Матабар VIII (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой"
Что за протез был способен на подобное? Арду казалось, что он уже знает ответ на этот вопрос.
Орки же вокруг били кулаками в грудь и пели грубую, резкую, ритмичную песню:
Ud gar ud
Ud ud!
Adz zag ud
Adz zag!
Ud zad ud!
Ud Ud!
Ард снова непроизвольно поежился. Сотня глоток гремела, сотрясая ночное небо живыми боевыми барабанами. А представить, что «песню битвы » кричала бы не сотня, а тысяча… десять тысяч орочьих воинов. И сопровождали бы их не удары кулаками в грудь, а самые настоящие барабаны.
Наконец Аркар крепко достал своего противника. Лезвие распороло кожу на внешней стороне бедра Ордаргара. В свете фонарей вспыхнул длинный, рваный порез, из которого хлынула темная кровь. Ордаргар зарычал. Глухо и коротко, напоминая чем-то потревоженного медведя. Не желая терять инициативы, громадный орк контратаковал.
Его нож мелькнул на уровне чужого горла. Аркар резко отпрянул, но кончик лезвия зацепил его подбородок, вспоров кожу от челюсти до уха. Кровь потекла по шее, стекая вниз по голой груди, смешиваясь с тем, что уже сочилось из ран, лишь чудом не порвавших швы.
Тесс, все же, штопала на славу…
Ордаргар перехватил руку Аркара с ножом и дернул на себя. Аркар, вместо того чтобы сопротивляться, подался вперед и ударил Ордаргара лбом в переносицу. Прозвучал неприятный, колкий хруст. Ордаргар мотнул головой и ослабил хватку. Аркар, тут же воспользовавшись моментом, вырвал руку и ткнул ножом противнику в бок. Лезвие вошло едва ли не на половину длины затем, уперлось во что-то и соскользнуло по ребру. Ордаргар зарычал и ответил ударом колена в живот.
Аркара согнуло пополам, и тут же сверху обрушился кулак прямо между лопаток, туда, где Тесс немногим больше полутора часов назад накладывала швы.
По ушам Арда хлопнул мокрый, чавкающий звук. Аркар рухнул на колено. Швы, державшиеся благодаря чудесам умений Тесс, лопнули. Ард увидел, как по спине полуорка расползлось бурое, жадное до плоти пятно. Аркар захрипел, но поднялся. Поднялся, оскалился, и снова зарычал. На сей раз тише, с раскатистыми хрипами и бульканьем где-то в глубине грудной клетки.
Они закружили друг вокруг друга. Оба в низких стойках, оба с оскаленными клыками и выставленными вперед бивнями, оба забрызганные своей и чужой кровью. Но разница была видна уже невооруженным глазом.
Тело Аркара выглядело тяжелее.
Его удары все замедлялись. Ноги подволакивались и того и гляди обещали зацепиться одна за другую. А нож в руке чуть подрагивал — мышцы сдавали. Ордаргар же все еще двигался так, будто драка только началась. Его раны — а их набралось уже четыре или пять — кровоточили, но не мешали. Он все так же был больше, свежее и злее. И, кажется, уже не заботился о том, чтобы и дальше подделывать свою хромоту.
Аркар атаковал. Он нанес прямой выпад в грудь, и Ордаргар отбил ножом. Сталь лязгнула о сталь. Главарь тут же перехватил запястье Аркара свободной рукой. И, с улыбкой полной кровожадного азарта, сжал. Арди услышал скрип. Кость или сустав, что-то там внутри прогнулось под истовым давлением пальцев, каждый из которых был толщиной в половину запястья человеческого мужчины.
Аркар оскалился от боли, перебросил нож в другую руку и полоснул Ордаргара по предплечью. Тот разжал хватку, отступил, и тут же ударил Аркара открытой ладонью в грудь.
Хлопок отбросил Аркара на два шага. Полуорк пошатнулся, левая нога подогнулась. Та самая, по бедру которой он получил еще до своего путешествия по канализации. Кровь текла по Аркару уже не струйками, а целыми ручьями. Со спины, с подбородка, с разбитой губы и множества вновь открывшихся ран. Он тяжело дышал. Грудная клетка ходила ходуном. Нож в руке опустился ниже, словно рука уже почти не имела сил, чтобы удерживать клинок.
Ордаргар тоже все это видел. Видел и не торопился. Он выжидал. Спокойно, терпеливо, как хищник, который знает, что добыча уже не убежит. Эргар учил Ардана вести затянувшийся поединок, если не удалось убить жертву одним единственным ударом, в той же манере. Не рисковать. Не бросаться оголтело на чужие клыки и когти. Порой надо лишь подождать и тогда сердце врага, гонящее кровь по телу и ранам, сделает всю работу за тебя.
