Фальшивая империя (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У.
Крю Кенсингтон не просто способен причинить мне боль.
У него есть сила уничтожить меня, если он когда-нибудь решит ею воспользоваться.
22. Крю
Я бегаю по беговой дорожке, когда звонит Ашер. Я не решаюсь ответить. Я плохо спал в комнате для гостей, в которой раньше жил. Скарлетт все еще спит. Я не хотел беспокоить ее прошлой ночью.
Когда он звонит во второй раз, я отвечаю. Прежде чем успеваю сказать хоть слово, он спрашивает:
— Что, черт возьми, происходит? Это правда?
Я колеблюсь.
— Что правда?
— «Кенсингтон Кансалдид» под следствием за инсайдерскую торговлю?
От шока у меня леденеют конечности. Я чуть не падаю лицом вниз.
— Что? Где ты это услышал?
Ашер ругается.
— Лучше спросить, где я об этом не услышал? Это повсюду, Крю. Газеты, телевидение, интернет. Ведущая история. Первая страница. Мне пришлось войти в офис через черный ход, чтобы избежать встречи с пятьюдесятью репортерами снаружи.
Нам нужно еще поговорить завтра, Крю.
Осознание обрушивается на меня, как мешок с кирпичами, когда я вспоминаю прощальные слова моего отца во время нашего последнего разговора. Он говорил не о Скарлетт или Кэндис. Ужас пробегает по моему позвоночнику.
Я выключаю беговую дорожку и падаю на пол, тяжело дыша. Поговорим о дерьмовых новостях этой недели. Мой брат потенциально сделал ребенка нашей мачехе, у Хэнсона Эллсворта сердечный приступ, а теперь еще и это.
— Я не знаю, — признаюсь я.
— Разве ты не со своим отцом?
— Нет. Вчера у отца Скарлетт случился сердечный приступ. Мы вернулись в Нью-Йорк.
Ашер вдыхает.
— Черт. Хэнсон выживет?
— С ним все должно быть в порядке.
На мгновение воцаряется тишина.
— Это пожар с пятью сигналами тревоги, Крю. Люди в панике. Телефоны звонят без умолку. Акции упали.
Я тру свое лицо.
— Кто первым рассказал это?
— Не знаю. Зачем тебе это?
— Мне нужно, чтобы ты это выяснил.
— Крю, это дерьмо повсюду. Дискредитация одного источника не приведет к...
— Правда это или нет, но кто-то слил информацию, — перебиваю я. — Я хочу знать, кто.
Ашер вздыхает.
— Хорошо. Я немного покопаюсь.
Я вешаю трубку и звоню своему отцу. Голосовая почта. Звоню Оливеру. То же самое.
Мое убеждение растет. Они знали об этом. Они оба.
Мой следующий звонок — Бренту Парсонсу, руководителю юридической группы «Кенсингтон Кансалдид». К счастью для него — если предположить, что он хочет сохранить свою работу, — он отвечает после первого гудка.
— Парсонс.
— Это Крю. Ты видел новости?
— Читаю их сейчас.
— Что думаешь об этом?
— Определенно было проведено расследование. Слишком много деталей, чтобы быть полностью сфабрикованными. Но если бы у федералов было что-то достоверное, мы бы узнали об этом совсем по-другому. Тот, кто слил это, вероятно, оказал нам услугу.
— Услугу? Акции упали на десять пунктов за час, Брент.
— Это вышло раньше, чем они хотели. Мы можем нанести ответный удар, пока у них еще ничего нет. Клевета. Запросы на документирование. Я уже координирую с отделом по связям с общественностью выпуск заявления. Если предположить, что нет никаких улик, с нами все будет в порядке, — он колеблется. — Если только тебе не нужно мне что-то сказать?
— Если и есть, то я об этом не знаю.
Брент вздыхает.
— Наверное, это и к лучшему. Я буду держать тебя в курсе всего. Ты хочешь, чтобы я сообщил то же самое Артуру?
— Нет. Все проводить через меня.
Я вешаю трубку и крадусь по коридору, чтобы принять душ. Дверь в нашу спальню все еще закрыта, поэтому я направляюсь в гостевую ванную. Горячая вода смывает пот, но не смывает беспокойства.
Мне следовало принять предложение Ройса Реймонда. Если бы я это сделал, я бы не оказался в центре этого дерьма в полном одиночестве. С беременной женой. Ребенок на подходе, он должен будет унаследовать это жгучее наследие.
