Жена дракона (не) по ошибке (СИ) - Шайвел Эля
Горшок Мэттью поймать смог – рефлекса хватило. А вот воду остановить не успел.
Почему же он был столь рассеян? Его прекрасная огромная карта была порвана мной на лоскуты, перемазана малиновым вареньем, которое прилагалось к чаю, и развешена на люстре.
Не успел дракон шагнуть внутрь, как наступил на одну из тех рубашек, что он приготовил для меня переодеться.
А под рубашкой было что?
Верно. Жирное пятно. Пришлось выдавить целы флакон крема, что нашёлся в ванной. Чтобы уж наверняка.
А рубашка поверх крема была какая? Шёлковая.
И что она сделала? Поехала. Вместе с ногой генерала.
И эта нога привела в движение растяжку, что я натянула поперёк комнаты, примотав к шкафу и ножке стола.
Из чего была растяжка? Из тщательно связанных между собой шнуров для крепления балдахина и штор.
Что произошло дальше?
Порванная растяжка запустила в полёт снаряд из рогатки, которую я смастерила из рогулины для камина и тонкого ремешка для волос.
А снарядом было что? Пирожок. Точнее, его часть. Специально для мужа сберегла. Сердце кровью обливалось из-за такой рассточительности, но я же жена его теперь. Должна кормить.
Ну и вот и поешь, дорогой супруг!
К сожалению, фокус с пирожком удался не очень, и он просто шмякнулся на пол. Это было обидно. Во-первых, я и так скрепя сердцем его туда поместила, переживая за перевод продуктов, но очень мне уж хотелось Мэттью «накормить».
Во-вторых, когда я тренировалась, он летал дальше.
Ну что же, не всё задуманное удаётся. Жизнь вообще не очень справедливая штука.
Ну и да. Я же не сказала, куда дела вторую половину карты, порванной на лоскуты?
Разложила на полу в виде огромной надписи: «Я козёл, потому что по козлиному обошёлся со своей женой».
На ногах Мэттью всё же устоял, даже не уронив ночной вазы, но проехался вперёд.
На все эти «фокусы» честно, я рассчитывала не очень, слишком ограниченные средства, да и магией я специально не пользовалась, чтобы не выдать себя.
Но вот произвести неизгладимое впечатление от первого утра в качестве его жены мне хотелось.
И вы знаете, удалось, судя по ошарашенному выражению лица Мэттью. Но к сожалению, лишь на короткий миг. Потому что столь желанное ошарашенное выражение лица генерала очень быстро превратилось в… смех.
Мужчина завалился в итоге набок (всё ещё не разбив ночной горшок) и, лёжа поперёк изобличающей его в козлиности надписи, хохотал.
Вот придурок!!!
У него, кроме ухмылок и смеха, есть вообще какие-нибудь эмоции?! Даже отреагировать нормально не может!
– Ну ты у меня… фантазёрка… с огоньком… Аха-ха… Ну, даёшь…, – задыхаясь от смеха, хрипел дурацкий генерал. – Я думал, ты тут рыдала полночи, а с утра на меня набросишься с кочергой или подносом врежешь, а ты тут ловушки мастерила... Моё почтение, миссис Азеро…
Вот гад, даже не поругаешься с ним нормально!
Брат бы меня убил за такое. А этот? Знай себе снова хохочет.
– А карту-то ты чем измазала? – продолжал веселиться мужчина. – Я сначала подумал кровью… Ну ты даёшь, Клэр… А пирожок? Пирожок-то за что? Он так шмяк… Он-то в чём виноват?
– В твоей козлиности, Мэттью, – припечатала я, а Мэттью захохотал с новой силой.
Вот же противный!
Но вы знаете что? Я тоже против воли улыбнулась.
Глава 16
Но тут же взяла себя в руки, встала с кровати и прошла мимо генерала с гордо поднятой головой.
– Ты куда, фантазёрка? – всё ещё продолжая хохотать, прохрипел Мэттью.
Я, смерив его презрительным взглядом, проигнорировала вопрос и вышла в коридор.
Есть хотелось адски!
Удивительно, но ни одного солдата я не встретила по дороге до столовой, в которой мы вчера ужинали. И где тут дом, набитый «мужиками»?
Но вскоре я узнала, где все (или часть).
Все они были во внутреннем дворе, на который выходили окна столовой.
Вчера ночью было темно, и двор не освещался, потому я не видела, какой тут простор для солдат, который, судя по лязгу оружия, тренировались.
Я с любопытством выглянула.
