Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали

Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали

Тут можно читать бесплатно Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из всей толпы я одна осталась стоять ровно, ощутив лёгкий разряд. Да, неприятный, но не более того.

— Чтоб вы все провалились! — рыкнул целитель, подхватывая мешок у самой земли.

Корявой походкой, путаясь в сутане, он быстро посеменил к воротам.

Я прошла вперёд.

Приблизилась к мужику в тулупе, который рубил дрова, пока не началось занимательное представление…

— Я возьму? — кивнула на топор, нагибаясь к острому оружию, чтобы схватиться за рукоятку.

— Государыня?

Под пристальными взглядами своих «крепостных» я медленно прошла по чистенькому двору, на котором не осталось от кострища и следа.

Замахнулась, бросила и… точно попала в затылок убегающего.

Ноги целителя подкосились, он раскинул руки, роняя мешок с золотом и свой магический посох, и свалился плашмя с топором в голове.

Тишина на площади стояла гробовая, пока я шла к своей алчной жертве.

Нагнувшись, рывком выдернула из затылка упыря топор. Подняла посох. Он ощутимо завибрировал в моей руке. Неприятно так…

Оглядевшись, протянула палку Гордею.

— Отнеси в кабинет герцога. И мешок с золотом.

— Так точно, леди Вивиан, — пробормотал парень, глядя на меня круглыми глазами.

«Ну, а что вы хотели⁈ Он нас предал, обворовал… ещё и ни в чём не повинную женщину не один раз ударил! Конечно, леди не приводят закон в исполнение, но… — я оглядела мужчин и женщин, старательно опускавших глаза, как только мой взгляд добирался до них. — Привыкайте, ребятки! Я своих никому в обиду не дам!»

После недолгих раздумий решила обратиться к людям.

— Закон — един для всех! Нельзя предавать своего господина или род, которому ты поклялся служить верой и правдой! Так же от себя добавлю: нельзя обижать слабых! А именно женщин и детей! Богини наделяют людей силой для того, чтобы они помогали слабым, а не издевались над ними! При мне в замке будет царить такое правило! Особо непонятливые за первое нарушение получат десять плетей, за второе — двадцать и так далее! Когда число ударов достигнет пятидесяти… — ещё раз оглядела испуганное кольцо работников замка и мрачно прищурилась, — преступника постигнет участь целителя Нибина! Кара не обойдёт никого, ибо закон — един для всех! — завершила свою речь тем же, чем начала.

«Не знаю, как правильно. Надеюсь, так они быстрее запомнят!»

Я подошла к дрожащей мадам Зои, до сих пор сидящей на снегу, и помогла ей подняться.

— Идёмте, надо обработать вашу рану. Раина! Принеси всё необходимое в кабинет!

— Так точно, Ваше Сиятельство.

Шепотки за спиной быстро перерастали в гул голосов, пока на людей не рявкнул тот самый старик, который вчера подставил своё плечо под хлыст управляющего:

— Чаво хай подняли? Быстро разошлись работать!

— Дед Володар, ты чего?

— Того! Скотина горланит, конюшни не чищены… Принимайтесь за дело! Нечаво хозяйку злить. Или вы по плетям соскучились?

— Так за что?

— Да мы ж никого не обижали…

Я бросила взгляд через плечо, отмечая, как старший конюх улыбается едва заметно.

— А животину? Давайте шустрее. Вдруг животина тоже в списке слабых?

Мужики похватали вёдра и бросились на скотный двор, бормоча под нос нелицеприятные слова, когда вслед им полетел лёгкий смех старика.

«Хозяйственный мужик, — сделала мысленно пометку. — Точно надо к нему присмотреться. Если грамоту знает, сделать управляющим. Нельзя ключницу так напрягать… да и приказывать другим мужикам проще, когда ты — мужик».

Зайдя в кабинет под руку с вздыхающей мадам Зои, столкнула с просевшего дивана стопки книг и помогла женщине присесть.

Через минуту в кабинет заглянули Гордей с посохом и деньгами, а затем и Раина.

Девушка взялась обрабатывать рану ключнице, а я прошла за стол, мрачно поглядывая на посох, с которым мой медальон явственно резонировал.

Глава 8

План действий

Девушка взялась обрабатывать рану ключнице, а я прошла за стол, мрачно поглядывая на посох, с которым мой медальон явственно резонировал.

