Mir-knigi.info

Драконы не плачут (СИ) - Тару Иви

Тут можно читать бесплатно Драконы не плачут (СИ) - Тару Иви. Жанр: Морские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чем ближе она плыла, тем больше охватывал ее гнев. Кто? Кто посмел покуситься на ее море? На ее царство?

Во мраке вспыхнул десяток красных глаз. Лора отшатнулась. Почему-то вспомнились лазерные лучи из фантастических фильмов. Красные точки приблизились. Ох! Все они принадлежали одному существу. Гигантский спрут, огромный, как авианосец, медленно всплывал из глубин. Посреди клубка толстых щупалец раскрывалась пасть, усеянная сотней острых зубов. Кракен! Снова всплыло слово из прежней жизни. Нет. Скрам? Так ведь называли пираты морское чудовище? И про него же рассказывал Оларди. Так вот какой он. Странно, она не испытала страха. Никакого. Словно Скрам казался безобидной зверушкой, совсем как недавняя акула.

Скрам всплывал, и толща воды вокруг Лоры взволновалась, ее стало бросать из стороны в сторону. Лора поплыла прочь и вверх и увидела там, как раз на пути Скрама огромную воронку. И там, словно бумажный фантик, носился кораблик, отсюда казавшийся игрушечным. Вот теперь она все вспомнила. Ей нужно спасти Ануки, ей нужно спасти Гора и… да, Рей тоже ей не безразличен. Но как же она остановит это чудовище? Лора развернулась и направилась вниз, туда, где свивались в клубок щупальца скрама. Она зависла перед ним и застыла. Скрам тоже приостановил движение. Теперь его красные глазки уставились на нее. Пасть открылась.

— Моя Лорея! — загрохотало вокруг, но Лора тут же поняла, что голос звучит у нее в голове. — Моя Лорея! Ты вернулась! С тобой мы покорим этот мир!

Лора попятилась. Одна из щупалец потянулась к ней, и Лора еле успела отпрыгнуть, извернувшись в воде кольцом.

— Иди ко мне! — голос звучал властно, и Лора поняла, что не может ослушаться.

Щупальце коснулось ее лица, оно было теплым, Лору окатило нежностью. Скрам… радовался ей. Потом щупальце скользнуло по плечами и обвило ее за талию. Лора плыла к уродливой морде Скрама и не могла ничего поделать. Сбоку что-то пронеслось. В щупальце, держащее Лору вонзился кинжал. По сравнению с ним, лезвие казалось хлипкой булавкой. Но Скрам тем не менее дернулся и разжал объятия. Лора выскользнула, кто-то схватил ее за руку и потянул за собой. Она увидела лицо Рея. Изо-рта у него выходили пузырьки воздуха. Конечно, он же не умеет дышать под водой! Лора рванула вверх, таща Рея за собой, к свету и воздуху.

* * *

До поверхности оставалось не так много, когда ногу Лоры дернуло назад, она опустила голову. Щупальце обвило ее щиколотку и тянуло вниз, а за руку ее все так же тянул Рей. Он почувствовал задержку и оглянулся. Лора попыталась вырвать руку, а свободной рукой махала ему, показывая, чтобы уплывал, спасался.

Рей вернулся. Обнял ее за плечи и посмотрел прямо в глаза.

— Уходи, — приказала она. — Уходи! Я сама справлюсь.

Рей усмехнулся, из уголков его губ вырвались пузырьки воздуха. Сказать он ничего бы и не смог.

— Упрямец!

Лора притянула его к себе и прижалась губами к его губам. «Фр-фр-фр», — потек воздух из ее рта в его легкие. Она почувствовала, как его грудная клетка благодарно приняла ее подношение.

— Упрямец! — еще раз воскликнула она. — Ты погибнешь!

Рей смотрел на нее, а потом оттолкнул и, — она даже моргнуть не успела, — ринулся вниз, в темноту, туда откуда извиваясь выползали темно-розовые щупальца с присосками.

— Рей! — шепнула Лора, но тут щупальце, державшее ее за ногу, дернулось и ее швырнуло с такой силой, что она несколько раз перевернулась через голову, и на какой-то момент потеряла ориентацию. Где она? Где верх, где низ?

* * *

Лора пришла в себя. Крутанулась вокруг своей оси. Сверху блеснул луч. Значит, поверхность моря там. А как же Рей? Лора вгляделась в темноту. Она не чувствовала Скрама. Он ушел? Исчез? Вытянув руки над головой Лора рванула к свету с такой скоростью, что ее вынесло вверх, не хуже какой-нибудь морской животины, вроде дельфина. На миг она зависла над поверхностью, раскинув руки в стороны. Но за этот миг она увидела многое.

