Скромный метаморф (СИ) - "Жером Фандор"
— Без проблем, можете остаться в комнате моей матушки. Я потом покажу где она, — понял, приду туда, чтобы высказать вам свои мысли, директор.
— Хорошо. Что касается медальона… Для начала я хотел бы лично услышать рассказ Кричера.
— Кричер!
— Да, хозяин? — из комнаты послышался хлопок, за которым раздался голос домовика.
— Расскажи директору Дамблдору то, что рассказал вчера мне… Пожалуйста…
— Минуту, я воспользуюсь заглушающими чарами. На всякий случай… — проговорил Альбус, после чего я не мог ничего услышать.
— Тц… Заглушающие чары… — недовольно проговорил я. Больше для ребят, чем всерьёз, чтобы они не думали, что я знаю больше них.
— Что вы там такое нашли? — шёпотом спросил рыжик. Другие двое тоже смотрели с горящим интересом.
— Можно уже говорить нормально. Какая-то опасная вещь. Сириус решил, что даже просто выкидывать её будет опасно, — пожав плечами, сказал я.
— Как думаешь, есть смысл у него спрашивать детали? — поинтересовался Гарри, пока мы спускались вниз.
— Точно не сегодня, — поделился я своим мнением.
Сначала он попросил остаться и только после применил чары, чтобы их не слышали. Теперь я точно уверен, что он хотел известить меня. Вопрос только в том, что они будут делать сейчас? Сразу направятся к ложному крестражу? Или Дамблдор отложит это, пока не будет уничтожен настоящий крестраж? Вопрос…
***
— Ну что же, Сириус, ты готов к отправке? — спросил Альбус у своего бывшего студента.
— Да, директор. Можем отправляться, — кивнул необычайно серьёзный Блэк.
После того как Кричер закончил рассказ, большую часть дня они провели в обсуждении. Блэк настаивал на том, чтобы как можно скорее отправиться к месту упокоения брата, Дамблдор же хотел разобраться с медальоном, но так и не смог тот открыть. Попытки воспользоваться различными известными старому волшебнику чарами длились практически до самой ночи, и Сириус уже начал, откровенно говоря, психовать. В связи с этим, Альбус решил ненадолго отложить вопрос с медальоном, и лишь спрятал его, выстроив надёжную защиту. Льюис может и весьма хороший волшебник, но для взлома таких чар ему понадобится не менее нескольких дней, чего будет более чем достаточно для путешествия туда и обратно. Возможно, знай Альбус о невозможности своего подопечного колдовать, то не испытывал бы такой паранойи по этому вопросу, но история не любит сослагательного наклонения.
Сириус уже предупредил детей, что они вместе с Дамблдором и Кричером покидают дом, и наказал им быть осторожными, чтобы они этот самый дом не разрушили за то время, что их не будет. Всё же он разрешил им пользоваться магией, благо среди множества чар, которыми напичкан дом, имеются и экранирующие от нежелательного внимания со стороны Министерства в сторону несовершеннолетних, решивших побаловаться магией.
— Хорошо, — кивнул Альбус. — Кричер, будь добр, доставь нас туда, куда вы тогда прибыли с Волан-де-Мортом.
Эльф протянул старику руку, за которую тот взялся, после чего неуверенно посмотрел на своего хозяина. Сириус лишь нахмурился и сам протянул домовику руку, за которую тот ухватился.
Все трое повернулись. И мгновенно почувствовали, будто их протягивает сквозь узкую резиновую трубку. Дышать стало нечем, всё тело сжало почти до невыносимости. Но в какой-то момент невидимые путы как будто лопнули, и трое обнаружили, что стоят в прохладной тьме и вдыхают полными лёгкими свежий, солёный воздух.
Здесь чувствовался запах соли и слышался рокот волн. Лёгкий, зябкий ветерок ерошил волосы, пока волшебники глядели на освещённое луной море, в усыпанное звёздами небо. Они стояли на высокой, тёмной скале, под которой бурлила и пенилась вода. Позади поднимался в небо отвесный обрыв, чёрный и безликий. Несколько больших каменных глыб, схожих с той, на которой стояли волшебники с эльфом, по-видимому, отломились когда-то от этой стены. Суровый, мрачный пейзаж — море и скалы — не оживляло ни дерево, ни полоска травы или песка.
— Что скажете, директор? Вы узнаёте это место? — спросил Сириус.