Лишь это вызывало у меня беспокойство. А вот то, что я при свидетелях укокошила вора — вообще нет! Если только…

Улыбка появилась на моих губах.

«Теряю марку! Раньше таких ублюдков я убивала по-тихому. А сейчас прямо на глазах у местной общественности!» — хмыкнув, поняла, что мне понравилось. Не убивать, а вершить правосудие, чего современный человек сейчас лишён на Земле понятиями веры и законами государственного строя.

Конечно, я ещё не знала, какие законы здесь, на Элероне, однако точно могла сказать: меня, как единственного представителя власти, никто за правосудие не накажет! Вон, сколько лет герцог бесчинствовал со своими лизоблюдами! А я наказала реального урода.

— Как вы себя чувствуете? — нарушила первой тишину, обратившись к бледной ключнице.

— Спасибо, госпожа. Лучше. В ушах немного шумит… но я готова выслушать все ваши поручения!

— Так не пойдёт, — я качнула головой, нахмурившись. — Запомните! Вы нужны мне здоровые и полные сил. Если вам плохо, лучше скажите, и я дам выходной! А чтобы работа не простаивала, подберите хорошего помощника на замену, чтобы он или она в любой момент смогли подставить вам своё плечо.

— Спасибо, леди Вивиан, — робко улыбнулась женщина, выдыхая. — Так и сделаю.

— Мадам Зои, отправляйтесь к себе. Отдохните. Надо исключить сотрясение мозга. Если почувствуете тошноту или сильное головокружение, сразу зовите Раину. Возьмите вот этот колокольчик, — протянула женщине золотой «средневековый свисток», стоявший на столе герцога.

— Что вы⁈ Как я смею?

— Я приказываю. Рая… под твою ответственность. Если вдруг мадам Зои станет плохо, — я посмотрела на Гордея, — пошли тайно какого-нибудь молчаливого стражника. Пусть приведёт травницу. — Я кивнула женщинам и отпустила их, оставаясь наедине с молодым офицером. — Так… Что я ещё хотела? А! Переведи всех раненых солдат в офицерские казармы и натопите там печи. Если места хватит, здоровых тоже размести там. Будем делать ремонт в бараках и строить печи.

— Печи? Отличная идея, леди Вивиан, — оживился Редклиф. — Будут ещё приказы.

— Да. Уберите труп целителя. Медальон с его груди принесёшь мне. Не хотела играть в мародёра на публику…

— Кхм… — фыркнул парень, притворившись, будто закашлялся. — Если позволите… Это было поразительно.

Я нахмурилась. Никак не получалось прочитать мимику начальника стражи.

Он пристально смотрел мне в глаза, немного смущая.

— Где вы так научились топоры кидать? В пансионе разве такому учат? А что ещё умеете?

— Я умею не давать в обиду слабых. Думаю, этот ответ будет самым полным, несмотря на его короткую формулировку. — Я медленно вздохнула и посмотрела прямо в глаза Гордея, чтобы уловить любые его эмоции, прежде чем рискнуть и обратиться к нему с весьма подозрительной просьбой. — Есть разговор…

— Я весь внимание, — молодой начальник стражи выпрямил спину ещё больше, застыв каменным изваянием.

— Спасибо, — кивнула с благодарностью, осторожно подступая к самой главной своей проблеме. — Я очень волнуюсь за своё будущее.

— По вам и не скажешь, — фыркнул парень, но тут же оборвал себя, уловив мой укоризненный взгляд. — Простите. Говорите, чем я могу вам помочь?

— Расскажи мне, о герцоге и его землях. За тот короткий срок, что провела здесь, я толком ничего не узнала. Да и мачеха не вдавалась в подробности. Побыстрее от меня избавиться мечтала, чтобы угроза наследования не преследовала её сына… В общем, я хотела бы хоть немного сориентироваться в новых обстоятельствах.

— Кхм, — Редклиф почесал затылок, неловко пряча взгляд. — Да я сам как-то тоже далёк от наших с вами обстоятельств. Пошли только четвёртые сутки, как я в крепости. А прислали меня сюда тоже без единого наставления. Я ж… пятый сын барона, который заведует в дальних землях герцогства баронством Гертар.

«Так мы каши не сварим! Я только и знаю, что герцогство называется Альвиор! Теперь ещё и баронство… одно из. Пипец».

Перейти на страницу:

Лансон Натали читать все книги автора по порядку

Лансон Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ), автор: Лансон Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*