Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Жена дракона (не) по ошибке (СИ) - Шайвел Эля

Жена дракона (не) по ошибке (СИ) - Шайвел Эля

Тут можно читать бесплатно Жена дракона (не) по ошибке (СИ) - Шайвел Эля. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Очередной странный «подкат» я пропустила мимо ушей.

– Откуда ты всё знаешь о моём доме? От своих шпионов? – фыркнула я.

– Своего врага нужно знать, Клэр, – сухо проговорил Мэттью. – И своего потенциального друга тоже. Тем более, если он твой тесть.

– Это ты о моём отце сейчас? Он ни за что с тобой не будет дружить! – возмутилась я. – Стоит мне ему про тебя всё рассказать, он тебя на кусочки порвёт за всё, что ты сделал!

– Ну, милая моя, не факт. Что я такого сделал? Пока только женился, и всё. Да и потом, как он сможет это сделать, если сейчас в темнице вашего Капитула сидит, верно? – с холодной улыбочкой процедил Мэттью.

Я сглотнула ком в пересохшем горле. Вот зараза, да откуда он всё знает?!

– Сидит, знаю. А я могу его оттуда вытащить, – припечатал генерал. – Ты же наверняка этого хочешь? 

Я напряглась. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

– Зачем тебе это? – дрогнувшим голосом спросила я.

– В сложные времена нужно принимать сложные решения, – продолжил философствовать Мэттью. – А как известно, враг моего врага – мой друг. Ну, точнее, может им стать. 

– И кто же ваш общий враг? 

Глава 17

– А что это тебе вдруг интересно стало? Подумываешь уже о сотрудничестве со мной? – усмехнулся Мэттью.

Я сжала зубы, стараясь не поддаваться его провокациям.

Мне не нравилось, как быстро Мэттью переключался с роли заботливого мужчины на роль насмешливого козла-шутника, будто и этот разговор о моём отце был для него просто развлечением.

– Чего ты скалишься? Ты не понимаешь, что это не шутки? – произнесла я, стараясь сохранить спокойствие. – Это не просто будничный разговор за завтраком, это касается жизни и судьбы моего отца. Так что, если хочешь, чтобы я сотрудничала, объясни мне сначала всё. Ну а если ты опять выкинешь очередной безумный фортель вроде этой идиотской свадьбы, я не буду с тобой общаться. Тем более, ты обещал вчера мне всё объяснить, как я успокоюсь. Ну так я успокоилась. А ты, муж, слово держи, ты же сказал, мне нужно тебе верить? Ну так продемонстрируй почему.

Он улыбнулся, но теперь уже как-то иначе. Как-то странно. С гордостью, что ли?

– Действительно, Клэр, обещал. Но я пока не решил, насколько тебе можно доверять и насколько ты разумна. Мне понравилась твоя находчивость и решительность создать для меня все те ловушки, ведь ты понимала, что я могу рассердиться. Смело. Или недальновидно? Так что, прежде чем начать тебе доверять, мне нужно тебя хоть немного узнать, – ровным тоном проговорил мужчина. – И для этого нам нужно провести день вместе. Или хотя бы пару часов. Чем займёмся?

Я шумно вздохнула. Вот зараза, ну что это за оскорбительные комплименты опять начались?

– А я, почему должна доверять тебе? – отчеканила я. – Я вообще пока ничего не понимаю, ни в чём твоя цель краткосрочная в виде этого странного и поспешного брака, ни долгосрочная: почему ты хочешь, чтобы я стала твоей союзницей и зачем тебе освобождать отца?

– А ещё я понял, что ты невероятно упрямая. Спросил, чем займёмся, получил отповедь. Ну, раз уж тебя заинтересовали апельсины, давай, для начала прогуляемся в оранжерею. Может, это поможет тебе расслабиться? – добродушно хохотнув, сказал мужчина.

И, вставая из-за стола, он как обычно (и это ужасно, что я начинаю привыкать к этому!) не дождался моего ответа, но протянул мне руку.

Я посмотрела на его ладонь с сомнением и недовольством.

– Если тебе понравилось, когда я ношу тебя на руках, ты просто скажи. Мне несложно, ты же лёгкая, как снежинка, – усмехнулся Мэттью. – Но что-то мне подсказывает, что тебе бы хотелось само́й контролировать процесс передвижения. Или я не прав?

Я встала без помощи его руки, разумеется, и выжидательно посмотрела на мужчину.

– Веди. Уж лучше я на деревья буду смотреть, чем на тебя, – процедила я.

Когда мы вышли в коридор, и я буквально физически ощутила, как меня раздражает уверенность этого несносного генерала! Шутки шутит, а правду скрывает.