— Хм… Кажется, вспоминаю, — нахмурившись, выдал Альбус, копаясь в закоулках собственной памяти, выискивая всё, что связано с Томом. — Там, наверху, чуть в стороне от обрыва, стоит деревушка. Насколько я помню, в неё возили приютских сирот, чтобы они подышали морским воздухом и полюбовались волнами. Из того самого приюта, в котором когда-то жил Том Реддл. Не думаю, что здесь бывал когда-нибудь хоть один человек, кроме самого Тома и его жертв. Никто из маглов не смог бы добраться до этих скал по суше — для этого нужно быть превосходным скалолазом, — а с моря к обрыву не подойдёшь, здешние воды слишком опасны. Воспитатели приюта рассказывали, что в одну из поездок пропало двое детей. Насколько я понимаю, Реддл спустился сюда по обрыву — магия страхует лучше любых верёвок, и привёл с собой их — скорее всего, для того, чтобы насладиться их страхом. Один только спуск должен был напугать ребятишек до смерти.
— Тц… Уже в детстве он был таким чудовищем… — мрачно проговорил Блэк, зябко передёрнув плечами.
— Но конечная его — и наша — цель лежит немного дальше. Пойдём, — старик кивнул дёргающему его за мантию домовику, которому не терпелось вновь попасть в место упокоения своего бывшего хозяина.
Кричер повёл их к самому краю скалы, цепочка неровных выемок образовала здесь опоры для ног, позволявшие спуститься к валунам, что лежали, наполовину утопая в воде, у самой стены обрыва. Спуск был опасным, поэтому двигались все медленно. Кроме Кричера, которому за счёт своей компактности было более удобно. От морской воды камни внизу были скользкими. Можно было ощутить холод солёных брызг, ударявших в лицо.
— Люмос, — произнёс Сириус, едва добравшись до ближайшего к обрыву валуна.
Тысячи крапин золотистого света заиграли на плескавшейся метром ниже его ног тёмной воде, озарив чёрную скальную стену.
«Наверно, стоило попросить Кричера доставить нас туда, откуда он переместился домой», — возникла в голове Сириуса, не хотевшего идти в воду, предательская мыслишка. — «Нет! Нельзя, мало ли какие там опасности могут быть. Лучше сталкиваться с ними постепенно, идя правильным маршрутом, чем столкнуться со всеми разом в конечной точке пути. Кто знает какую защиту накрутил этот сумасшедший», — помахав головой, выбросил он лишние мысли.
— Кажется, придётся немного промокнуть, — высказался Блэк, собираясь первым спуститься в воду.
— В этом нет нужды, — мягко улыбнувшись, проговорил директор. — Левиус Куам Аква! — взмахнув палочкой, воспользовался Альбус чарами, изобретёнными юным Лавгудом. Да, он знал эти чары. Льюис предложил изучить, а старый волшебник просто не стал отказываться.
— Хм… Удобно, — довольно кивнул Сириус, аккуратно спустившись на воду, но совершенно в неё не погружаясь. Конечно, могло быть и лучше, всё же колыхания воды были не слабыми здесь, но держать равновесие лучше, чем мокнуть в ледяной воде. Тем временем Дамблдор применил эти же чары к домовику и к себе.
Заполненная водой расщелина вскоре завершилась тёмным туннелем, который, судя по виду, целиком заполняется водой во время прилива. Скользкие стены туннеля находились друг от друга на расстоянии нескольких метров. Проходящий мимо них свет палочки Сириуса заставлял стены мерцать. Вскоре туннель повернул влево, и все увидели, что он глубоко вдаётся в стену обрыва. Пройдя ещё немного, они ощутили под ногами ступеньки, которые вели к большой пещере.
Тут вышел вперёд Кричер. Пройдя к одному из участков стены, он сказал:
— Здесь… Тёмный Лорд открывал проход здесь…
— Спасибо, Кричер, — благодарно кивнул домовику Дамблдор, тоже подходя к этой стене.
Он начал поглаживать стену рукой, бормоча слова на странном языке, которого не понимали ни Сириус, ни Кричер, но последний слышал его здесь же, когда был здесь с Тёмным Лордом. Вскоре Дамблдор отступил от стены, направил на неё волшебную палочку. На миг поверхность стены украсилась очертанием арочного прохода, таким ослепительно белым, как будто в стене образовалась трещина, за которой сиял мощный свет.
Похожие книги на "Скромный метаморф (СИ)", "Жером Фандор"
"Жером Фандор" читать все книги автора по порядку
"Жером Фандор" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.