Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Запретная для огненного дракона (СИ) - Каруна Рина

Запретная для огненного дракона (СИ) - Каруна Рина

Тут можно читать бесплатно Запретная для огненного дракона (СИ) - Каруна Рина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Будто я виновата…

— Помочь могла…

— А сама, чего не помогла…

Разговоры горничной и кухарки часто перерастают в беззлобную ругань. Уже не первый раз слышу, что они брешут друг на друга, как соседские собаки. Вроде и лень, но гавкнуть положено.

С трудом поднимаюсь с соломы, потягиваясь, выхожу к ним.

Я уже давно усвоила, что порядок в землях лорда Вэллиара царит железный. Так что меня не удивляет то, что служанки безропотно выполняют приказы. Не знаю, что ими движет — страх или безотчетное повиновение, воспитанное поколениями предков. Но то, что они желают облегчить мне жизнь, вопреки пожеланиям господина, для простолюдинок — почти революция сознания.

Ещё немного и я стану экспертом по этому миру. Жаль, что эти знания не приближают меня к свободе.

Сад с яблоками меня очень привлекает. Возможно, я смогу убежать к русалкам и узнать что-то новое. Или научиться у них чему-нибудь.

При моём появлении обе лумьенки затихают. Ордана испуганно охает, будто я подслушала государственную тайну.

— Не ссорьтесь. Наяна, — оборачиваюсь к няньке, — обещаю, что не сбегу. Не хочу, чтобы Эдгар снимал с тебя шкуру. Ордана, — позёвываю, — хрусталь давай перенесём на завтра?

— Ой, девочка моя… — Наяна жалобно всхлипывает. — Слышала всё? Ты уж прости нас. Мы тут люди подневольные. Что скажут, то и делаем.

Что я могу сказать? Только пожать плечами.

— Отпустите меня в сад. Я вернусь.

Спустя час я уже трясусь в телеге. Зажав в зубах соломинку, мечтательно смотрю в ярко-голубое небо с облачками. После каменных катакомб замка, этот мир уже кажется мне жизнелюбивым и радостным. Над моей головой иногда щёлкает хлыст и раздаются понукания возницы.

Ну вот, всё обязательно наладится. Я пытаюсь примоститься поудобнее, чтобы придумать какой-нибудь план.

— А ну, тпруууу…

Телега резко останавливается, и я ощутимо стукаюсь затылком о бортик.

— Ты что! Давай осторожней! — Кричу вознице.

Лошади фыркают и бренчат сбруей, заглушая другие звуки. Кучер, слегка качнув телегу, спрыгивает на землю. С кем-то разговаривает.

Приподнявшись на локте, поднимаю голову и тут же, крепко зажмурившись, опускаю её обратно.

Меня словно окатывают ушатом ледяной воды. Всё тело покрывается мурашками, и это не от холодного воздуха.

Возница, сняв шляпу, вежливо разговаривает с Эдгаром Вэллиаром, восседающим на красивом белом жеребце.

Стараюсь не шевелиться и замереть, мечтая овладеть искусством телепортации и провалиться под телегу. Но я чувствую, он знает, что я здесь.

Даже не просто чувствую, я уверена в этом!

Сердце колотится так, что, кажется, его стук слышно на расстоянии метра.

— Куда это ты направляешься? — Знакомый баритон с хрипотцой совсем рядом со мной. И мне хочется завизжать, чтобы заглушить его слова и не слышать больше никогда — Может быть, подвезти? Со мной быстрее!

14. Вперед!

— Лорд Вэллиар? — в удивлении приподнимаюсь на локтях. Мышцы рук предательски подрагивают, но я стараюсь не показывать своего смущения.

Задрав голову, испуганно мажу взглядом по высоким скулам, нахмуренным бровям.

Главное, не смотреть в его бесстыжие колдовские глаза. Поэтому концентрируюсь на ладных икрах, обтянутых голенищами высоких сапог. Они прямо передо мной. Можно дотронуться рукой.

Сглатываю и опускаю ресницы.

— Повторяю вопрос, подвезти? — Холодный голос, в котором сквозит пренебрежительная усмешка. — Умеешь ездить?

Не больше секунды ушло у меня на принятие решения. Молча подгибаю ноги, мысленно поблагодарив местную моду за длинную юбку, и поворачиваюсь к дракону спиной.

Наверное, при виде господина, нормальная лумьенка должна кубарем скатиться с повозки, распластаться ниц и поцеловать пыльную обувь или грязное копыто его коня.

Но я лишена сословных предрассудков. И я вижу перед собой не величественного эрла, а презренного насильника.

Не очень изящно из-за неудобного платья, зато быстро, перелезаю на козлы, и сажусь на место возницы. Беру в руки брошенные им поводья.

