Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Рыжее наказание для генерала драконов (СИ) - Дымова Валерия

Рыжее наказание для генерала драконов (СИ) - Дымова Валерия

Тут можно читать бесплатно Рыжее наказание для генерала драконов (СИ) - Дымова Валерия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мой брат Лэйтон — будущий правитель этого королевства и глава объединённого содружества. Ты должна произвести хорошее первое впечатление.

С этими словами генерал открывает алую бархатную коробочку и достаёт серьги с яркими камнями, изумительно сияющими в полумраке спальни. Смотрю на синие переливающиеся кристаллы и не могу оторвать взгляд от восторга.

— Никогда не видела украшений красивее! Какой волшебный цвет! Почти столь же прекрасный, как твои глаза.

Слова вырываются, прежде чем я успеваю осознать, что сказала. Лицо становится таким же ярко-красным, как мои волосы, и, наверное, я сейчас вспыхну словно мотылёк над пламенем свечи.

Холодный генерал с ледяными глазами странным образом разжигает во мне огонь.

— Не пойми меня неправильно, я ничего такого не имела в виду. Заикаюсь и хочу провалиться сквозь землю.

— Не волнуйся, я понимаю. Эти камни и правда обладают невероятной силой притяжения. Когда отец бросил мою мать, она сказала, что не будет из-за него страдать. Из её глаз упали только две слезинки и превратились в эти камни. Ярко-синие кристаллы вставили в оправу, и мама не снимала серьги до дня смерти. Она всегда хотела подарить их моей невесте, но покинула этот мир раньше.

От тоски в тихом голосе дракона у меня сжимается сердце. Стараюсь не дышать, пока Рэндон аккуратно вставляет серьги мне в уши и застёгивает крошечные замочки.

— Это очень важная вещь, доставшаяся тебе от мамы. Ты уверен, что отдаёшь их мне?

— Да.

— Вот так? Всего одно слово? А объяснить не хочешь? — Опять он разозлил меня. На этот раз вообще двумя буквами.

— Нет. Заканчивай собираться, жду внизу через десять минут. Пора познакомить тебя с Лэйтоном.

Дворец наследного принца находится совсем рядом и наслаждаясь вечерней прохладой, мы не спеша идём на ужин.

— Твой брат… Какой он?

— Лэйтон справедливый и честный. Он полностью лишён чувств, поэтому с ним бывает сложно, но он очень преданный. А ещё брат никогда не шутит. Наверное, ему одиноко в мире, где все отличаются от него.

— Ты хорошо к нему относишься. Не жалеешь, что метка появилась не у тебя? Ведь ты старший сын, и должен быть королём.

— Метки наследника у меня нет, какой смысл жалеть? Лэйтон будет хорошим правителем.

— А что, если леди Линн права и брат захочет избавиться от тебя как от главной угрозы своей власти?

Синий взгляд тускнеет, но перед этим я замечаю пронзительную боль в глазах дракона.

— Значит, так тому и быть. Я уеду на дальнюю границу. Там всегда есть опасность со стороны тёмных сил, и я могу принести пользу, если буду командовать гарнизоном.

Не замечаю, как с разговорами мы оказались перед главными воротами дворца принца Лэйтона.

Прямо на ступеньках крыльца вижу две фигуры.

Высокий, статный мужчина с приятной, спокойной красотой. Его манеры величественны, а большие глаза цвета дикого мёда покоряют внутренней силой. Я не сомневаюсь — передо мной наследный принц.

Рядом с ним стоит худенькая девушка, такая хрупкая, что хочется её обнять и завернуть в тёплый плед. У неё очень грустные глаза, словно на узких плечах она несёт все тяготы этого мира. В то же время будущая королева Огненных Гор широко улыбается, поправляя рукой длинные белоснежные волосы, развевающиеся на ветру, и делает приглашающий жест.

— Рада приветствовать генерала Рэндона и принцессу Осеннего Леса во дворце наследного принца!

24 Глава

Ничего подобного я никак не ожидала! Теперь Рэндон заставит меня рассказать ему правду, а я этого совсем не хочу.

Посматриваю украдкой на лицо генерала, но он быстро справляется с удивлением и ничего не говорит. Это хорошо. Дракон не хочет выяснять отношения при наследном принце, ведь тогда все поймут, что я фиктивная невеста.

Лэйтон забирает брата в кабинет, хочет обсудить серьёзные вопросы, и я могу вздохнуть спокойно. Хорошая возможность познакомиться с будущей королевой поближе и узнать, как она догадалась, что я принцесса.

