Непримиримая одержимость - Анис Дрети
Она пожала плечами и выскользнула вместе с другими.
Я оглядела пустую комнату, и паника вспыхнула во мне.
Профессор Максвелл скрестил руки на груди, испепеляя меня взглядом.
— Закрой дверь, — приказал он.
Мне хотелось спросить: «Я что-то сделала не так?» – но я не смогла. Его гнев парализовал меня. Потребовалось несколько долгих секунд, чтобы я наконец дошла до двери. Руки дрожали, когда я повернула ручку.
Не успела дверь закрыться, как моё лицо оказалось прижатым к ней. Я даже не заметила, когда он отошёл от стола и навалился на меня всем телом.
Я вскрикнула.
— Не хочу, блядь, ничего слышать, — рявкнул профессор Максвелл. — Я еле сдерживаюсь. Не испытывай меня прямо сейчас.
Что за…
— Думала, если сбежишь, то не придется снова сталкиваться со мной?
Он говорил о вечеринке для студентов и преподавателей? Там были сотни людей, и совершенно нормально, что мы могли не пересечься.
Он развернул меня и схватил за предплечье. На лице профессора Максвелла застыло зловещее выражение, кожа покраснела от ярости.
— Я рискую своей карьерой ради тебя, а ты относишься к этому как к игре.
Он стоял так близко, что я могла уловить амбровый аромат его кожи. Я попыталась создать некоторое пространство между нами и толкнула его в грудь. Сердце заколотилось, когда он схватил мои пальцы и прожег меня взглядом из-под нахмуренных бровей.
Я не знала, что делать. В панике я попыталась сделать осторожный шаг от него. Снова он остановил меня. Когда я в третий раз попыталась вырваться, профессор Максвелл окончательно взорвался. Он прижал меня к двери и накрыл мои губы жестким поцелуем.
На мгновение я замерла.
Я была ошеломлена.
Его пальцы впились в мои волосы, схватив локоны, чтобы запрокинуть мою голову. Он обхватил ладонью мою шею, а его язык ворвался в мой рот, двигаясь с уверенной настойчивостью. Это был поцелуй, в котором кипела ярость, будто он выплескивал на меня свои чувства.
Его железная хватка на шее на мгновение перекрыла кровообращение, а вместе с ним и заблокировала мысли. Он целовал меня так, будто заявлял на меня права, не оставляя мне выбора, кроме как подчиниться. Я застыла от шока, когда осознала, что его поцелуй не кажется чужим. Ощущение правильности подавила меня, превратив в податливый пластилин в его руках. По всему телу разлился жар, пока его губы поглощали мои, а колено раздвигало мои ноги. Наши языки и зубы столкнулись, и этот хаос только нарастал с каждой секундой. Только когда я почувствовала, как усиливается давление на бедра, мои глаза распахнулись.
Что, черт возьми, он делал?
Я вышла из ступора и толкнула его в грудь. Он не сдвинулся с места. Даже не заметил моего сопротивления. Или заметил, и это лишь подстегнуло его. Я попыталась пробормотать «Остановитесь», когда сумела оторваться от его рта. Он лишь взял меня за щёку, повернул к себе и продолжил в том же духе.
Не зная, что ещё делать, я укусила его за губу. Это не помогло – его рука просто опустилась на мою задницу и предупреждающе сжала её. Он будто находился в собственном мире, даже когда я кричала ему в рот и била его по груди.
Наконец профессор Максвелл отстранился и уткнулся лицом в мою шею, его губы скользнули вдоль ключицы.
— Ты не можешь впадать в панику из-за нас и уходить. Не после того, как сама это начала.
Моя рука взлетела к губам – они распухли и болели. Он поднял голову, тяжело дыша, и оторвал меня от двери. Я попыталась ухватиться за что-нибудь, чтобы остановить это безумие, и нащупала край рабочего стола. Он толкнул меня так резко, что я не удержалась, и моя рука задела инкубатор. Стеклянная крышка разбилась о пол, но профессор не вздрогнул. Казалось, он даже не услышал этого.
Он швырнул меня на диван у окна и отступил. На секунду показалось, что мужчина одумался – но он сделал это лишь для того, чтобы снять свой свитер.
— Я уже и так, блядь, слишком долго ждал тебя. Я не стану делать это снова.
Я не понимала. Профессор Максвелл говорил так, словно мы уже переступили какую-то грань, хотя еще было время остановить это безумие.
