Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП) - Никки Брайт

Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП) - Никки Брайт

Тут можно читать бесплатно Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП) - Никки Брайт. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ещё пару месяцев назад мысль о том, что Сэмюэль Уорнер может целовать меня при всех, казалась бы смешной. Теперь это было так же естественно, как дышать. Мы прошли путь от врагов — или, по крайней мере, я считала его врагом — до союзников в этом безумном фальшивом романе, а теперь были влюблены и помолвлены.

— Натали Мэнн, — раздался полный отвращения голос Марджори, — я требую, чтобы ты перестала целоваться со своим женихом и закрыла уже это собрание! Ходят слухи, что Эстель Уорнер привезла вино для турнира по бинго, и я не собираюсь это пропустить только потому, что вам надо наверстать десять лет публичных проявлений чувств!

Я рассмеялась, всё ещё ощущая тепло губ Сэмюэля, и наконец отстранилась.

— Ладно, ладно, оставим это для вечеринки.

— Что ж, — театрально вздохнул Сэмюэль, — думаю, я смогу подождать. — Он снова наклонился ко мне и прошептал прямо в ухо. — Я люблю тебя, Натали Мэнн.

Когда он начал отстраняться, я поймала его за лацканы пиджака и притянула обратно.

— А я люблю тебя, Сэмюэль Уорнер.

Он смотрел на меня взглядом, полным страсти, но я всё же с трудом заставила себя прочистить горло и повернуться к остальным.

— Итак, последний пункт повестки дня: выбор даты для летней книжной распродажи!

Эпилог

Сэмюэль

Совет №34: Живите долго и счастливо!

Мягкое сияние гирлянд превращало кафетерий Уорнер Принт из современного, но сдержанно элегантного помещения в романтический оазис. Длинные столы, покрытые белыми скатертями, украшали яркие цветочные композиции с фермы МакБрайтов, а изящные арки из воздушных шаров вдоль стен добавляли цветных акцентов на фоне белоснежного убранства. Моё сердце сжималось от счастья, когда я наблюдал, как моя прекрасная невеста общается с моей семьёй.

Натали сменила наряд после собрания клуба «Друзья библиотеки» и теперь блистала в чёрном коктейльном платье, подчёркивающем её стройную фигуру. Она смеялась, её выразительные зелёные глаза сияли, когда она болтала с моим дедом, Дженной и Оуэном.

— Поздравляю с помолвкой, Сэм, — произнёс Айзек, поднимая свою бутылку пива в приветственном жесте, когда подошёл ко мне. — На этот раз по-настоящему, да?

— Спасибо. Без вашей помощи с примирением с Натали я бы не справился. — Я замолчал, а затем добавил: — Я благодарен и нашей, и её семье за то, что они простили нас за ложь и поддержали наши настоящие отношения.

— Конечно, я поддержу тебя, — Айзек сделал глоток пива. — Мы же близнецы. Я рад за вас обоих, особенно за тебя, ведь ты был безнадёжно влюблён так долго.

Я смущённо усмехнулся.

— Да... Иногда мне кажется, что всё это просто сон. Несмотря на все мои планы и надежды, я уже начал терять веру, что когда-нибудь завоюю Натали.

— Давай будем честны. У тебя с самого начала не было шансов, — отозвался Айзек с привычной ему бесстрастностью. — Это была Натали, и без её участия ты бы никуда не продвинулся. Особенно с учётом того, насколько ты был ужасен во флирте.

— В этом есть правда, — вздохнул я.

Мы замолчали, наблюдая за бинго-турниром, разворачивавшимся на другом конце зала. Бабушка Мэнн и мама взяли всё под свой контроль. Бабушка Мэнн объявляла номера с энтузиазмом ведущего телешоу, а мама, неожиданно для себя, выполняла роль модели, вытаскивая шары из барабана с эффектными жестами. Бабушка громогласно кричала дяде Майку, что он не может играть сразу на своей карточке и на брошенных карточках своих детей.

Я смотрел на всё это с лёгкой улыбкой, пока мой взгляд снова не нашёл Натали. Она закончила беседу с дедом, Дженной и Оуэном и теперь болтала с несколькими своими коллегами.

Айзек сделал ещё глоток пива.

— Знаешь, я удивлён, что Коннор и Макс смогли выкроить время и прилететь на вечеринку. — Он кивнул в сторону наших кузенов. (Коннор с серьёзным выражением лица играл в бинго, сидя между Марджори и тётей Ирмой Натали, а Макс тем временем в караоке-уголке с воодушевлением исполнял диснеевскую песню, вызывая восторженные прыжки детей.)

