Семейные ценности (СИ) - "Stephaniya"
Через ворота рядом с кладбищенской стеной Роше вошел в Торговый квартал. Пересек Рыночную площадь, задержавшись у некоторых лавок. В одной на прилавке были выложены вырезанные из дерева игрушки очень тонкой работы — солдатики, фигурки зверей, маленькие копии баллист и осадных башен. И среди этого великолепия Вернон заметил коробку с изящными, покрытыми цветным лаком, шахматами.
Вернона играть в шахматы научил Фольтест. Королю нужен был партнер для игры, он постоянно жаловался, что во дворце для него не находится достойных противников — потому хотя бы, что все боялись выигрывать у него. Роше же был слишком честным, чтобы поддаваться, и Фольтест терпеливо и доходчиво растолковал ему правила игры. И оказалось, что у Вернона был настоящий талант к шахматам. Тот набор, которым они играли с Фольтестом, позже Роше подарил Иану, а совсем недавно — велел сжечь вместе со всем, что было в комнате мальчика.
— Сколько за шахматы? — спросил Вернон у краснолицего высокого торговца. Тот посмотрел на него презрительно, будто не верил, что у бедно одетого покупателя хватит денег на эдакую роскошь.
— Пятьдесят, — процедил он сквозь зубы, и Роше уже потянулся за кошельком, когда сзади его по плечу похлопала тяжелая рука.
— Командир! — раздался знакомый голос, — вот те на, вот так встреча! Да ты совсем не изменился!
Роше обернулся, собранный, как взведенный механизм арбалета. Высокий чернобородый человек улыбался ему широко и искренне.
— Ортензио, — проговорил Роше, опуская готовые ударить руки, — вот уж не думал тебя встретить.
— Эй, Вацлав! — обратился Ортензио к торговцу, — заверни эти долбанные шахматы для моего командира — и запиши на мой счет!
— Не нужно, — попытался возразить Роше, но Ортензио решительно тряхнул головой.
— Ничего, — заявил он, — я для моей Наськи столько кукол у него назаказывал, что у меня в этой лавке бесконечный кредит до конца моих дней.
Торговец протянул Роше увесистый сверток, а Ортензио, кивнув Вацлаву, ухватил регента за локоть и уверенно повел его прочь. Вернон, впрочем, не сопротивлялся. Он не видел никого из своих бойцов уже много лет, и сейчас неожиданная встреча показалась ему нежданным глотком свежего воздуха в горящем здании.
— Идем, командир, выпьем, — вещал Ортензио, уверенно лавируя в густой толпе на площади, — ты же, как сел на трон, забыл о нас совсем, а мы с ребятами иногда поминаем тебя добрым словом.
— Я был…занят, — попытался Роше нелепо оправдаться, но Ортензио лишь снова хлопнул его по плечу.
— Оно и понятно, Темерия, мать ее, девка капризная. Ее удовлетворять не так-то просто.
— Это точно, — от всего сердца подтвердил Роше.
С Рыночной площади они спустились на нижний уровень Торгового квартала, прошли по улице Мечников, свернули в переулок, и наконец оказались у той самой корчмы, где бесконечно давно партизанский отряд Вернона Роше праздновал победу в войне. Трактирщик радушно поприветствовал Ортензио, и едва задержал взгляд на его спутнике.
— А что, шахматы-то для своего пацана взял? — поинтересовался Ортензио, когда они уселись за стол, и перед ними образовались две глиняные кружки с пивом. — Это правильно. Шахматы они для парня всегда полезны, развивают это, как его… стратегическое мышление, — ответил сам на свой вопрос Ортензио, — я своего Вальдо тоже пытался учить, да все без толку — тупой он у меня, что твоя пробка. А твой-то, наверно, посмышленей. Он же наполовину эльф.
— Наполовину? — удивленно переспросил Роше, вклинившись в поток слов, — он чистокровный эльф, сын Иорвета — помнишь его?
— Как не помнить! — Ортензио громко рассмеялся, сделал большой глоток из кружки, — значит, врут ребята, что у эльфов все там как-то иначе устроено, и это ты ему ребенка заделал?
Роше краска бросилась в лицо, он совершенно глупо моргнул.
— Что? Что за чушь? — спросил он, — Иорвет сделал этого ребенка одной эльфке, а она подбросила его нам, я тут совершенно ни при чем.
— Ну пусть так, — отмахнулся Ортензио, и было видно, что эти аргументы его совершенно не убедили, — но парнишка все равно хороший получился — Анна, сестра моей Марыськи, работает у вас во дворце, и она его часто видит. Уж такой он, говорит, шустрый, но воспитанный, всегда поздоровается, спросит, как жизнь. Не то что мои оторвы.
