Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Хозяйка чужой усадьбы (СИ) - "НатаЛисс"

Хозяйка чужой усадьбы (СИ) - "НатаЛисс"

Тут можно читать бесплатно Хозяйка чужой усадьбы (СИ) - "НатаЛисс". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сначала мне показалось, что это настоящая глушь и здесь довольно мало поселений, но на самом деле в двух часах езды от усадьбы, я успела насчитать порядка десяти больших и маленьких деревень, в которых проживает немало народа.

Но чем ближе мы подъезжаем к городу, тем меньше поселений встречается, что очень странно. Должно быть, все в точности да наоборот.

— Эффи, разве это не земли семьи Флойс?

— Да-да, все верно. Земля точно принадлежит семье Флойс, — уверенно отвечает служанка. — А что такое? Вас что-то беспокоит?

— Просто кое-что любопытно. Может, слышала от местных, где здесь неподалеку есть чье-то еще имение?

— Усадьба — единственный хозяйский дом в округе, — вклинивается в разговор Гровер.

— Странно, — хмурюсь я.

— Что-то не так?

— Ничего, просто подумала, что все эти деревни в подчинении местного барона. Наверное, я ошиблась. — Стараюсь свести разговор на нет.

Дальше мы вновь едем в тишине.

Обычно подобные деревеньки находятся в подчинении низшей знати, которая, в свою очередь, подчиняется графу, а тот герцогу. Точнее, они собирают налоги и передают их в казну хозяина земель.

Старая усадьба находится в самой отдаленной точке нашего герцогства, в заброшенной бухте, где едва ли вообще кто-то захотел бы жить. Однако, как я уже убедилась, многим по нраву эти диковинные земли. Наверное, местный феодал живет вблизи города.

Впрочем, меня не должно это заботить. Усадьба принадлежит графу Флойс, а он сам сослал меня в этот дом.

До города мы добираемся к полудню. Несколько часов тряски в повозке по неровной дороге под палящим солнцем успевает меня измотать.

На главной улице довольно оживленно. У нас есть всего пара часов, чтобы закончить с делами и вернуться.

— Гровер, осмотрись здесь, найди, где можно купить товары из списка. Эффи, а ты постарайся продать мои наряды. У меня есть кое-какие дела, как только закончу с ними, сразу присоединюсь к вам, — говорю я.

Конюх легко соглашается со мной, а вот Эффи с трудом отпускает меня одну.

В итоге, оставив повозку, мы расходимся, быстро сливаясь с толпой.

После недели, проведенной в уединенном уголке природы, шум города кажется слишком громким и надоедливым. Мне никогда особо не нравилось выбираться в такие оживленные места, но будучи графиней, часто приходилось посещать различные светские мероприятия.

Первым делом я нахожу почтовое отделение, и несколько минут топчусь подле ящика, держа в руках письмо. В итоге все же бросаю его внутрь.

В худшем случае отец просто проигнорирует его.

Далее, расспросив несколько прохожих, я нахожу лавку лекаря.

Посетителей у него немало, приходится выстоять очередь. Спустя около получаса я все же захожу в его дом.

— Добро пожаловать, что вас беспокоит? — заученно бормочет пожилой мужчина.

— Добрый день, хотела убедиться, что с малышом все в порядке.

— Вот как, проходите, проходите. — Дружелюбно приглашает он меня на койку. — Беспокоит что-нибудь? Боль? Тошнота? Головокружения? Слабость?

— Порой бывает нет аппетита, и… Недавно я перенесла простуду, все еще есть небольшая слабость.

Несколько минут он диагностирует меня с помощью магии, и в итоге выдает свое заключение:

— Не беспокойтесь так, с ребенком все замечательно. Здоровенький малыш с магией. Простуда никак не повлияла на него.

На душе становится легче.

— Травник прописал мне отвары, они быстро помогли.

— Хороший попался вам травник. — Его слова звучат довольно фальшиво. — Продолжайте пить укрепляющий отвар, скоро начнется сезон холодов, не стоит простужаться вновь, побольше гуляйте и не перенапрягайтесь.

Поблагодарив лекаря и оставив небольшое вознаграждение, я спешу к Гроверу.

Проходя мимо причала, на мгновение меня одолевает странное желание: сесть на этот корабль и просто уплыть подальше от всего, что твориться в моей жизни. Но я тут же отмахиваю от себя эту навязчивую мысль.

