Путешествие по Африке (1849–1852) - Брем Альфред Эдмунд
С другой едва не разбившейся барки заявили, что находившиеся в ней черные невольницы давно уже заслужили гнев Божий, так как они награждали весь экипаж выражениями своей любви. А так как по арабским правилам женщина очень редко, а в путешествии никогда не может принести мужчине счастье, то нашли совершенно понятным, почему судно едва не разбилось. Только карахмет лиллахи — милосердие Божие — предотвратило большее несчастье. Я воспользовался моим знанием арабского языка, чтобы сказать владетелю лодки, правда, ироническую, но тем не менее внушительную речь для предостережения от подобных дурных поступков, которую он выслушал чрезвычайно серьезно, но торжественно уверяя, что все людские речи совершенно неосновательны.
Слова мои были приняты за крайнее упорство, и, когда корабль во второй раз подвергся крушению и окончательно погиб в катаракте Вади-Хальфа, это послужило новым подтверждением обычного суеверия.
Через день пострадавшая лодка была исправлена и снова могла продолжать путь свой. Но так как дул противный ветер, то мы доехали до Бенебини, выше шеллаля Кааб-эль-Аабида. Здесь, по счастью, я мог для своего коршуна, который уже шесть дней ничего не ел, убить собаку, а для Бахиды купить козу.
5 сентября. На другое утро наступило желанное безветрие. Мы тотчас переехали шеллаль Кааб-эль-Аабид при сильном волнении, но без особенной опасности. Внизу у водопада лежат развалины одного замка, от которого шеллаль получил свое название. «Кааб-эль-Аабид» значит «четырехугольный дом» (собственно куб) невольников. Легенда повествует, что один невольник увез насильно жену своего господина, шейха племени шейкие, убежал с нею в пустыню и построил этот замок. Он вел здесь чисто разбойничью жизнь, похищал, бесчестил и убивал девушек, обитавших вокруг него, воровал у них овец и коз и был грозен всей окрестности до тех пор, пока шейкие не убили его, после чего увели с собой обратно прекрасную женщину и разрушили вторую Трою.
Пройдя совершенно незначительный шеллаль Маханэ, прибыли мы к последнему, так называемому третьему катаракту — шеллаль Эль-Тин. Как раз около этого места Нил делится на три рукава, из которых в одном совершенно нет скал. Все бывшие впереди нас барки поплыли по этому рукаву. Но наши люди действовали до того неискусно, что мы попали в средний, состоящий из целого лабиринта скал, из которого нас вывела только необыкновенная ловкость нашего старого реиса. Ранее остальных барок попали мы в совершенно свободный фарватер и приветствовали отставших ружейными выстрелами. Впоследствии узнали мы, что нас считали уже погибшими. И действительно, опасность была велика. Даже наш старый осторожный реис Ихса несколько раз воскликнул: «Я Саид, иэб эль ярахди!» (О, Саид, принеси нам радость!)
Начиная отсюда, местность с каждой минутой становилась лучше. Мы приближались к стране самых красивых жителей Нубии — шейкие (см. ч. 1). Они самого крепкого телосложения и отличаются от всех племен донголави. Прежде они господствовали в этой стране и совершенно поработили всех остальных нубийцев. До сих пор еще этих последних оскорбляют упреками, что храбрые, но слишком зазнавшиеся шейкие связывали их отцов веревками из луковых перьев и что они никогда не осмеливались разорвать свои хрупкие оковы. Они сохранили свой арабский язык и теперь еще настолько горды, что никогда не смешиваются с ненавистными им соседними берберами. Женщины их очень красивы, но далеко уступают женщинам Дар-эль-Магаса, самого красивого племени всей Нубии.
Пальмовые леса становятся роскошнее, поля дурры лучше и больше, чем ближе мы подъезжаем к Джебель-Баркалю. Деревня Баркаль считается центральным местом Дар-эль-Шейкие. Это самая плодородная полоса Нубии. К вечеру мы высадились вблизи одной знаменитой горы и у подошвы ее осматривали остатки величественного храма, превратившегося теперь в груду развалин. Вероятно, песок пустыни засыпал многие входы в залы, высеченные в скалах; мы нашли открытыми только две небольшие комнаты с колоннами. На северо-западной стороне горы стоят пирамиды, которых мы не посещали. Положение Джебель-Баркаля было астрономически определено Рюппелем и другими под 18°30′ с. ш. и 29°48′ в. д. по парижскому меридиану. Нынешний Баркаль, вероятно, древний Напата, разрушенный римлянами. На левом берегу реки лежат знакомые нам пирамиды Нури [127], постройки позднейшего времени.