Роше улыбнулся, чувствуя внезапный прилив отцовской гордости. Он и не знал, что Иан, сын своего отца, находит время, чтобы пообщаться со слугами, еще и слугами-людьми. Может быть, выходило, что хотя бы одну вещь в этой жизни Роше сделал правильно.
— А у тебя самого сколько? — вести беседу со старым боевым товарищем было на удивление легко, Роше даже забыл ненадолго о том, что привело его на улицы Вызимы. Он дорого бы заплатил, чтобы снова оказаться в той пещере под Новиградом, сидеть у костра, слушать, как парни болтают о том, что сделают, когда закончится война. Он помог той войне закончиться, и улыбающийся Ортензио, болтающий всякий вздор, был лучшим подтверждением, что то была победа, а не капитуляция.
— Третьего ждем, — гордо похвастался он, — Вальдо шесть, Наське — три. И на этот раз я сказал Марыське — будет мальчик, назовем в твою честь. Плевать, что в народе болтают. Я еще помню, кто освободил Темерию.
— А что болтают в народе? — спросил Роше, и почти сразу осознал, что не хочет слышать ответа на этот вопрос. Он читал официальные сводки, он знал, что его ненавидит знать и презирают в других странах. Он помнил, что Геральт говорил о слухах в Северной Темерии. Но вот, лицом к лицу, из уст того, кто не станет врать, с правдой Вернон столкнуться был не готов.
— Болтают, что ты продался нильфам с потрохами, — Ортензио осушил кружку почти наполовину еще одним долгим глотком, утер бороду, но на Роше больше не смотрел — как провинившийся мальчишка, боящийся, что разочаровал строгого отца, — что ты забыл, из какой грязи поднялся, забыл все, что говорил о патриотизме и родине, и теперь только пляшешь под дудку Эмгыра.
Роше молчал. Впервые за двадцать лет нетронутая кружка с пивом перед ним показалась ему невыносимо привлекательной. Захотелось припасть к ней, как к волшебному фонтану молодости и спокойствия, и пить, пить, пока из головы не исчезнут все мысли.
— Болтают, что простому народу живется все хуже — из-за тебя. Из-за того, что ты велишь каждый год повышать налог на содержание нильфских представителей, — безжалостно продолжал Ортензио.
— Это налог на содержание темерской армии, — запротестовал Роше, и голос его прозвучал отвратительно жалко, — ее нужно было привести в боевую готовность, потому что…
— Потому что Нильфгаард так велел, — подтвердил Ортензио, и Роше крыть было нечем. Собеседник опустошил кружку и отставил ее от себя, — да только ты не думай, командир, — продолжал он, теперь глядя Роше прямо в глаза, — я, как никто, понимаю тебя. Я знаю, что иногда нужно подлизать злодею, чтобы помочь хорошим парням. Но ведь всем этого не объяснишь.
— Понимаешь? — тупо переспросил Роше.
— А то ты сам не знаешь, — Ортензио усмехнулся, — я думал, ты тогда все понял. Я же сам шпионил на нильфов, сливал им кое-какие сведения, а потом уводил наших парней от трактов, по которым они пускали свои патрули. Предавал родину, спасая ее. Как и ты.
Пальцы Роше сомкнулись на холодной кружке. Кисловатый солодовый запах ударил в нос, неся равновесие и покой.
— Знаешь что, Ортензио, — проговорил Роше хрипло, закрывая глаза, — давай выпьем. За Темерию. За победу.
***
Он сумел добраться до какой-то грязной подворотни прежде, чем его начало выворачивать наизнанку. Роше привалился к стене, чтобы не упасть на колени, наклонился, и чувствовал, как горячая жгучая желчь устремилась из желудка наверх. Он не брал ни капли спирта в рот с тех пор, как поклялся в этом Фольтесту, и теперь, казалось, даже если разум отринул старые обязательство, тело Вернона отлично помнило его клятвы.
Стемнело. Роше не помнил, как вышел из корчмы, хотя выпил всего пару кружек пива, и уже на второй понял, что принял катастрофически неверное решение — впрочем, не худшее за последнее время. В подворотне воняло, как в сточной яме, и, вдохнув поглубже, Роше снова почувствовал подкатывающую тошноту. Он понятия не имел, где оказался — хотя до сих пор был убежден, что знает Вызиму, как свои пять пальцев. Но сейчас, в темноте, нетронутой светом фонарей, город казался чужим, враждебным и совершенно пустым. Будто он вышел из корчмы и попал в какой-то другой мир. Мир, где Вернона Роше никогда не существовало, где он не успел совершить всех своих страшных ошибок.
Похожие книги на "Семейные ценности (СИ)", "Stephaniya"
"Stephaniya" читать все книги автора по порядку
"Stephaniya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.