Когда она любит (ЛП) - Сэндс Габриэль
Она начинает бить своими маленькими кулачками по моей груди.
— Если ты сейчас же не сделаешь пять шагов назад, я закричу и так врежу тебе коленом по яйцам, что ты забудешь о деторождении. Не могу поверить, что никто не сказал мне, что ты сбежал из психушки.
Я прикусываю губу.
— Я серьезно, — сердито говорит она.
Я еще секунду прихожу в себя, а потом отступаю. — Оставь крики для нашей брачной ночи.
Когда я вижу, как она бледнеет, меня охватывает сожаление. Возможно, это было не самое мудрое высказывание для человека с моей репутацией. Она боится завтрашнего дня? Ей не стоит этого делать. Я, может, и убийца, и известный боец, но я не такой, как мой отец. Мне не нравится причинять боль тем, кто слабее меня. Я собираюсь уточнить, что имел в виду, что она будет кричать от удовольствия, но не успеваю вымолвить и слова.
— Я ненавижу тебя, — выплевывает она. — Боже, как я тебя ненавижу.
У меня все сжалось внутри. Неро был прав, я ей определенно не нравлюсь. Но ненавижу? Это сильное слово, и я не чувствую, что заслужил его.
Я прочищаю горло, обеспокоенный тем, как сильно ее слова беспокоят меня. — Ты это переживешь. В конце концов, у тебя есть целая жизнь, чтобы привязаться ко мне.
Она смотрит на меня так, будто хочет сжечь меня на костре.
Старинные часы на стене издают звук, привлекая наше внимание. Уже семь.
Я убираю все следы эмоций из своего выражения и смотрю на нее сверху вниз. — Моя семья ждет нас.
Клео кивает и поджимает губы, отказываясь встретить мой взгляд. Я протягиваю ей руку, и после минутного колебания она кладет свою ладонь мне на локоть.
Мы выходим из комнаты, прижавшись ко мне. Вокруг нас витает напряжение.
Я не могу удержаться от того, чтобы не изучить ее. У нее одно из самых ярких лиц, которые я когда-либо видел, и все же я не обратил на нее внимания в первые несколько раз, когда мы встретились. Только после встречи на свадьбе ее старшей сестры на Ибице мое сознание словно приковалось к ней.
Мы с Неро подобрали ее на обочине дороги. Она шла - нет, спотыкалась - с полупустой рюмкой водки в одиннадцать утра. Неро был единственным, кто узнал ее. Я велел водителю остановить машину, зная, что она, должно быть, улизнула без разрешения отца. Даже этот идиот Гарцоло не позволил бы одной из своих дочерей совершить столь безрассудный поступок.
Я до сих пор помню шок в ее глазах, когда она увидела нас. Она попыталась убежать. Далеко убежать не удалось, но она устроила настоящую сцену.
Автомобили притормозили, чтобы посмотреть, что происходит, и мы схватили ее и закинули в машину. Когда она чуть не выцарапала мне глаза, я закрепил на ее запястьях молнию. Когда она не перестала спорить, я заклеил ее наглый рот скотчем. Всю обратную дорогу она сверкала на меня глазами, а когда мы вернули ее родителям, она угрожала мне и называла меня придурком. Я не мог припомнить, чтобы женщина когда-либо говорила со мной подобным образом. В тот момент я очень, очень хорошо ее осознал.
И с тех пор это осознание не покидает меня.
Ее тело напрягается, когда мы проходим через арку, ведущую в бальный зал. Должно быть, она нервничает, но когда я смотрю на нее сверху вниз, ее выражение лица - это настороженная маска.
Тридцать или около того мессиров сидят за одним длинным столом, ожидая нашего прибытия в комнату, где мы праздновали бесчисленные дни рождения, юбилеи и помолвки и где мы оплакивали более чем несколько смертей. Это был дом моих родителей до того, как он стал моим собственным, а до этого - моих бабушки и дедушки. В этих стенах - наша история.
Разговоры смолкают, когда люди замечают наш вход. Интересно, достаточно ли внимательна Клео, чтобы заметить их плохо скрываемые усмешки? Должность жены дона - желанная, и Клео - не та женщина, которую они хотели мне предложить. Никто не рискнул бы открыто оскорбить ее в моем присутствии, после того как я дал понять, что не потерплю этого, но все же их истинное отношение к моей будущей жене очевидно по их лицам.