Но моё настроение вмиг переменилось, едва мы вошли в местную «сокровищницу» лета.

Оранжерея оказалась настоящим чудом. Свет пробивался сквозь стеклянные стены, освещая зелёные листья и яркие апельсины, свисающие с деревьев. Справа и слева виднелась череда других залов, наполненных разными овощами, ягодами и фруктами.

Я остановилась, поражённая красотой этого места.

– Ты знаешь, я всегда думал, что апельсины символизируют счастье, – внезапно заговорил Мэттью, и его голос в этот раз даже звучал как-то иначе. Серьёзнее.

Я, нахмурившись, повернулась к нему.

– Счастье? – переспросила я. – При чём тут апельсины?

– Потому что апельсины – это приятные беседы под апельсиновый сок за завтраком, это пудинг с апельсиновым вареньем на обед и пленительный аромат свежих фруктов у ёлки на праздник. Да, именно так. Апельсины для меня ассоциируются со счастьем. Да... она так любила апельсины... Так что, это отличное место, чтобы начать исправлять те неурядицы, что у нас возникли, – задумчиво проговорил мужчина. 

Я хотела сказать что-то ехидное в ответ, или хотя бы узнать, кто такая ОНА, которая любила апельсины, но растерялась, потому что… в этот момент Мэттью встал на колено.

– Мэттью, что ты делаешь? – ошеломлённо прошептала я.

Он достал из кармана небольшую коробочку и открыл её, показывая мне кольцо с сапфиром, сверкающим на солнце, будто капля моря, огранённая серебром.

Это что за…?!

Глава 18

– Клэр, – произнёс генерал всё тем же непривычно серьёзным голосом, – Я знаю, что у нас всё очень странно вышло, но я, правда, не хочу, чтобы мы были врагами. И я знаю, что все девушки в твоём возрасте обычно мечтают о красивом предложении и шикарной свадьбе. Со свадьбой у меня не вышло, но время не терпит отлагательств, и я обещаю, потом я исправлюсь. Будет тебе шикарная свадьба, если мы победим. Ну а предложение я могу тебе сделать и здесь, в апельсиновой рощице миссис Хаунтан. Здесь же красиво? Я правда не знаю, зачем мне тебя спрашивать, будешь ли ты моей женой, ведь ты уже моя, но кольцо я бы тебе подарить хотел. Так что держи, жена. Оно твоё.

Кольцо, конечно, было потрясающе красивым, с филигранной окантовкой вокруг крупного, удивительно чистого сапфира глубокого синего цвета.

Но и такое красивое кольцо не повод сразу становится добренькой. Это что за обратный порядок действий?! Сначала женился, теперь предложение делает?!

– Ты нормальный?! – ошеломлённо прохрипела я, не веря своим глазам и ушам. – Зачем этот фарс, если ты уже взял меня в жёны, не спрашивая моего мнения?!

– Ну, кольцо хотел тебе обручальное подарить как-то романтично, – немного замешкавшись, ответил мужчина.

– Это ты считаешь романтично? – ехидным голосом спросила я.

– А что нет, что ли? – рыкнул мужчина. – Бери давай уже.

– Откуда у тебя это кольцо, Мэттью? Ты его за ночь сам смастерил? – нахмурившись, спросила я.

– Нет, это наше семейное, – с лёгким налётом гордости в голосе ответил мужчина.

– Тогда почему ты вчера мне его не вручил?! – всплеснув руками, искренне возмутилась я. – Может быть, я бы спокойнее всё восприняла, если бы ты по-человечески сначала всё объяснил, спросил, хочу ли я стать твоим союзником, а взамен ты поможешь мне с отцом, а потом бы уж сделал предложение и замуж взял бы. И я бы тогда, куда покладистее была, наверняка.

– Да какая разница, в какой последовательности? Вот уж не думал, что ты такая же мелочная, как все девицы. Главное — итог! Мы женаты, кольцо у тебя, и мы станем союзниками, – отчеканил мужчина, всё ещё продолжая стоять передо мной на одном колене. – Времени у меня нет на эти глупости. Мне нужно было, чтобы вчера у меня появилась жена.

– Какого, чёрт тебя побери, у тебя времени не было?! – рявкнула уже теперь я. – Куда ты так торопился?! Не мог предложение нормальное вчера сделать хотя бы для приличия?! А не сковать меня заклинанием и голоса лишить?! Зачем тебе именно вчера понадобилась жена?! Перед солдатами похвастаться?!

Перейти на страницу:

Шайвел Эля читать все книги автора по порядку

Шайвел Эля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена дракона (не) по ошибке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена дракона (не) по ошибке (СИ), автор: Шайвел Эля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*