Там за горизонтом, меня тоже никто не ждет. Теперь я ответственная не только за себя, но и своего малыша, и не могу подвергать его такой опасности.

Погрузившись в свои мысли, я перестаю замечать что-либо вокруг. Внезапно мне кто-то толкает в плечо, я теряю равновесие, и уже готова столкнуться с землей. Однако чьи-то крепкие руки осторожно успевают подхватить меня за плечи.

— Осторожнее. — Доносится бархатистый мужской голос.

— Простите, — виновато бормочу я.

Он ловко возвращает меня в вертикальное положение и спешит продолжить свой путь.

Одет он в простенькую одежду с сумкой через плечо, явно сошел с этого корабля. Его волосы скрыты капюшоном. Мне не удается разглядеть лица, но я продолжаю смотреть ему вслед, и он, словно чувствует мой взгляд, оборачивается.

Всего мгновения хватает, чтобы я успела уловить на себе блеск аметистовых глаз, и загадочную, но манящую ауру, которую он излучает.

Глава 17

Он задерживает на мне взгляд всего на пару секунд, а после резко разворачивается, и его силуэт быстро растворяется в толпе.

Сердце так быстро колотится. Не могу понять, что это за чувство такое: испугалась ли я его или…

Щеки заливаются румянцем от непристойных мыслей.

Какой-то мимолетный взгляд незнакомца вызвал во мне такую бурю эмоций, но его чарующие глаза, крепкие руки, которые так осторожно держали меня за плечи, и даже едва уловимый запах хвои и… стали. Все это кажется таких знакомым…

Странно все это, наверное, из-за жары и высокой влажности после дождя у меня просто помутился рассудок. Сделав глубокий вдох и медленный выдох, зажмуриваю глаза, пытаясь выкинуть из головы эти глупости.

Пробираясь сквозь толпу обратно в центр города, чтобы найти Гровера и Эффи, на глаза мне попадается цветочная лавка, и я словно зачарованная захожу внутрь.

Не знаю, что двигало мной в тот момент, но выхожу я оттуда по ощущениям только через час с корзиной, полной семян и саженцев, а также книгой с рекомендациями по уходу за растениями.

Солнце затягивается облаками, поэтому жара немного спадает, и я, словно очнувшись ото сна, поглядываю на свои необдуманные покупки.

Эффи была права, не стоило мне одной гулять по городу. Обычно я себя так не веду, но после той встречи я стала какой-то рассеянной.

Когда я возвращаюсь к повозке, Гровер и Эфир уже стоят возле нее. Увидев меня конюх радостно машет, а вот тревожное выражение лица служанки мгновенно сменяется на хмурость.

— Где вы были, госпожа? Мы уже думали идти вас искать, — упрекает она меня.

— Простите, — виновато улыбаюсь.

Эффи хочет сказать еще что-то, но замечает у меня в руках ту самую корзину и выгибает бровь еще пуще.

— Не смотри так на меня, сама не знаю, что на меня нашло, — вздыхаю я, погружая свои покупки в повозку.

— Не похоже на вас, — бурчит она.

Ее укоры ничем не помогают, я и так чувствую себя паршиво.

— Госпожа, как хорошо, что с вами все в порядке. Я уже решил, что вы заблудились. — Подходит Гровер. — Мне удалось выгодно купить практически все необходимое. Прошу, сверьтесь со списком, возможно, я что-то забыла, — почесав затылок, добавляет он.

Достав свой список, я осматриваю все, что приобрел конюх. О нескольких вещах он все же позабыл.

— А у тебя как дела, Эффи? — интересуюсь я, лишь бы она перестала ворчать под руку.

— Мне тоже удалось выгодно продать ваши наряды. Нашла тут одного портного, который с удовольствием купил у меня все. Вот, — задрав нос, отвечает служанка, протягивая мешочек с выручкой.

— Ну надо же, это куда больше, чем я могла рассчитывать, — радуюсь я.

Мы быстро находим все недостающие товары из списка и загружаем в повозку, та даже проседает под грузом. Солнце начинает клониться к закату, когда мы заканчиваем.

— Давайте найдем таверну, поужинаем и отправимся в усадьбу? — предлагаю я.

Они, конечно же, соглашаются, последний наш прием пищи был лишь — ранний завтрак, за которым я едва смогла запихать в себя пару ложек каши.

Перейти на страницу:

"НатаЛисс" читать все книги автора по порядку

"НатаЛисс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка чужой усадьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка чужой усадьбы (СИ), автор: "НатаЛисс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*