Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » (Не)нужная жена сапфирового дракона (СИ) - Апрельская Анна

(Не)нужная жена сапфирового дракона (СИ) - Апрельская Анна

Тут можно читать бесплатно (Не)нужная жена сапфирового дракона (СИ) - Апрельская Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кажется, мы договаривались, мама, что обучение Саманты будет щадящим, — начал дракон, но его перебила мать:

— Она уже взрослая. Должна уметь читать и писать…

— И моя дочь не умеет этого делать? — гневно оборвал ее Картер.

— Умеет, но этого мало. Нужны чистописание, арифметика, этикет…

— С сегодняшнего дня заниматься воспитанием Саманты будет Амелия, — сухо приказал Фредерик. — Если она захочет что-то изменить, значит, так и будет.

— Но, дорогой, человечка никогда не сможет воспитать юную драконессу! — гневно возразила маркиза. — Ты же не станешь нарушать устои драконов?

— Их давно пора изменить! — припечатал Картер, в глазах которого плясали опасные огоньки.

— Это неправильно!

— Я совершил ошибку, дав вам, леди Валенсия, слишком много власти в своем замке. Пришло время перемен.

— Все из-за этой дряни! — гневно выкрикнула свекровь, глядя на меня.

— Еще одно слово, и вас выставят из моего замка. Хватит.

— Ты пожалеешь, Фредерик, что выбрал не ту сторону, — мрачно предрекла женщина.

— Кстати, а вы с супругом не загостились в моем родовом замке? — резко спросил Картер, заставив маркизу вздрогнуть.

— Уже гонишь нас с Робертом? — с обидой выдохнула она. — Как ты можешь? Мы твоя семья!

— А Саманта и Эйдан не моя семья? — обманчиво спокойно поинтересовался Фред. — В последнее время ты слишком часто пытаешься унизить их. Неужели ты думала, что я не заступлюсь за своих детей?

— Не сравнивай это! Я твоя мать!

— А они мои дети!

Они стояли друг напротив друга, как бойцы на ринге. На лице Картера проступили синие чешуйки, а вместо ногтей появились когти. Свекровь видела это, но не собиралась отступать.

Пришлось мне выйти вперед, чтобы попытаться остудить пыл драконов.

— Фред, прошу, остановись. Ты пугаешь детей, — сказала я, положив руку на спину мужа в попытке его успокоить.

— Замолчи! — прорычала на меня драконица.

— Успокойтесь, леди Валенсия. Или вы с сыном решили обернуться прямо в замке? — как можно спокойнее спросила я, стараясь не смотреть на россыпь голубых чешуек на лице свекрови.

Мне и самой сейчас было страшно, но я не могла себе позволить слабость в этот момент.

— Думаете, старый замок выдержит двух драконов в истинной ипостаси? — произнесла я ровным тоном.

— Ты никто здесь, — уже не так яростно проговорила драконица. — Я здесь хозяйка…

— Уже нет, мама, — успокоился и Фред. — Вы с мужем всего лишь в гостях у меня.

— Ты пожалеешь, сын, — гневно фыркнула маркиза, развернулась и вышла из столовой с высоко поднятым подбородком.

— И кто теперь хозяйка в замке? — наивно спросила Саманта.

Я взглянула на мужа, ожидая его ответа.

— Конечно же, моя жена, — глубокомысленно выдал Картер.

Еще бы понять, что он хотел этим сказать.

— Как бы ни было все интересно, но Саманте пора на занятия, — остудила наш пыл Агата и напомнила. — А вы хотели осмотреть комнаты юной леди.

— Уже не вижу в этом смысла, — покачал он головой и направился на выход. — Я и так все понял и принял решение.

Мы пошли за ним. Я была в недоумении. Что решил герцог?

Словно ожидая хозяина, в холле нас встретила экономка.

— Орса Отерсон, распорядитесь, чтобы вещи леди Саманты перенесли в покои леди Амелии, — приказал Картер. — Там как раз есть свободная детская.

— Все сделаем, милорд, — сказала женщина.

— И еще. Все книги и игрушки, которые я дарил дочери, вернуть и отнести в ее новую комнату.

— Спасибо, папочка, — воскликнула дочка, запрыгав от радости.

Эйдан, стоявший рядом, тоже был очень счастлив. Однако экономка побледнела от услышанного.

— Что-то не так, орса Отерсон? — спросила я.

— Леди Валенсия приказала отдать часть игрушек и книг юному лорду, — тихо сообщила она, опустив взгляд в пол, словно это была ее вина.

— Просто замечательно, — мрачно протянул дракон, вновь покрываясь синими чешуйками. — Значит, придется забрать то, что отдано не по праву.