Очень интересная девушка, эта Солана. Она смотрит на меня с грустью и проникает прямо в душу. Глаза принцессы тумана наполняются печалью, и я не могу не спросить.

— Я ведь сделаю это, да? — Внимательно смотрю на Солану и, видя, как она сжалась и опустила глаза, не нуждаюсь в ответе.

— Да… — чуть слышный голос принцессы меня не удивляет.

— Я так и знала! Интересно, за что мне дана столь безрадостная жизнь? Я всегда пыталась избежать этого, но после встречи с генералом и сама знала, что ради его спасения пожертвую жизнью.

— О чём вы здесь разговаривали без нас? — Принц Лэйтон с улыбкой целует свою невесту в щёку.

— Да так… Женские разговоры, ничего серьёзного. — Солана отвечает принцу и почти не лукавит, ведь помимо моей судьбы мы успели обсудить все последние новинки моды.

Будущие король и королева искренне влюблены и внимательны друг к другу. Они совсем не такие, как я и Рэндон.

Кстати, Рэндон… Где он вообще? Оглядываюсь на дверь, ища генерала, но его нигде не видно. Наконец, спустя несколько минут, мой фиктивный жених входит в зал.

Сразу поражаюсь его виду — на нём лица нет, и сам он будто находится не здесь. Это очень странно, вывести из себя такого бывалого генерала, как Рэндон непросто.

Что же сказал ему брат в кабинете? Теперь моё любопытство не даст мне даже поужинать нормально, а расспросить подробности получится, только когда мы уйдём отсюда.

За ужином наследный принц много смеётся, вспоминая детство и всякие забавные ситуации, связанные с братьями и сёстрами. Никакие серьёзные темы он за столом не поднимает.

Генерал всё так же молчалив. Хотя он обычно и не отличается красноречием, во время ужина он превзошёл сам себя, сказав от силы пять слов.

Уходим от гостеприимного Лэйтона и его невесты Соланы уже за полночь. Рэндон не спеша идёт по мостовой в сторону своего дворца и молчит.

Я не хочу выглядеть любопытной торговкой и нарушать тишину, поэтому просто тихо иду рядом.

— Мирэль, — вздрагиваю от неожиданности, услышав моё имя, — знаю, что ты этого совсем не хочешь, но нам придётся пожениться. Так нужно. Через некоторое время, когда будет возможность, я отпущу тебя на свободу.

Киваю, не в силах ответить. Да и что я могу сказать?

«Рэндон, я готова быть рядом до самой смерти, которая, кстати, случится скоро, ведь я спасу тебя ценой моей жизни?»

Похоже на бред сумасшедшей.

— Хорошо, как скажешь, генерал Рэндон.

Дракон останавливается и внимательно на меня смотрит.

— Скажи, пока мы не разведёмся где бы ты хотела жить? На границе тёмных земель в военном гарнизоне или здесь в столице?

Могу ли я сказать, что мне всё равно, лишь бы рядом с ним?

— Конечно, я бы хотела жить в столице. Да и какая девушка выберет далёкий гарнизон? Здесь происходят все интересные события, балы, новинки моды продаются в каждой лавке, можно завести весёлых подружек и жить счастливо. А в гарнизоне грязь, конский навоз и к тому же из-за моих особенностей и нашего договора всё время придётся целоваться с тобой, чтобы не помереть от магического истощения. Так что моя мечта — столица!

Сама не знаю, зачем говорю всё это. Я ведь не люблю людей, и никакие местные девушки меня не примут в своё общество. А вдали от городской суеты среди простых солдат и их жён в гарнизоне я бы чувствовала себя хорошо. К тому же поцелуи Рэндона именно то, чего я хочу.

— Что ж… Значит, я принял правильное решение. Завтра на свадьбе Лэйтона ничему не удивляйся, и я обещаю, ты останешься жить в столице.

25 Глава

В день свадьбы наследного принца я просыпаюсь от непонятной тревоги. За окном темно, раннее утро ещё не озарилось солнцем, и последние звёзды только готовятся погаснуть.

Что задумал принц Лэйтон? Надеюсь, это не обернётся чем-то плохим для Рэндона.

Зову служанок и мастерицы, нанятые генералом, начинают своё колдовство. Спустя несколько часов я уверена, что выгляжу красивее любой девушки в столице.

Перейти на страницу:

Дымова Валерия читать все книги автора по порядку

Дымова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рыжее наказание для генерала драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыжее наказание для генерала драконов (СИ), автор: Дымова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*