, — неожиданно для самого себя выкрикнул Тэд.
— Если только я помогу тебе в этом, — немного остудила его Каролина.
— Да, если хочешь, мы займемся этим вместе, — Тэд откинулся на подушки и устремил свой взгляд в потолок.
Каролина даже испугалась: настолько горящим и уверенным был взгляд Тэда.
— Неужели это, в самом деле, цель твоей жизни — сделаться более богатым и удачливым, чем твой отец? — спросила она.
Тэд не отвечая смотрел в потолок. Он сжал зубы и твердил про себя: «Я буду богат, я докажу всем, кто я такой». Каролина провела ладонью по его щеке.
— У тебя, наверное, очень красивая мать? — спросила она.
Тэд кивнул головой.
— Да, мать у меня киноактриса. Вернее, она была киноактрисой в молодости.
— А я всегда мечтала быть звездой, — вздохнула Каролина, — но как видишь, пока у меня ничего не получилось. Из меня не получилось гимнастки. Единственная моя удача в жизни — это купленная статуэтка. А так мне хронически не везет.
— Ты считаешь, что тебе не повезло со мной, — Тэд положил руку на бедро, но Каролина взяла его руку в свои и поднесла к губам.
Она поочередно касалась влажными губами его пальцев и приговаривала:
— Мне очень повезло с тобой, Тэд. Ты даже не можешь себе представить, как я надеялась на то, что когда‑нибудь буду счастлива.
— Ты давно развелась? — спросил Тэд.
— Мне не хочется об этом вспоминать, не то, что говорить, — пробормотала Каролина. — Ты лучше расскажи о своих родственниках. Мне кажется, все они милые и хорошие люди.
Тэд не знал, с чего начать. Он очень любил отца, любил мать, сестер. Но те слова, которые приходили ему в голову, казались ему пресными, ничего не значащими. Он боялся, что Каролина не поймет его и неправильно представит себе СиСи, Софию, Идеи, Келли… Что он может сказать о Келли? Ведь нужно близко знать этих людей, любить их, чтобы прощать ошибки и даже злой умысел.
— У меня чудесные отец и мать, — единственное, что смог сказать Тэд.
— Да, они чудесные, если у них такой красивый и даже гениальный сын, — Каролина смотрела в распахнутое окно.
— Твои, наверное, тоже чудесные люди? — сказал Тэд.
— Не знаю, — задумалась Каролина, — их трудно назвать чудесными людьми. Но они мои родители и говорить о них плохо мне бы не хотелось. Я очень люблю свою мать…
Тэд почувствовал, что последние слова дались ей с трудом.
— А вот сестер и братьев у меня нет. Это, наверное, чудесно иметь столько близких людей?
— Ты одна у своих родителей? — переспросил Тэд. Каролина кивнула головой.
— Но это ничего не меняет. Если бы у моих родителей было десять детей, они бы относились к ним точно так же, как и ко мне.
— Тебе не холодно? — спросил Тэд, — я могу закрыть окно.
— Не нужно. От океана идет такая свежесть и мне приятно слышать ночной шум прибоя.
— Сейчас отлив, — заметил Тэд, — и волны выбрасывают на берег ненужные вещи. Но потом будет прилив и они исчезнут в океане.
— Да, — задумчиво произнесла Каролина, — не только люди собирают ненужные вещи.
Ее взгляд задержался на стеллаже со статуэтками.
— Зачем тебе столько скульптур? — вновь спросила она, — ты, наверное, даже не помнишь, сколько их у тебя?
— А вот это уж нет. Это я помню совершенно точно…
Тэд хотел назвать точную цифру, но Каролина остановила его.
— Подожди, прибавь еще одну. Теперь эта скульптурка твоя.
Похожие книги на ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)", Крейн Генри
Крейн Генри читать все книги автора по порядку
Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.