Когда я вхожу на кухню, Филипп стоит у плиты и готовит.
— Счастливого Рождества, мистер Кенсингтон, — приветствует он.
И... конечно же, это гребаное Рождество. Сейчас сезон корпоративного шпионажа.
— Счастливого Рождества, Филипп, — отвечаю я. Я потираю лоб, чувствуя, что несколько часов сна не помогли. — Тебе не нужно было приходить сегодня.
Он улыбается.
— Это не проблема. Как обычно?
— Да, пожалуйста.
Я сажусь за стол и просматриваю новости, пока Филипп готовит мой омлет. Ашер не преувеличивал. Новости повсюду. Я просматриваю несколько статей и улавливаю суть истории. Там нет никаких конкретных деталей, и это меня немного успокаивает.
Позавтракав, я оказываюсь на диване в гостиной, работая на своем ноутбуке. Мне нужно пойти в офис, но я не хочу, чтобы Скарлетт проснулась в полном одиночестве.
Уже одиннадцать, когда она спускается вниз с мокрыми волосами, одетая в шелковую пижаму.
— Привет, — она останавливается в нескольких метрах от меня, смущенно проводя рукой по волосам.
— Привет, — я закрываю свой ноутбук и наклоняюсь вперед. — Э-э-э, с Рождеством.
Ее глаза расширяются.
— Черт, правда?
— Да.
— Ух ты. Я... я могу одеться. Я чувствую, что мне следует заехать в больницу, но мы можем заняться чем-нибудь после, если ты хочешь?
Я действительно хочу. Сильно. Я ничего так не хочу, как пить горячий шоколад, кататься на коньках, любоваться замысловатыми декорациями и прочим туристическим дерьмом, которое люди вытворяют здесь во время праздников, на что я обычно смотрю свысока. До тех пор, пока я делаю это с ней. Но я не могу. И я должен сказать ей, почему.
— Я не могу. Мне нужно ехать в офис.
— В Рождество? У тебя должна была быть целая неделя отпуска.
— Была.
— Почему?
Я киваю в сторону приглушенного телевизора. На баннере внизу написаны слова, которые я, кажется, не могу произнести. «”Кенсингтон Кансалдид” под следствием на предмет инсайдерской торговли», — говорится в нем.
— Черт, — выдыхает Скарлетт.
— Ага.
— Это... правда?
— Понятия не имею. Но я должен разобраться с этим в любом случае.
— Может ли это уничтожить компанию?
— Я не знаю, — я кладу локти на колени и провожу руками по лицу. — Команда юристов работает над этим. Мой отец и Оливер не отвечают на мои звонки.
— Что это значит?
— Это значит, что они знали об этом и хотели рассказать мне.
— Может быть, они пытались защитить тебя, — мягко предполагает Скарлетт.
— К черту это. Это компания моей семьи. Мое наследие. Предполагается, что я буду следующим генеральным директором.
— Ты ничего об этом не знал. Ты не сделал ничего плохого. Если тебе придется, ты можешь начать все сначала. Создашь свою собственную компанию.
— Если это зайдет так далеко, фамилия Кенсингтон не будет стоить много.
— Деньги решают все.
— Большая часть моих привязана к этому тонущему кораблю.
— У меня есть деньги, Чемпион.
— И ты вышла за меня из-за моих, — я встаю и беру свой ноутбук. — Так что мне лучше пойти и спасти этот корабль, да?
— Крю.
— Мне жаль, что я не могу поехать с тобой в больницу. Я собираюсь в офис. Если хочешь, чтобы Роман отвез тебя, просто позвони ему.
— Хорошо, — говорит она.
— Хорошо, — повторяю я.
Я подхожу и целую ее. Кратко и нежно.
Она хватает меня за внутреннюю сторону локтя, удерживая на месте в течение минуты.
— Счастливого Рождества, Роза.
— Счастливого Рождества, Чемпион.
Встречи длятся часами. Я опустошен и раздражен к тому времени, когда возвращаюсь в свой кабинет.
Ашер ждет. Его ноги не лежат на моем столе. Если бы я когда-нибудь сказал ему, почему этот кусок дерева имеет ценность, я знаю, что он никогда бы не поставил их. Наверное, поэтому я никогда этого не делал. Не многие люди бросают мне вызов.
Похожие книги на "Фальшивая империя (ЛП)", Фарнсуорт Ш. У.
Фарнсуорт Ш. У. читать все книги автора по порядку
Фарнсуорт Ш. У. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.