Увидела, как «Красотка» уже почти полностью соскользнула в воронку, и вскоре пучина скроет ее вместе с парусами и всем живым, что сейчас из последних сил боролось со стихией, уже не надеясь, но и не сдаваясь.

Лора перевернулась в воздухе и вонзилась в толщу вод и тут же снова вынырнула, уже дальше и намного ближе к кораблю.

Если Гор и удивился, то не подал виду, а скорей всего у него уже просто не осталось сил на удивление. Лора запрыгнула на палубу, обдав его веером брызг.

— Держитесь! — крикнула она и снова прыгнула. Она даже не думала, сможет ли это сделать, будучи не в воде, но ее вознесло вверх. Лора оказалась на верхушке мачты, оседлала перекладину и издала первый звук — пронзительный и полный гнева.

«Как ты смеешь, не слушаться меня? Меня, твою госпожу?» — примерно так звучала ее песня на древнем, забытом всеми языке, обращенное к морю.

И море послушалось. Воронка стал меньше, уже и вскоре напоминала небольшой водоворот в речной заводи. Корабль вышел на спокойную воду.

Моряки, не веря спасению, выходили на палубу, отвязывая концы канатов, которыми привязали себя к мачтам. Гор поднял голову, нашел глазами Лору.

— Гор! — крикнула она. — Спаси Ануки! Ей нужна твоя помощь!

— Скажи куда плыть, книса! — Гор прижал руку к груди.

— Следуй за мной!

Она оттолкнулась от перекладины и стрелой полетела в воду. Гор дождался, когда она вынырнет из воды и повернул колесо штурвала.

— Ставим паруса, парни! И быстро!

Лора летела вперед, подгоняя себя и корабль звуками, которые издавало ее горло. Еще никогда «Красавица» не шла по морю на такой скорости.

Скала вырастала из пучины прямо у нее перед глазами. Лора видела фигурку в белом одеянии, скорчившуюся на уступе. Она подплыла и забралась на него. Обхватила Ануки руками. Жива? Гвуарда шевельнулась и застонала.

— Ануки!

Она подняла глаза, посмотрела невидяще, но тут же глубоко вздохнула.

— О, Лорея! Ты пришла за мной?

— Ну а как иначе?

Ануки тронула ее плечо, провела по коже, покрытой чешуей, шепнула:

— Они добились своего.

— Видимо, да. Но я не собираюсь служить им. Тут они просчитались.

Лора дернула цепь, которой Ануки была прикована к скале. Железо звякнуло, но, конечно, не порвалось.

— Ох, боюсь, тут нам не справиться самим, — вздохнула Ануки. — Скоро придут эти…

— Дети моря? — хмыкнула Лора. — Видела этих чудиков. Кто они такие?

— Служители Скрама. Вернее, думают, что служат ему. Скрама уже несколько тысячелетий никто не видел, но они решили, что если будут призывать его и приносить жертвы, то заслужат его милость, когда он вернется.

— Что ж, он вернулся, — мрачно заметила Лора. — И кажется, убил Рея.

— Что⁈

— Да. Он отважно ринулся на него с одним лишь кинжалом наперевес. Я не смогла его остановить. Он безумец.

— Я знаю, — кивнула Ануки, от холода ее губы стали сиреневыми, — он всегда таким был. Все годы, что я его знаю, он совершал безумные поступки.

Позади послышался плеск. Глаза Ануки вспыхнули радостью. К скале медленно пробирался ялик, на котором сидело четверо гребцов, а на носу стоял Гор, с таким выражением лица, что любого охватила бы дрожь.

— Гор, — прошептала Ануки и уронила голову. Лора еле успела подхватить ее.

— Что с ней? — взревел помощник капитана. Посмотрел на свою любимую, на Лору, на цепь, что тянулась от кольца в скале к талии девушки. Взревел, как сивуч на лежбище, обхватил ручищами звенья цепи, и Лоре показалось, что просто раскрошил их.

Железные обломки посыпались в воду. Гор бережно втащил Ануки в ялик. Лора жестом показала ему уплывать. Она смотрела, как ялик, качаясь и набирая ход, устремляется к «Красавице». Что ж, она сделала все, что могла. Все. Она устало села на уступ, скрестила ноги. Опустошение настигло ее. Да, она не любила Рея. Не успела полюбить, но сердце ее болело от того, что ничего уже не случится: ни любви, ни нежности, ни доверия. Она вспомнила его глаза. Его руки, шрам на груди, который странным образом почти затянулся. Они так толком и не поговорили. Не объяснились. Это было грустно. Печально. Не-попра-ви-мо!

Перейти на страницу:

Тару Иви читать все книги автора по порядку

Тару Иви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконы не плачут (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драконы не плачут (СИ), автор: Тару Иви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*