Саманта перестала улыбаться и внимательно посмотрела на отца.

— Папа, ты уверен? — прошептала она. — Бабушка будет недовольна. К тому же мне те книжки не так и нужны.

— Даже если они тебе не нужны, Саманта, я покупал их для тебя. У Ника и так много игрушек. Не думаю, что ему необходимы еще и твои.

Мы поднялись на третий этаж, Агата увела Саманту выше, занятия давно должны были начаться. А я последовала за Фредом. Не знаю зачем, возможно, мне просто хотелось увидеть его сына.

Картер лишь бросил на меня удивленный взгляд и промолчал.

— Значит, комнаты Николаса находятся на хозяйском этаже, а Саманты — на гостевом. Почему так? — не смогла удержаться я от вопроса.

— Этот этаж сейчас отдан Греттарии и леди Валенсии с супругом. Мои комнаты на четвертом этаже, — опять удивил меня Фредерик.

Что он сказал? Как такое возможно?

— Ты не живешь с женой? — шокированно выдохнула я.

— Мы уже пришли, дорогая, — мягко произнес дракон, не ответив на мой вопрос. — Еще хочешь увидеть Николаса?

— Хочу, — кивнула я.

Картер открыл дверь и первым вошел в комнату.

— Здравствуй, Ник, — сказал он малышу, сидевшему на диване в куче игрушек.

Мальчик с серьезным выражением лица посмотрел на отца и пролепетал что-то на своем языке, непонятном взрослым. Очевидно, Николас только начинал осваивать речь, и понять его было непросто.

Он был худеньким и излишне бледным. Его черты лица напоминали черты матери: аккуратный нос, пухлые губы и серые глаза. Лишь темные волосы выдавали его отцовское происхождение.

Что-то в его образе цепляло меня, но я пока не могла понять, что именно.

Фред стремительно пересек комнату и поднял сына на руки.

— Привет, Никки, — голос Картера слегка дрогнул.

— Ясного дня, ваша светлость, — произнесла женщина средних лет, одетая в униформу няни, и присела в книксене. — Лорд Николас рад приветствовать вас.

— Орса Мейлинк, что нового вы можете мне сказать? — прохладным тоном спросил дракон.

— Лорд Николас хорошо кушает и спит. Раз в день мы с ним гуляем в парке…

— Вы говорили мне это и пару недель назад, — оборвал ее герцог. — Мальчик самостоятельно ходит? Пытается бегать?

— Нет, ваша светлость, — испуганно ответила женщина и тут же взяла себя в руки и выпалила. — Но он развивается в пределах нормы.

— Посмотри на него, Мэлл, — попросил Фредерик, повернувшись ко мне. — Меня беспокоит, что Ник развивается даже медленнее, чем обычные человеческие дети. Как будто его что-то сдерживает.

В голове возникла мысль: с чего это Картер просит моей помощи? Он обращается ко мне, как к матери малыша того же возраста?

Или он что-то узнал о моей тайной магии?

Только отказать я сейчас не могла. Мой дар сам вел меня. Что-то цепляло мой взгляд.

— Здравствуйте, лорд Николас, — улыбнулась я малышу и протянула к нему руку.

Мальчик серьезно посмотрел на меня. В его взгляде мелькнуло что-то знакомое, но я не могла понять, что именно.

— Рра, — громко произнес сын Картера и попытался вывернуться из его рук.

Фредерик поставил его на ноги, тот сразу сел на попу и потянулся к игрушкам.

Я присела на корточки рядом с ребенком.

— Ты покажешь мне твои любимые игрушки? — спросила я, пытаясь найти подход к малышу.

Неожиданно он улыбнулся, взял в руки ярко-желтого мишку и сказал:

— Айрри.

Я осторожно перешла на магическое зрение.

— У тебя замечательный мишка, — сказала я мальчику и прикоснулась к его темной челке.

Неожиданно картинка перед глазами поплыла, и я увидела истину.

Однако я не успела ничего сказать Фредерику. В комнату ворвалась мать малыша и гневно спросила:

— Что здесь делает эта женщина?!

Я быстро вернула себе обычное зрение и прошептала Николасу:

— Все будет хорошо, малыш.

Вместо ответа мальчик расплылся в улыбке и тихонько погладил меня по руке.

Я поднялась на ноги и обернулась к леди Греттарии, которая что-то выговаривала Фреду. К счастью, она уже не кричала, изливая свой гнев.

Перейти на страницу:

Апрельская Анна читать все книги автора по порядку

Апрельская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


(Не)нужная жена сапфирового дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге (Не)нужная жена сапфирового дракона (СИ), автор: Апрельская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*