Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки) - "Kharizzmatik"
Эдвард вздохнул и направился к крыльцу. Пот, скопившийся на его коже, и пылающие щеки подсказали мне, что ему определенно необходимо охладиться в кондиционированном воздухе, но я ни при каких условиях не могла пока войти в этот дом.
Он почувствовал мое сопротивление и притормозил, вопросительно оглядываясь.
– Я… м-м… мне нужно время, – пробормотала я. – Всего несколько минут, если можно.
Он, колеблясь, кивнул.
– У тебя есть столько времени, сколько нужно. Это твое шоу, tesoro. Здесь командуешь ты. Если ты захочешь уйти, просто скажи мне, и мы уйдем.
Я мягко улыбнулась и покачала головой.
– Я не хочу уходить. Я просто не готова сейчас войти внутрь. Я… – я быстро оглядела окружающее пространство, сканируя его глазами. – Моя мама.
На его лице промелькнуло понимание, и он кивнул.
– Ты представляешь, где она может быть? – поинтересовался он, любознательно поднимая брови.
– Представляю. Полагаю, она не знает, что я здесь, как и все остальные не ожидали моего приезда, – сказала я, продолжая оглядываться.
Если, как я и ожидала, в резиденции Свонов ничего не изменилось, она, скорее всего, работает за домом, если ее нет в саду.
– Да, я заметил. Поверить не могу, что Алек, б…ь, не сказал им, – покачал он головой.
– Похоже, он наслаждается тем, что имеет здесь вес, – слегка улыбаясь, сказала я. – Обычно Чарли единственный, кто отдает людям распоряжения. Просто замечательно видеть обратное.
Эдвард хихикнул.
– Да, Алек – единственная семейная связь Чарли с Borgata, поскольку сам он не вступил в нее. Процветание его бизнеса целиком и полностью зависит от Алека. Плюс ты понимаешь, что в любом случае никто не будет достаточно глуп, чтобы докапываться до Алека. Он может быть страшным ублюдком.
– Да. Точно так же с ним обходится твой отец, – сказала я. – Я никогда не видела, чтобы Чарли кого-нибудь или чего-нибудь боялся до того дня, как за мной приехал доктор Каллен. Это было настолько неожиданно, что я даже не знала, что подумать о твоем отце. С одной стороны, я была счастлива, что Чарли хоть кого-то боится, но, с другой стороны, это пугало меня еще больше. Я не представляла, что за мужчина купил меня, если Чарли так испугался его.
– Да, но кто-то должен был поставить этого ублюдка на место, – сказал Эдвард, тряхнув головой и проводя руками по лицу.
Его лицо пылало, пот практически струями стекал с него.
– Он, возможно, боялся, что мой отец зажмет его, как он сделал со своим отцом.
От этого заявления я в замешательстве нахмурилась.
– Чьим отцом? – поинтересовалась я.
Эдвард удивленно посмотрел на меня.
– Что? – спросил он, очевидно, по какой-то причине захваченный моим вопросом врасплох.
– Чьего отца зажал доктор Каллен? – спросила я, не понимая, о чем вообще он говорит. – И что означает «зажал»?
Он с секунду смотрел на меня, прежде чем изогнуть уголки рта в маленькой улыбке.
– Это длинная история. Не беспокойся, – ответил Эдвард, покачав головой.
Он явно занервничал, и я быстро взглянула на него, не понимая, почему он так не хочет отвечать на мой вопрос. Я уже подумывала надавить на него, чтобы выяснить побольше, прикинув, что это должна быть какая-нибудь деликатная история, раз уж он так нервничает, но громкий металлический лязг, раздавшийся где-то поблизости, остановил меня, прежде чем я вымолвила хоть слово. Я подпрыгнула и закричала, вздрогнув от испуга, и быстро повернулась.
Я застыла в то же мгновение, как только увидела этого человека. Мое сердце немедленно забилось в груди, а дыхание перехватило. Рядом, на углу дома, стояла моя мать, и около ее ног лежала груда железных ведер и инструментов, которые она, видимо, выронила на землю. Она недоверчиво уставилась на меня, открыв рот, и выражение ее лица было удивительно схоже с выражением Джейн несколько минут назад.
Она выглядела так, словно увидела привидение.