У Аркара времени ждать не оставалось.
Полукровка бросился вперед, размазавшись в воздухе последним, отчаянным рывком. Его нож метил строго в горло. Ордаргар отклонился в сторону и лезвие прошло мимо. А затем, резким возвратным движением, он ударил Аркара кулаком в висок. Голова Аркара дернулась.
Ноги заплелись.
Аркар еще стоял. Скорее из-за инерции, остановившей его на месте. Может благодаря упрямству, а может и по привычке. Но он уже не мог сопротивляться.
Ордаргар, не давая возможности опомниться, сделал шаг вперед и подсек Аркару обе ноги одним коротким, хлестким движением голени.
Распорядитель полетел вперед. Нож выскользнул из ослабевшей хватки. И прежде чем его тело коснулось земли, Ордаргар сцепил оба кулака вместе, поднял те над головой и с силой обрушил на спину Аркара.
Удар вбил полуорка в землю едва ли не похлеще того, как промышленный молот вбил бы сваю. Грудью, лицом, всем телом — прямо в раскисшую от крови грязь. Аркар даже не вскрикнул. Просто упал и остался лежать. Все так же лицом вниз. Его пальцы чуть подрагивали. Спина, залитая кровью из лопнувших швов, медленно поднималась и опускалась. Он пока еще дышал. Но не двигался.
Ордаргар выпрямился над ним и посмотрел на Аркара сверху вниз.
— Полукровка, — прошипел он и повернулся к Арду. — А ты, маг, хочешь что-то сделать?
Ардан сжал посох так сильно, что древесина до боли впилась в податливую кожу. Он мог… он мог воплотить заклинание, мог прислушаться к отголоскам отступающей зимы. Мог трижды наплевать на стационарные щиты поместья, касавшиеся его сознания. Он бы справился. Точно бы справился.
Он бы отправил Ордаргара и всех его орков к Спящим Духам прежде, чем те бы успели понять, что именно произошло, но…
Этими действиям Ард подписал бы смертный приговор Аркару. И не потому, что от того отвернулся бы Конклав и остальные орки, хоть и не без этого, нет, дело совсем в другом.
Может быть для Гектора уже не существовало ни путей предков, ни веры в слово «честь», а сам он просто хотел прожить остаток дней ближе к людям — во всех смыслах. Но по земле все еще ходили такие, как Аркар. И их было еще много. Много тех, кто не смог бы жить, зная, что его честь и то, что казалось ему святым, запятнано и попрано.
А нарушив таинство поединка Larr’rrak Ардан именно так бы и поступил. И Аркар, может не сразу, может через несколько месяцев или даже лет, взял бы в какой-то вечер бутылку виски, револьвер и раскрасил стены «Брюса» собственными мозгами.
— Вставай, Аркар, — на языке степных орков, цедил сквозь плотно сжатые зубы Ард. — Вставай. Ты же Аркар из Клыкастой Дивизии! Вставай! Это ведь просто орк! Просто орк, Аркар! Это даже не демон!
Остальные орки вокруг смолкли. Их удары о грудь стихли, а боевой клич-песня постепенно сменился утробным мычанием.
— Смотрите! — Ордаргар не спешил заканчивать поединок. Он подошел к Аркару, наклонился и вздернул того за волосы. — Посмотрите хорошенько! Так выглядит тот, кому вы доверились? Так выглядит ваш будущий вождь⁈ Это убожество. Жалкое ничтожество! Это не воин!
Ордаргар толкнул Аркара обратно в грязь, а сам встал напротив и, широко разведя руки в стороны, затем резко ударил ими себя в грудь. Кровь из раны прыснула во все стороны.
— Вот как выглядит воин! — закричал он. — Отныне и впредь я…
— Во… ин? — донесся тихий, едва слышимый голос.
Аркар, упираясь руками, пытался подняться. Затем падал в грязь и, подтаскивая колени, вновь пытался подняться. Ордаргар, отойдя в сторону, с улыбкой полной превосходства и презрения, смотрел на попытки Аркара встать.
— Ты… не… воин, Дарг, — Аркар, качаясь из стороны в сторону безвольной ветвью ивы на порывистом ветру, кое-как поднялся. Он слепо хватал пальцами грязь, пока не зацепил свой нож. — Ты… просто… бандит.
Похожие книги на "Матабар VIII (СИ)", Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой"
Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" читать все книги автора по порядку
Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.