Кадровик 5.0 (СИ) - Листратов Валерий
— Так и с голоду умереть недолго! — жалуется он. — Придется спать и отдыхать.
— Да уж, придется! — смеюсь в ответ.
За это время успеваю зарядить ещё половину пустого кристалла.
На самом деле, обеды приносят очень быстро, приходится отложить зарядку кристаллов. Высокая женщина заносит четыре лотка с горячими блюдами. Они стоят друг на друге. Помогаю спустить их на стол.
— Спасибо большое! — благодарю женщину.
Она улыбается и быстро исчезает в коридоре каравана.
— Вот другое дело, — доносится из гамака, как только вкусные ароматы заполняют весь вагон.
— Ты же спишь и отдыхаешь, — напоминаю фею.
— Да, сплю, спал… теперь не сплю, — уточняет Феофан. — Теперь надо есть.
Он снова взлетает над гамаком и опускается на стол.
— Ты же уже зарядил накопители? — кивает на кристаллы фей.
— Зарядил, зарядил, — отвечаю. — Сейчас ещё один заряжу, и больше нам тут делать особо нечего. Закончу и пойдём в штабный вагон.
По очереди открываю лотки. В одном свежие овощи, в другом суп-пюре аппетитного оранжевого цвета. В третьем лотке крупный кусок мяса.
— Хорошо. Как же хорошо. Фух, — говорит фей, вгрызаясь в мякоть.
Фейка ест аккуратно, всё ещё привыкая к новым ощущениям.
— Иннер говорил, что от человеческой еды феи дохнут, — рассказывает Василиса с осторожностью зачерпывая ложкой суп.
— Посмотри на Фео, — показываю на полностью поглощенного процессом Феофана. — Разве он похож на больного или мертвого?
— Не похож, — улыбается фейка и с радостью уплетает свою порцию.
После обеда заканчиваю заряжать свой и ещё один накопитель, оставляю его Игорю. Забираю два своих и возвращаюсь к байку. Один возвращаю в агрегат, другой оставляю у себя.
Феофан больше не притворяется больным и с удовольствием беседует с Василисой.
Идём в штабный вагон.
— Господин граф, — не успеваю войти, как встречаю Беннинга в дверях.
Очень кстати. Видимо, сейчас у всех время обеда и он как раз собирался сходить на кухню.
— Да, Виктор, что ты хотел? — спрашивает граф.
— Тут мне одна птичка на хвосте принесла…
Рассказываю Беннингу обо всех новых сведениях, которые принесла мне фейка.
— Виктор, откуда вы всё это знаете? — недоверчиво спрашивает граф. — Мы не можем быть до конца уверены…
— Но вы ведь сможете хотя бы в первое время не стрелять по большим скоплениям учеников? И если информация подтвердится, то, может быть, имеет смысл сконцентрироваться только на сильных магах? — предлагаю свой вариант.
Беннинг некоторое время раздумывает.
— Это имеет смысл, — соглашается он. — Только как мы их отличим? Сильные маги вполне могут атаковать из-под палки, а их ученики вполне способны случайно поразить намеченные цели. Но я приму к сведению ваши слова. Это очень важная информация.
— Просто мне кажется, что невоенное поведение сразу бросится в глаза. Мы сразу распознаем, кто есть кто, — говорю графу. — В любом случае, спасибо, что прислушиваетесь.
— А как иначе? — задает встречный вопрос Беннинг. — Ты, парень, зря говорить не будешь, это мы уже проверили на собственном опыте. Но и меня постарайся понять: если будут гибнуть мои люди, мне глубоко наплевать, кто, где и с кем договорился. Буду действовать по ситуации.
Меня исход нашей беседы вполне устраивает.
— Да, это понятно, — киваю.
— Предлагаю зайти, я вам расскажу, до чего мы додумались, — граф приглашает меня в вагон.
Он заинтересованно смотрит на меня и открывает дверь. Прохожу вперед и направляюсь прямиком к столу. Там король разговаривает с генералами и с гвардейцами. Он приветствует меня кивком и возвращается к напряженному разговору.
Граф дожидается, пока обмен мнениями подойдет к концу. Король поворачивается в нашу сторону и ждет, с чем мы пришли.
— В общем, смотрите, — показывает Беннинг, — вот здесь, в деревне, спрятать засаду легче лёгкого, но там люди. Если наши противники засядут там, то в полную силу атаковать точно не смогут. Есть несколько мест неподалеку от этой точки, где бы я расположил засадной отряд, будь я на их месте.