В отличие от Чарли, она выглядела совсем не так, как я помнила. В ее темных волосах появилось множество седых прядей, лицо было изрезано глубокими морщинами, которые делали ее значительно старше, чем реальные тридцать четыре года. На ней была надета грязная и мятая серая футболка, скрадывающая ее крошечную фигурку, и поношенные старые шорты, обнажающие ее потрясающе худые ноги. Моя мать всегда была худой из-за тяжелой жизни, но это было уже чересчур. Она была хрупкой и выглядела абсолютно больной, с тусклой, лишенной красок кожей. Под глазами были набухшие темные мешки, напомнившие мне о докторе Каллене. Я задумалась, а спит ли она вообще. Она казалась полностью износившейся, и все следы жизни, ранее присутствовавшей в ее глазах, сейчас пропали.
Она смотрела на меня, как на привидение, но и сама выглядела, как призрак.
– Изабелла? – с сомнением спросила она, и ее голос сломался, когда она произносила мое имя.
От звука ее голоса грудь прорезала сильная боль, такая интенсивная, что в глазах показались слезы. Из горла вырвалось рыдание, и я быстро вырвала у Эдварда руку, прикрывая рот. Она задохнулась, осознавая, что это действительно я, а не просто плод ее воображения – и сделала шаг вперед. Ее движение нарушило ступор, и ноги сами собой понесли меня к ней.
ДН. Глава 61. Часть 2:
Я, не колеблясь, побежала, и она раскрыла мне объятия, делая несколько шагов вперед. Мое тело с такой силой столкнулось с ней, что она отступила назад, теряя равновесие. Ее руки, несмотря на хрупкость, крепко обняли меня, когда она падала. Я упала на землю вместе с ней и начала рыдать, зарываясь лицом в ее шею.
– Изабелла, – истерически сказала она. – О боже, моя маленькая девочка.
Она тоже зарыдала, и ее руки неистово гладили мне спину и зарывались в волосы, пока я крепко цеплялась за нее.
– Мама, – высоким от переживания голосом выдохнула я.
Она громко всхлипнула и крепче прижала меня к себе.
– Это правда ты, – неверяще сказала она. – Ты правда здесь.
– Да, – выдохнула я. – Я здесь, мам.
Она отстранилась, чтобы взглянуть на меня расширенными глазами, из которых по лицу стекали слезы. Она выглядела абсолютно изумленной и неистово обшаривала меня взглядом, изучая мой внешний вид.
– Ты здесь, – повторила она. – О боже. Почему ты здесь? Тебя не должно здесь быть. Ты никогда не должна была возвращаться сюда! Почему они привезли тебя сюда?! Тебе нужно уходить! Ты подвергаешься опасности, Изабелла! – ее голос становился все более испуганным, в глазах появилась паника.
Она подняла руки и обхватила мои щеки, вглядываясь в лицо.
– Все хорошо, мам, – быстро сказала я, тряхнув головой, пытаясь сморгнуть слезы. – Все хорошо, клянусь. Я в безопасности. Никто не дотронется до меня и пальцем.
– Ты не можешь быть так уверена! – тревожно сказала она. – Джейн, Чарли… ты знаешь, какие они.
Я положила свои руки на ее, все еще лежащие на моих щеках, пытаясь улыбнуться сквозь слезы. Я не хотела, чтобы она волновалась, потому что для этого не было никакой причины. Эдвард защитит меня.
– Не волнуйся, они не дадут Джейн или Чарли причинить мне боль. Я клянусь, что все в порядке. Они привезли меня сюда, чтобы я повидалась с тобой, – сказала я, пытаясь объяснить все, чтобы она успокоилась.
Она удивленно посмотрела на меня, убирая руки с лица.
– Твой хозяин здесь по делам? – спросила она.
Я покачала головой.
– Нет, я же только что сказала тебе. Они привезли меня, потому что я хотела увидеть тебя.
– Ты здесь, чтобы встретиться со мной? – в шоке спросила она, ощупывая мое лицо руками и перебирая мои волосы, осматривая меня.
– Я не понимаю. Почему они это сделали? Это ловушка, ты уверена, что правильно поняла? Для хозяина нет смысла разрешать рабыне ездить в гости, дорогая.
Я мягко улыбнулась и начала говорить, желая объяснить, что Каллены не похожи на других, но она громко вздохнула и застыла, прежде чем я смогла произнести хоть слово. Потрясение охватило ее фигуру, и я в замешательстве нахмурилась, увидев, что ее лицо исказилось от страха и ужаса.
Похожие книги на "Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки)", "Kharizzmatik"
"Kharizzmatik" читать все книги автора по порядку
"Kharizzmatik" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.