Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Моя Фиалковая Ведьма (СИ) - Адлер Марина

Моя Фиалковая Ведьма (СИ) - Адлер Марина

Тут можно читать бесплатно Моя Фиалковая Ведьма (СИ) - Адлер Марина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В ответ отмечу, что наш правитель всегда прекрасен, но наверняка вы это и сами хорошо знаете.

— Знаю, — уверенно произнёс Градос. — Но, тем не менее, удивлён тому факту, что замужняя дама обращает внимание на других мужчин, отмечая их привлекательность для себя.

Вот и пришёл этот момент. Разговор повернул в верном направлении, теперь оставалось озвучить самое важное, надавив на слабые места короля, притворяясь слабой, беззащитной девушкой.

— Наверняка вам известны обстоятельства, склонившие меня к браку, Ваше Величество… Я не желала выходить замуж за вашего друга и помощника. Но, думаю, это вовсе не та тема для разговора, которую стоит затрагивать, учитывая положение Самюэля Алахосского. Мне остаётся лишь смириться.

Король резко остановился, брови его нахмурились.

— Ты вправе расторгнуть брак, если того желаешь, даже несмотря на то, каким положением обладает Самюэль.

Градос произнёс эти слова слишком громко и неожиданно ситуация резко обострилась, привлекая слишком много внимания к разговору, который должен был остаться между нами с королём, но в мгновение ока перерос в публичное разбирательство.

Я осмотрелась и заметила замерших вокруг фейцев, все они были поражены и даже остановили танец. Музыканты тоже предусмотрительно прекратили игру на инструментах, внимая настроению своего повелителя.

— Милли… Не смей! — предупреждающе рявкнул Эрбос, уже делая шаг по направлению ко мне. Его вид был настолько устрашающим, что я попятилась назад, действительно страшась дальнейшего разворота событий.

Но Градос быстро встал передо мной, отрезая путь главного Инквизитора. Мужчины замерли. На мгновение их взгляды сошлись в немой схватке. Хоть Эрбос и был немного выше Градоса, заставляя смотреть короля снизу вверх на себя, но вскоре опустил перед ним глаза, сдаваясь. Не мог поступить иначе. Не имел права. Иначе лишился бы всего, чего успел достигнуть за долгие годы служения Его Величеству. И Градос не спешил применять магию, он тоже знал, что Эрбос не посмеет преступить его волю. Правитель лишь обернулся ко мне и стал намеренно медленно проговаривать свои слова, словно вся эта ситуация его неимоверно забавляла.

— Итак, правильно ли я понял, дорогая Миллиора, что вы не желали выходить замуж за этого мужчину? — Указал он ладонью на Эрбоса. Тот же настолько злобно испепелял меня взглядом, что не будь у меня защитника в лице самого короля, тут же бросилась бы бежать. — Не бойся. Отвечай правдой, — повелительно проговорил Градос, считывая мой страх по лицу без затруднений. — Ты, чистокровная фейри и не обязана терпеть гнёт ни от мужа, ни, тем более, от полукровного фейри. Закон гласит: "Чистая кровь — высшие привилегии". Теперь твой муж тебе не хозяин. Скорее, это ты отныне имеешь право ему приказывать, если того пожелаешь. И в этом деле его титул не имеет ровным счётом никакого значения. Меня всегда и вовсе смешили все эти человеческие титулы и ранги их величия, хоть это и удобно, когда стараешься быстро наделить кого-то властью и землями.

Градос рассуждал пренебрежительно и даже слегка лениво, не соответствуя своим тоном тому напряжению, что повисло между мной и моим мужем, который смотрел на меня, казалось, даже не моргая.

Я же решилась. Резко, без лишних раздумий, преклонила колено перед Градосом и озвучила слова, что вертелись в моей голове на повторе весь вечер. Именно к этому я готовилась так тщательно и сейчас полностью была уверена в своей просьбе:

— Мой король. Надеюсь на ваше великодушие и справедливость, также прошу заступничества и понимания. Я не желала вступать в брак с Самюэлем Алахосским и прошу расторгнуть наш брак по законам Королевства. Также прошу сохранить за мной владения, перешедшие от покойного первого мужа и человека, которого я называла отцом. Поместья Икворт и Хэмптон очень дороги моему сердцу, как и восемь жеребцов, что достались мне в наследство от лорда Аддерли. Это всё, чего я хочу. Свободу от брака и то, что мне должно принадлежать по праву.