Граф разворачивает карту, чтобы всем было лучше видно.
— Вот здесь и вот здесь, — показывает он места на карте. — Очень удобно нападать на всадников, кем мы и являемся.
— А если они расположат свой отряд здесь? — спрашивает король и показывает место за деревней.
— Тогда нам до них и вовсе дела нет, — смеется Беннинг. — Они просто не успеют к нам добежать. Караван пройдет мимо, и ни один залп до него просто-напросто не долетит.
— Допустим, — соглашается король. — А если они засели в овраге? — выделяет еще одну точку на карте.
— За высоким холмом? — переспрашивает граф. — Тогда наши дела чуть хуже. При проходе каравана вблизи холма, они его вполне смогут атаковать. Знать наверняка мы не можем.
— Слушайте, граф, — ко мне в голову приходит интересная мысль. — Внутри каравана никто не может угрожать Его Величеству?
— Абсолютно точно, никто не посмеет, — подтверждает Беннинг. — Здесь нет случайных людей.
Король одобрительно кивает. По его взгляду понимаю, что он предвидит моё предложение.
— Тогда, может быть, имеет смысл направить меня вперёд? — предлагаю. — У байка скорость намного больше, чем у каравана. Отрыв в тридцать минут даст нам возможность узнать, где конкретно расположены атакующие. За холм заехать точно успею. Оттуда подам знак.
Беннинг хмурит лоб и размышляет. Идея хорошая, но непроработанная.
— Они не будут вас атаковать, — замечает граф. — Им нужно дождаться Его Величество. С караваном или без — тут нет никакой разницы. На разведчика, вполне возможно, они даже внимания не обратят.
— Вот именно, — подтверждаю свою же теорию. — Я смогу проехать и найти либо первую, либо вторую засаду. Тем более, у меня есть небольшое преимущество и отличный щит, — киваю в сторону фея.
Феофан перестает разговаривать с Василисой и смотрит на меня, подняв подбородок. Очевидно, успевает слушать и там и тут.
— Есть шанс, что я смогу снять часть засады, — привожу решающий аргумент. — На поле я уже подтвердил слова действиями. Спросите Громова про скорость и маневренность, он расскажет со знанием дела.
— Ничего против не имею, — оценивает предложение Беннинг и подзывает главу каравана. — Есть предложение: пусть молодой человек совершит разведку для прохода нашего каравана.
— На чём он поедет? Лошади уж точно не быстрее нашего поезда, — длинноволосый караванщик кидает на меня скептический взгляд.
— Лошади не быстрее, однако я собираюсь ехать на байке, — говорю караванщику. — На нем скорость не сильно ограничена. Кристаллы в дорогу я зарядил.
— Это та металлическая штуковина? — спрашивает длинноволосый.
— Ну да, — подтверждаю. — Мы на этой штуковине с лейтенантом уже прокатились, если вы помните.
— Если ты так хочешь побыть смертником, я ничего против не имею, — пожимает плечами караванщик.
— Вот и отлично, — улыбаюсь. — Дайте мне получасовую фору перед въездом в нужный район, помогите выпустить байк и дайте направление, куда ехать. При таком раскладе я вам проведу отличную разведку.
Караванщик и Беннинг переглядываются.
— Делайте. Что вы на меня смотрите? — разводит руками глава каравана. — Я поезд остановлю, полчаса можем спокойно провести на месте. Это никак не влияет на время прохода. Там достаточно большой почасовой диапазон.
Король выглядит вполне довольным. Озвученный план его полностью устраивает.
— Ты слышал, никто не против, — обращается ко мне караванщик. — Вот и славненько. Только, учти, мы за тебя никакой ответственности не несем. И родственникам твоим выплат в случае чего не светит.
— Пусть так, — усмехаюсь.
Мне не просто так хочется поучаствовать в этом странном мероприятии. Во-первых, сделаю неплохую рекламу своему байку и покажу, на что способен. Во-вторых, в засаде вряд ли встретится полноценный маг. В засаду обычно отправляют учеников, это более грязная работа. И раз они ждут короля, то засада будет не полностью магическая. Магическая уже была. Скорее всего, планируется нападение попроще: что-нибудь из разряда бандитов. Правда, наверняка хорошо снабженных.
Похожие книги на "Кадровик 5.0 (СИ)", Листратов Валерий
Листратов Валерий читать все книги автора по порядку
Листратов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.