Он набросился на меня, прежде чем я успела отползти. Без колебаний залез под мою юбку, схватил белые трусики и быстро стянул их с моих ног.
Это превратилось в борьбу. Я пыталась заговорить, но горло сжало, и с приоткрытых губ не слетало ни слова. Я не могла поверить, что именно в этот момент мой голос решил покинуть меня окончательно. Я не могла выдавить «Нет», но я боролась с ним. Неужели он не понимал намека?
Я пыталась отбиваться руками, но он казался одержимым, будто не в себе. С пылающими от ярости глазами он схватил мою блузку и разорвал её. Пуговицы рассыпались по полу, и я поняла, что он окончательно спятил. Я вскочила с дивана и сделала шаг к двери, но он набросился на меня. Схватив меня за лодыжку, профессор оттащил меня назад, и я упала лицом вперед на ковер перед диваном.
Он крепко прижал меня к своей груди одной рукой, а другой расстегнул ширинку. Когда я почувствовала его эрекцию у своего бедра, я попыталась отползти. На этот раз он укусил меня за мочку уха, и я чуть не потеряла сознание от боли.
Мне вдруг стало ясно, что ничто не может остановить эту бурю, и сопротивление бесполезно. На моих руках были синяки, на коже – ссадины от ковра, а на расцарапанных коленях – кровь. Ухо пульсировало, и я испытывала огромную боль. Впервые я увидела монстра, таящегося внутри профессора Максвелла, того, кого он тщательно скрывал, когда был со мной.
До сих пор.
Моё физическое сопротивление лишь распаляло его, и, лишенная голоса, я не могла позвать на помощь. Возможно, было лучше сдаться.
Почувствовав, как моя решимость тает, он перевернул меня и толкнул на спину, после чего снова захватил мои губы обжигающим поцелуем. Язык погрузился так глубоко, что я практически почувствовала его в горле.
Я не могла поверить, что это происходит на самом деле.
Он прошептал мне в губы:
— Поговори со мной, если ты потрясена нашими отношениями. Не исчезай вот так, или в следующий раз я отшлепаю тебя по заднице.
Что?
Я тяжело дышала. Его теплое дыхание касалось моей шеи, пока он прижимал меня рукой к груди.
— Я ослабил бдительность, потому что думал, что ты наконец впустила меня. Я должен был понять… Никогда больше не ускользай из моей постели, особенно, если я отлучился, чтобы купить тебе завтрак. Иначе в следующий раз я прикую тебя наручниками к кровати.
Мои глаза расширились, и я замерла. Кровь прилила к голове, когда до меня дошло.
На яхте был не Дэймон, а профессор Максвелл.
Нет!
Тяжесть ситуации давила на меня, пока грудь не готова была разорваться.
Пальцы профессора Максвелла скользнули между моих бедер. Ошеломленная, я позволила ему продвинуться ниже. На мгновение я эмоционально отключилась и вернулась в себя лишь тогда, когда он провел языком по клитору. Я дернулась, но мужчина не ослабил хватку. Он был способным учеником. Никто бы не догадался, что профессор новичок в оральном сексе, и вскоре, когда его язык глубоко вошел в меня, я кончила. Оргазм был настолько сильным, что я подумала, не потеряю ли сознание.
Когда я пришла в себя, мои полуприкрытые глаза остановились на закрытой двери. За ней были люди, в то время как мы предавались дикому разврату всего в нескольких футах от них. Если бы только они могли слышать нас через звуконепроницаемые стены и знали, что их уважаемый профессор делал со мной.
Он резко поднялся, схватил меня за бедра и ворвался в меня. Это не было нежно, скорее карающе и напористо.
Сначала я не могла сосредоточиться на тупой пульсирующей боли между бёдер, потому что боль в груди была сильнее. Но когда он начал двигаться быстрее и глубже, моё тело содрогнулось от невыносимой агонии. Я вцепилась в его плечи, ища опору.
— Сейчас я не могу быть нежным. Понимаешь меня?
Он, возможно, врач, но сложен был как лесоруб, с телом, способным соперничать с любым профессиональным атлетом. Натиск был бы жестоким, если бы он отказался сдерживаться, и он не разочаровал. Профессор Максвелл трахал меня с безумной скоростью, преследуя лишь одну цель.
Похожие книги на "Непримиримая одержимость", Анис Дрети
Анис Дрети читать все книги автора по порядку
Анис Дрети - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.