Дрались эти солдаты не только на мечах, но и с использованием магии, преимущественно, магии огня, так характерной для драконов.
– Они что, все драконы? – с удивлением прошептала я себе под нос.
– Да, – раздался голос Мэттью от двери.
Уже серьёзный. Успокоился, что ли, шутник?!
Я шумно фыркнула и села за стол, который, к слову, уже был накрыт.
На белоснежной скатерти были расставлены тарелки с аппетитными угощениями, и сердце моё наполнилось теплотой и радостью, а желудок требовательно заурчал.
На столе, словно маленькие солнышки красовались две тарелки с румяными яичницами. Рядом лежали хрустящие полоски бекона и нарезанные овощи.
По центру стола стояла тарелка печеньем и ещё одна с поджаренными тостами, слегка посыпанные солью и перцем, а рядом стояла креманка со сливочным маслом.
Рядом с тостами стоял графин с ярко-оранжевым напитком (что это?!) и чайник с очаровательными маленькими чашками. Или это кофейник, судя по аромату?!
От всего исходил такой одуряющий аромат и характерный для горячей еды пар, что я позабыла обо всём и села на одно из мест в торце стола. Мэттью сел напротив.
Они всегда так завтракают, эти солдаты?! Роскошно, конечно. Да и постоянно подогретая еда, между прочим, хитрое и ёмкое заклинание.
Чувствовалось, что в каждый элемент сервировки и угощений деталь было вложено столько любви и заботы, что я не могла удержаться от улыбки! Миссис Хаунтан, конечно, кулинарная волшебница, ничего не скажешь!
– Приятного аппетита, Клэр, – пожелал мне Мэттью и с абсолютно довольным выражением лица начал накладывать себе на тарелку тосты и печенья.
Я снова ничего не ответила, но кушать тоже начала. Вот ещё, не дам ему испортить мне такой чудесный завтрак.
– Кофе? Или сок? – спросил мужчина.
Я кивнула на кофейник.
– Мне нужно молоко, пожалуйста, – произнесла я, когда поняла, что кофе был без молока, а я такой пить не могу, мне он горьковатым кажется.
Генерал без комментариев и вопросов встал и принёс молочник.
Пока он ходил, я понюхала и налила себе сок. Апельсиновый! Зимой?! Вот это довольствие у армии я вам скажу, ничего себе!
Минут десять мы ели в тишине, но вопрос, откуда они взяли апельсины, не давал мне покоя.
– Откуда апельсины? – в итоге сдалась я, когда наелась и подобрела.
– У миссис Хаунтан есть потрясающая оранжерея на первом этаже, – спокойно ответил генерал, тоже откинувшись на стуле. – Я могу показать её тебе, если тебе такое интересно.
– Сама посмотрю, – буркнула я.
– Тебе нравятся растения? – спросил мужчина.
– В смысле? – решила уточнить я.
– Ну, если надо, я в нашем особняке в столице, когда всё закончится, тебе тоже оранжерею построю, – заявил Мэттью. – Женщины часто любят таким заниматься.
Я нахмурилась и скептически посмотрела на него. Что ещё за обобщение?!
У мамы, конечно, была оранжерея, и мне нравилось вместе с ней ухаживать за цветами временами, но что это за шовинистический взгляд на мир?
Мужчины тоже бывают садоводами, вообще-то!
– С чего ты взял, что мне такое нравится? Вдруг я решу вырастить там что-то ядовитое и отравить тебя? – с сарказмом процедила я.
– Не выйдет, Клэр, – хохотнул мужчина. – Хотя после сегодняшнего утра, кто его знает, может и выйдет. Вон ты какая затейница, оказывается.
– Ты сомневаешься, что я способна вырастить что-то? Или отравить тебя? – возмутилась я.
– Нет, в этом я не сомневаюсь ни в том, ни в этом, – усмехнулся Мэттью. – Но я устойчив к абсолютному большинству ядов.
«Большинство – не означает ко всем. Что ж, запомним!», – мстительно подумала я.
– Но насколько я знаю, твоя мать – большая любительница цветоводства, – продолжил ровным тоном мужчина, а я вот напряглась. Откуда он знает?! – И у вас дома тоже есть оранжерея, и в детстве наверняка тебя мама туда с собой брала, раз ты девочка. А значит, ты либо очень любишь это, либо люто ненавидишь. Вот я пытаюсь узнать тебя получше, мы же теперь женаты.
Похожие книги на "Жена дракона (не) по ошибке (СИ)", Шайвел Эля
Шайвел Эля читать все книги автора по порядку
Шайвел Эля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.