— Миллиора, не делай этого… — уже с неким надрывом стал просить мой всё ещё муж. — Я дам тебе любую свободу и любые земли. Обещаю. Только не совершай ошибку.

Я не подняла глаз на Эрбоса, хотя и желала поверить ему. Ведь знала, что непременно передумаю и упущу шанс, который едва ли выпадет мне дважды. Не думаю, что Градос будет в таком хорошем расположении духа ещё когда-либо. Да и с доверенным лицом тоже правитель не захочет портить отношения. Мне невероятно повезло, что король проявил ко мне великодушие именно сегодня. Этим стоило воспользоваться.

— Уверена? — вкрадчиво спросил Градос. — Я ведь действительно готов принять твою просьбу, но вижу, что между вами всё не так просто.

Внутри сердце обливалось кровью, сомнения наполняли меня с каждым мгновением всё больше, но я понимала, что нет такой любви, которая бы имела право лишать меня свободы.

— Уверена, — произнесла даже слишком уверенно и быстро. Подняла глаза к королю и услышала поражённый вздох толпы, собравшейся вокруг.

Градос посмотрел на меня в это мгновение совсем иначе, словно оценивая по-иному, как личность, а не как ветреную юную особу.

— Если ты, и, правда, этого так желаешь, то не могу тебе отказать в твоей просьбе. Законы, созданные мною же, этого не позволяют. Ваш брак с Эрбосом Алахосским отныне признаю недействительным и лишаю тебя статуса его жены и герцогини. Оставайся леди Аддерли и конечно все те земли и особняки, что обязаны были перейти в твоё безраздельное владение, теперь будут принадлежать лишь одной тебе, как и лошади. Судя по всему, милая леди любит верховую езду?

Я выдохнула от облегчения и приняла руку Градоса, который великодушно помог мне встать. Не успела я ответить на вопрос короля, как услышала в образовавшейся тишине удаляющиеся шаги Эрбоса, затем и громко хлопнувшую дверь торжественного зала. Следом и Авалард поспешил за братом, хоть и не так шумно, чтобы не привлекать лишнего внимания к себе.

Позже Градос заверил, что организует мне и отдельные покои подальше от комнат Эрбоса и даже распорядится о необходимых новых документах, подтверждающих мои владения, и другую фамилию. Разговор с королём прошёл даже слишком гладко, это же и настораживало. Но, несмотря на тревоги, я всё, же была рада тому, что отныне меня никто не станет запирать в комнате или в поместье. Вдохнула полной грудью и последовала в конце торжества за лакеем, которому приказано было устроить меня в новой комнате, ближе к остальным полукровкам, что обучались в замке.

Теперь я была свободна, и хоть сердце предательски сжималось от своего же поступка по отношению к Эрбосу, но я понимала, что любовь этого мужчины ко мне неправильная. Я же на него и вовсе не могла смотреть, понимая, что в этих зелёных глазах отражаются мои страдания и боль от потери друга.

Глава 32. Разлука

Сила магии и возможности тела фейри всегда зависят от чистоты кровной линии. Если феец вступая в связь с человеком, порождает полукровного ребёнка, то тот, в свою очередь, никогда не будет обладать теми же силой магии и ловкостью, возможностями тела, какие присущи чистокровным. Можно тренировками добиться определённых успехов, подчиняя себе плоть, но магия не то, что можно укрепить, словно мышцу или ловкость движений, она останется прежней и зависит от широты личного резерва.

«Законы и порядки фейри»

Пламя:

По рукам мгновенно растеклись языки чистого света магии. Ещё ступая за порог торжественного зала, уже не мог сдержать эмоции. Удивляло то, как вовсе не бросился на Градоса после того, как он дал своё согласие на… Даже в мыслях сложно было это озвучить…

Меня трясло. Дышать стало сложно. Хотелось вернуться и положив на плечо Миллиору при всех, забрать из зала. Забрать ото всех. Но теперь я не имел права этого сделать, ни по законам фейри, ни, тем более, пойти против слова короля.

— Как она посмела так поступить?! — прорычал громче, чем того сам ожидал.

Перейти на страницу:

Адлер Марина читать все книги автора по порядку

Адлер Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя Фиалковая Ведьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя Фиалковая Ведьма (СИ), автор: Адлер Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*