Придется это исправить. Как только Клео примет мою фамилию, она станет моей, и неуважение к ней - это неуважение ко мне.
Нерон поднимается со стула, и все следуют его примеру.
Когда все встают, я бросаю взгляд на Клео. — Я хотел бы представить вам свою суженую. Клео Гарцоло.
Раздается ропот неодобрительных приветствий.
Щеки Клео покрываются розовым румянцем, а выражение лица становится откровенно враждебным.
Мне следовало бы провести ее вокруг стола и представить всех по очереди. Но вместо этого я веду ее прямо к нашим местам. Я не собираюсь рисковать тем, что кто-то, выпивший слишком много бокалов, скажет то, что не должен. Я не стал оттирать кровь с рук, чтобы снова запачкать их до того, как подадут закуски. У моих родственников будет достаточно времени, чтобы узнать Клео поближе, когда она станет моей женой. Им лучше не испытывать мое терпение, ведя себя после этого не слишком вежливо.
Я подвожу Клео к двум стульям во главе стола и выдвигаю для нее один. Ее губы сжаты в плотную линию, когда она опускается на свое место.
Я сажусь в кресло рядом с ней и киваю Неро и моей матери. Елена и Фаби сидят слева от Клео. Выражения лиц моих сестер напряжены, они изучают ее. Обе они, кажется, не уверены, стоит ли им что-то говорить или нет.
Возможно, было бы лучше просто привести ее завтра и отказаться от идеи репетиционного ужина, но сейчас уже слишком поздно.
Я подаю знак персоналу начать разносить еду и наклоняюсь к Неро. — Что-нибудь, о чем я должен знать?
— Марио и Артуро разевали рты до твоего прихода, — говорит он, наклоняя голову в сторону моих дядей. — Я положил этому конец. Женщины сплетничают, но я ничего не могу с этим поделать.
Их мнение о Клео неважно, но даже самые жестокие критики в моей семье знают, что этот союз сделает нас сильнее. Если ты не становишься сильнее, ты становишься слабее. Объединившись с Гарсоло, мы получим контроль над их кокаиновой операцией, что станет для нас новым направлением бизнеса.
Рэкет и строительство - наш хлеб с маслом, но добавление кокаина вместе со сделкой с контрафактом, которую Гарцоло помог организовать Казалези, поставит нас в один ряд с семьей Ферраро. Как бы сильно их патриарх ни ненавидел моего старика, он быстро поймет, что лучше иметь нас друзьями, а не врагами. Нет смысла позволять тому факту, что мой мертвый отец убил одного из его дядей более десяти лет назад, разрушить потенциал установления взаимовыгодных отношений.
И все же, глядя на неодобрительные лица своих тетушек и дядюшек, я думаю, не недооценил ли я, что Клео станет моей женой. Но будет ли этого достаточно, чтобы остановить меня?
Я делаю глубокий глоток вина.
Ни единого шанса.
ГЛАВА 6
КЛЕО
Я кручу изумрудное обручальное кольцо на пальце. Мне бы хотелось перестать ерзать, но попробуй усидеть на месте, когда тебя внимательно разглядывают тридцать с лишним человек.
Сабина не преувеличивала. Вся семья Рафаэля действительно ненавидит меня. Они все считают меня шлюхой, недостойной их драгоценного дона.
Они все могут идти в ад. Насколько я понимаю, Рафаэле меня недостоин. В конце концов, Рафаэле, наверное, больше заботит сделка с моим отцом, чем мнение его семьи, раз он все равно женится на мне.
Конечно, в отличие от них, он знает, что я действительно девственница.
Я случайно проболталась ему, когда была пьяна. Они с Неро похитили меня на обочине и запихнули в свою машину, когда мы были на свадьбе Вэл на Ибице. Я была так зла, что ничего не соображала. До этого момента мне удавалось убедить всех, кто имел значение, что я опозорена и не гожусь в жены, и это меня вполне устраивало.
Меня бесило, что Рафаэле знал правду, но если бы он не знал, то, возможно, никогда бы не выпустил Джемму из рук.
Готова поспорить, что его семья хотела бы, чтобы Джемма все же вышла замуж за их дона. В конце концов, моя сестра не потратила всю жизнь на то, чтобы всеми возможными способами испортить свою репутацию.
Похожие книги на "Когда она любит (ЛП)", Сэндс Габриэль
Сэндс Габриэль читать все книги автора по порядку
Сэндс Габриэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.