— Правда? Ты удивлён, учитывая, насколько ты был любопытен с тех пор, как мы с Натали объявили о наших отношениях? — с усмешкой спросил я.

Айзек пожал плечами.

— Я твой брат-близнец. И я был потрясён, что ты умудрился сохранить в тайне самую крупную победу в своей жизни — так что я не особо удивился, когда выяснилось, что всё это началось с притворства.

— Коннор и Макс думают примерно так же, — кивнул я. — Коннор сказал, что они приехали, чтобы своими глазами убедиться, что Натали действительно любит меня, а не что я её подкупил или шантажировал.

Айзек кивнул.

— В их стиле. Они же собираются на завтрак у мамы завтра?

— Да, Натали настояла, — вздохнул я.

Айзек поднял бутылку пива, предлагая тост.

— Удачи.

Мой взгляд снова скользнул к Натали.

— Спасибо.

Айзек переместился с ноги на ногу.

— А с моими добрыми пожеланиями на этом всё. Думаю, я на сегодня закончил.

— Серьёзно? — удивился я. — Почему?

— На сегодня я исчерпал свою норму общения с людьми, — сухо отозвался Айзек. — Да и нет смысла оставаться, когда ты только и будешь глазеть на свою невесту.

Я рассмеялся.

— Справедливо.

Шарлотта, блестящий ассистент Айзека, кажется, уловила его настроение и направилась к нам с привычной деловой улыбкой.

— Добрый вечер, Сэмюэль. Поздравляю ещё раз с помолвкой.

— Спасибо, Шарлотта.

— Разумеется. — Она повернулась к Айзеку: — Уже пора уходить?

— Да, — ответил он, а потом добавил, скорее утверждая, чем спрашивая: — Ты идёшь со мной.

— Конечно, но нам нужно попрощаться с Натали, — возразила Шарлотта.

— Зачем? — нахмурился Айзек. — В этом зале почти весь город, она даже не заметит.

— Ты должен быть вежлив с будущей невесткой, — твёрдо сказала Шарлотта, окончательно подтверждая свою роль его неофициального социального советника.

— Думаю, ты права. Пойдём попрощаемся. — Айзек сжал моё плечо в лёгком, братском жесте. — Спокойной ночи, Сэм. Наслаждайся вечером.

— Спокойной ночи, Айзек. — Я похлопал его по спине. — И спасибо. Только не возвращайся к работе, ладно?

— Да-да.

Айзек предложил Шарлотте руку, и они направились к Натали.

Вдруг по залу прокатился визг микрофона, за которым последовал вопль и дружный смех. Я обернулся на шум и увидел Райана, который нарочно пел рождественскую песню фальшиво, теперь он уже сидел на полу, театрально рыдая, пока Кили, Анна и Ноа забрасывали его воздушными шарами.

— Какие суровые критики! Я глубоко оскорблён! — громогласно заявил Райан.

Чак лаял и бегал между Райаном и детьми, подпрыгивая, ловя шары зубами и время от времени врезаясь в Райана.

Наблюдая за этим хаосом, я чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Всё, что привело меня к этому моменту с Натали, казалось почти слишком прекрасным, чтобы быть правдой.

— Ты веселишься? — раздался за спиной голос Натали, её глаза искрились лукавством.

— Конечно. — Я обвил рукой её талию, притягивая к себе. — Как я могу не веселиться, если я обручен с самой потрясающей женщиной в мире?

Щёки Натали вспыхнули очаровательным румянцем. Я не удержался и медленно, бережно поцеловал её. Чувствуя её в своих объятиях, ощущая, как её губы мягко отвечают на мои, как она тянется ко мне, обвивая руками мою шею, я осознавал, что счастлив как никогда прежде.

— Уууу! — протянула Мэдисон, проходя мимо. — Вот смотрю на вас и почти забываю, как Натали каждый год с энтузиазмом запускала пирог тебе в лицо на летней ярмарке Фокс-Крика!

Натали отстранилась от поцелуя, прищурившись.

— Спасибо, Мэдисон, за твои ненужные комментарии.

Мэдисон подмигнула.

— Это я ещё не разошлась! Подождите, когда начнутся тосты — я обязательно расскажу историю, как Сэмюэль выиграл аукцион на «день мэра» ради благотворительного фонда детской площадки и заставил тебя весь день бегать за ним по пятам. Знаете, глядя назад, очевидно, что он был по уши влюблён в тебя, Нат, просто у него ужасные навыки общения.

Перейти на страницу:

Никки Брайт читать все книги автора по порядку

Никки Брайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП), автор: Никки Брайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*