Покуда растут лимонные деревья (ЛП) - Катух Зульфия
[
←5
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←6
]
Журат шамия представляет собой смесь трав и сухих цветов, которую заваривают в горячей воде для приготовления чая, родом из Средиземноморского Леванта. Его происхождение находится на древних базарах Дамаска и его окрестностей.
[
←7
]
Сук Аль-Хамидия - центральный рынок Дамаска, Сирия. Расположен в старом городе и является крупнейшим розничных рынком Сирии.
[
←8
]
Studio Ghibli — японская анимационная студия. Её основал в 1985 году режиссёр и сценарист Хаяо Миядзаки вместе со своим коллегой и другом Исао Такахатой.
[
←9
]
Yalla - “быстрее” на арабском
[
←10
]
Похорони меня.
[
←11
]
Habibi - арабское слово, означающее «(мой) любимый»
[
←12
]
Alhamdulillah - “слава Богу; вся хвала Аллаху” с араб.
[
←13
]
Моя жизнь.
[
←14
]
Это арабское слово, произносимое в зависимости от диалекта по-разному: "'ya'aburnee", "te'eburnee" или "teq-burner", и оно очень, очень романтично. Буквально оно означает "Пусть (ты) похоронишь меня". Этот арабский термин означает "Ты похоронишь меня", выражение надежды человека на то, что он умрет раньше другого человека, потому что без него будет трудно жить.
[
←15
]
Yalla - “быстрее” на арабском
[
←16
]
Alhamdulillah - «слава Богу; вся хвала Аллаху» с араб.
[
←17
]
Halloumi — левантийский сыр, известный в Европе по кипрской кухне. Он изготавливается из смеси козьего молока и молока овец, хотя иногда содержит и коровье молоко.
[
←18
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←19
]
В этой ситуации "Аль-Фатиха" служит брачным обещанием и предварительным согласием, однако она не является брачным договором, поскольку последний должен иметь следующие составляющие: конкретные слова предложения и согласия, присутствие Опекуна (Wali) и свидетелей. И Аллах Всемогущий ведает наилучшим образом.
[
←20
]
Хая́о Миядза́ки — японский режиссёр-аниматор. Вместе с Исао Такахатой основал анимационную студию Studio Ghibli, на которой выпущено большинство его фильмов. Миядзаки чаще всего работал в жанрах фэнтези, детской сказки, стимпанка и магического реализма.
[
←21
]
кнафе - сладкое блюдо арабской кухни. Является кондитерским изделием, родом из Наблуса. Сделано из кадаифской вермишели и козьего сыра.
[
←22
]
Habibi - арабское слово, означающее «(мой) любимый»
[
←23
]
Alhamdulillah - «слава Богу; вся хвала Аллаху» с араб.
[
←24
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←25
]
Zhoorat - смесь трав и сухих цветов, которую заваривают в горячей воде для приготовления чая, родом из Средиземноморского Леванта.
[
←26
]
А́триум или а́трий, каведиум — первоначально центральная часть древнеримского и древнеиталийского жилища, представлявшая собой внутренний световой двор, откуда имелись выходы во все остальные помещения.
[
←27
]
Быстрее
[
←28
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←29
]
Sheeta (Небесный замок Лапута) — главная героиня, рано осиротевшая и получившая в наследство кристалл Летающего Камня.
[
←30
]
Журат шамия - представляет собой смесь трав и сухих цветов, которую заваривают в горячей воде для приготовления чая, родом из Средиземноморского Леванта. Его происхождение находится на древних базарах Дамаска и его окрестностей.
[
←31
]
Папа
[
←32
]
Kibbeh — левантийское блюдо, котлеты из булгура (дроблёной пшеницы), мелко измельчённого мяса со специями и рубленого лука.
[
←33
]
Tabbouleh — восточный салат, закуска. Основными ингредиентами являются булгур и мелко порубленная зелень петрушки.
[
←34
]
Wara’a enab — виноградные листья, фаршированные ароматным рисом и мясом, томленые в остром соусе. Любимое блюдо Ближнего Востока.
[
←35
]
Halawet eljebn - сырная халва.
[
←36
]
Moolid - Мавлуд. День твоего рождения.
[
←37
]
Быстрее
[
←38
]
Быстрее
[
←39
]
Фатайер — это мясные пироги, которые также можно начинить шпинатом или сыром, например фетой или аккави. Они являются частью левантийской кухни.
[
←40
]
Кнафе — это традиционный сладкий десерт ближневосточной кухни, состоящий из слоёного теста «кадаиф» (или вермишели), прослоенного сыром (часто сыром типа моцарелла или аккави) и пропитанного сладким сахарным сиропом (аттар).
[
←41
]
«Альхамдулиллах» (араб. «الحمد لله») — это фраза, означающая «Вся хвала Аллаху» или «Слава Богу».
[
←42
]
Моя любовь
[
←43
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←44
]
«Альхамдулиллах» (араб. «الحمد لله») — это фраза, означающая «Вся хвала Аллаху» или «Слава Богу».
[
←45
]
«Альхамдулиллах» (араб. «الحمد لله») — это фраза, означающая «Вся хвала Аллаху» или «Слава Богу».
[
←46
]
Karam el-Zeitoun - Нейборхуд в Хомсе, Сирия.
[
←47
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←48
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←49
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←50
]
«Альхамдулиллах» (араб. «الحمد لله») — это фраза, означающая «Вся хвала Аллаху» или «Слава Богу».
[
←51
]
«Альхамдулиллах» (араб. «الحمد لله») — это фраза, означающая «Вся хвала Аллаху» или «Слава Богу».
[
←52
]
О, мое сердце.
[
←53
]
«Альхамдулиллах» (араб. «الحمد لله») — это фраза, означающая «Вся хвала Аллаху» или «Слава Богу».
[
←54
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←55
]
в дословном переводе «как пожелал Аллах», но мусульмане часто произносят ее в значении «как пожелает Аллах». Выражение означает, что Аллах все изначально предопределил.
[
←56
]
«Альхамдулиллах» (араб. «الحمد لله») — это фраза, означающая «Вся хвала Аллаху» или «Слава Богу».
[
←57
]
«Альхамдулиллах» (араб. «الحمد لله») — это фраза, означающая «Вся хвала Аллаху» или «Слава Богу».
Похожие книги на "Покуда растут лимонные деревья (ЛП)", Катух Зульфия
Катух Зульфия читать все книги автора по порядку
Катух Зульфия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.