7 сентября мы довольно рано приехали в Корти. Выехав из Баркаля накануне, мы провели ночь в небольшой деревушке. Во многих местах встречались нам действительно живописные развалины древних зданий. В Корти после благополучного перехода через катаракт матросы добыли бильбиля и меризы.
После аассра мы отправились дальше и ночевали на острове Ганате. Остров этот, подобно всем остальным, мимо которых мы сегодня проезжали, очень тщательно обработан и засеян дуррою, которая теперь поспевала. Чтобы прогонять с поля маленьких птичек, поедающих зерно и находящихся здесь в несметном количестве, употребляются особые пугала. По краям и в середине хлебных полей устраиваются крытые навесы фута на два выше головок дурры и соединяются веревками, на которых висят тряпки и перья. Женщины и дети взлезают на навесы и дерганьем и трясением веревок прогоняют налетающих птиц. Другие веревки привязываются к деревьям, стоящим в поле, чтобы трясти их, когда на них садятся птицы. С утра до вечера видите вы, как люди трудятся над тем, чтобы прогонять непрошеных гостей, и по этому можете судить, как значителен должен быть вред, причиняемый ими.
8 сентября. Мы отправились в путь еще до восхода солнца. По обоим берегам реки начинается пустыня, заступая место обработанной земли. Но все-таки появляется еще довольно хорошая растительность. Около 10 часов достигли мы деревни Эль-Таббэ, последней остановки перед Кордофаном. От 15 до 20 хижин разбросано по песчаной пустыне; несколько дальше почти столько же шинков.
Сегодня как раз была ярмарка; люди различных племен и оттенков кожи сновали взад и вперед, восхваляя свои товары, не имеющие, на наш взгляд, никакой ценности. Между ними была гадальщица, которая за несколько пара предсказала мне такую блестящую будущность, что я мог бы быть доволен, если бы оправдалась хотя бы десятая доля ее предсказаний. Все искусство ее заключалось в простом пунктировании. Некоторое превосходство ее умственных способностей перед другими было причиной всеобщего к ней уважения. Донголави, верящие в предсказания, смотрят ей в глаза и верят каждому ее слову.
9 сентября. Двое из наших матросов были с острова Хамура, лежащего выше Донголы-эль-Аджус, или Старой Донголы. Мы высадились здесь сегодня утром и, оставив матросов в их семействах, отправились на охоту. С помощью ребят некоторых здешних деревушек добыл я за несколько пара множество гнезд огненных зябликов. Возвращаясь домой, мы нашли в родительском доме наших матросов толпу народа. Там закололи овцу, как некогда при возвращении блудного сына, и устроили маленький пир. Даже родственники из деревни противоположного берега реки приплыли на своих надутых воздухом кожаных мехах. Арабы и нубийцы в состоянии так возвышать голос, что могут перекидываться словами с жителями противоположного берега, несмотря на ширину реки в четверть часа расстоянием. Этим способом им тотчас подали весть о приезде Мухаммеда.
Отправившись отсюда в полдень, мы принуждены были снова остановиться около Старой Донголы, чтобы дать другому матросу повидаться с жившим там его семейством. Говорят, будто бы от Старой Донголы идет подземный ход до Джебель-Баркаля. Хотя я и сомневаюсь в достоверности подобного сообщения, но все-таки допускаю возможность существования глубокой и просторной пещеры, потому что, как часто я ни бывал в Старой Донголе, постоянно слышал то же самое от различных туземцев. Так, например, рассказывают, что теленок, случайно попав в отверстие, находящееся близ стародонгольской мечети, появился снова у Джебель-Баркаля исхудалым, с притупленными рогами и ободранной и окровавленной шкурой. К сожалению, я никогда не имел случая убедиться в истинности этого происшествия.
Похожие книги на "Путешествие по Африке (1849–1852)", Брем Альфред Эдмунд
Брем Альфред Эдмунд читать все книги автора по порядку
Брем Альфред Эдмунд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.