Возница сам виноват! Нечего было слезать и пресмыкаться перед господином.

— Эй, что ты делаешь? — Кричит пожилой мужчина, который до этого управлял повозкой. — Эрл, прикажите ей…

— Кто встал, место потерял, — цежу сквозь зубы и дергаю поводья. — Н-н-оооо, пошли мои хорошие!

Две кургузые лошадки прядут ушами и неохотно делают шаг вперед. Поскрипывая, повозка трогается, постепенно ускоряясь.

Возница пытается схватиться за борт и запрыгнуть на ходу, но куда ему… Скоро его возмущённые крики остаются позади. А вот топот копыт становится только громче.

Кажется, лорд Вэллиар не намерен оставить меня в покое.

— Куда ты собралась? — Эдгар, поравнявшись с моей повозкой, неспешно шагает рядом. Для его огромного белоснежного коня — это не скорость. Конь недовольно косит на меня глазом и брезгливо фыркает.

— У меня куча дел, благодаря вам, эрл. — Гордо выпрямляюсь, не сводя взгляд с дороги. Конечно, пока мне далеко до амазонки, управляющей боевой колесницей, но получается вполне неплохо. Во всяком случае, лошади бегут трусцой и слушаются. — Простите, нужно успеть сделать все дела, а то пострадают ни в чём не повинные люди.

— С чего бы это?

— С того, что вы мне мстите. А пострадать могут другие. — Я не поворачиваю голову к наглецу, увлеченная новым для себя занятием.

— Не много ли думаешь о себе? С чего мне тебе мстить?

Мои нервы на пределе. За последние дни я получила несколько минут отдыха в этой раздолбанной телеге. И даже их у меня нагло отняли!

— Ах вот как! — Не выдержав, ослабляю поводья и поворачиваюсь к нему. — Вы — наглый и бессовестный насильник! Скольких девушек вы обесчестили в желании продолжить ваш великий и славный род?

Белый жеребец от моего крика фыркает, по боку пробегает едва заметная рябь. Зато на лице лорда Вэллиара ни дрожит ни единый мускул.

Памятник равнодушию, чёрствости и… мужественности.

Чёрт, отчего он так хорош собой?

Эдгар лишь слегка сжимает коленями разгорячившегося жеребца, успокаивая его.

— Уже донесли? Сплетни по замку расходятся очень быстро… — недовольно тянет.

— Так сколько? — не унимаюсь я. Волосы растрепались, выбились из-под чепца и я, придерживая поводья одной рукой, стараюсь убрать выбившуюся прядь. — Кому сдался ваш проклятый род? Может быть огненные драконы должны перестать существовать? В наказание за все злодеяния, а?

Мне не страшно. Самое худшее, что может случиться — уже случилось. Я в чужом мире, на побегушках у насильника, который считает своим долгом уморить меня.

— Если хотите, убейте меня, — шиплю злобно. — Тогда ещё одно проклятье падёт на вашу семью.

Через мгновение мир вокруг замирает, а моё тело, лёгкое, словно пёрышко, взмывает в воздух. На долю секунды я опять ловлю ощущение лёгкости и свободы из своего сна, а потом в грудь ударяет жёсткое седло и дыхание перехватывает.

— Вперёд! — жёсткий приказ, и я каждой клеточкой ощущаю, как тело животного подо мной приходит в быстрое движение.

Инстинктивно хватаюсь за развивающуюся гриву. Пытаюсь дёрнуться и тут же расширенными от ужаса глазами наблюдаю, как упавший чепчик сминают копыта. Распущенная копна волос падают на лицо, закрывая обзор, и я замираю, терпя боль и неудобство.

Не хочется повторить судьбу своего жалкого головного убора.

Это выглядит красиво только в фильмах. Прекрасная дева с распущенными волосами на седле своего похитителя.

Это больно, неудобно и страшно!

— Отпустите меня! — Верещу жалобно. — Что вам нужно от меня?

— Подвезу в замок, — доносится сквозь свист ветра в ушах.

— Не хочу, у меня выходной!

Только топот копыт и пыль, забивающая нос.

— Отпустите, умоляю! Пожалуйста! — От моих жалобных стонов даже конь, наверное, готов расседлаться и пойти в стойло, посыпая гриву пеплом, но этому подонку, кажется, всё равно.

Одной рукой держит меня, другой направляет жеребца. Я догадываюсь, что это так, потому что сейчас мне видны только собственные пряди, пружинами опускающиеся вверх и вниз, в такт бодрому галопу.

Перейти на страницу:

Каруна Рина читать все книги автора по порядку

Каруна Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Запретная для огненного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Запретная для огненного дракона (СИ), автор: Каруна Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*