Не дайте мне сойти с ума, о боги!
 Пошлите сил, чтоб не сойти с ума!
     Входит придворный. 
 Придворный 
 Лир 
 Шут 
  В том мало смеху, что уходит шут.
 Вас тоже в жизни перемены ждут.
     Уходят. 
  Акт второй
   Сцена первая
  Двор в замке графа Глостера. 
 Входят с разных сторон Эдмунд и Куран. 
 Эдмунд. Здравствуй, Куран.
 Куран. Здравствуйте, сэр. Только что я был у вашего отца с извещением, что герцог Корнуэльский и герцогиня Регана предполагают пожаловать к нему сегодня вечером.
 Эдмунд. С какою целью?
 Куран. Не знаю, право. Слышали новости? То, о чем шепчутся кругом. Потому что вслух этого еще не произносят.
 Эдмунд. Нет, не слыхал. Расскажи, пожалуйста.
 Куран. Говорят, что, по-видимому, будет война между герцогом Корнуэльским и Альбанским. Неужели не слыхали?
 Эдмунд. Ни слова.
 Куран. Со временем услышите. Прощайте, сэр. (Уходит.)
 Эдмунд 
  Здесь будет герцог? Хорошо. Тем лучше.
 Мне это очень на руку. Отец
 Велел найти и взять под стражу брата.
 Еще одно мне дело предстоит:
 Потребуются скорость и решимость…
 Брат, на два слова! Слышишь, брат! Спустись.
     Входит Эдгар. 
  Брат, за тобой отец следит. Спасайся.
 Он выведал, где прячу я тебя.
 Беги, воспользовавшись мраком ночи.
 Скажи, ты ничего не говорил
 Плохого о Корнуо?ле? Он к нам едет
 С Реганой, на ночь глядя, второпях.
 Ты не проговорился ли о ссоре
 Его с Альбанским герцогом? Припомни.
     Эдгар 
  Нет, никогда. Я помню хорошо.
     Эдмунд 
  Сюда отец идет. Прости. Притворно
 Я меч свой обнажу против тебя.
 Вынь свой для вида. — «Отбивай! Сдавайся!
 Теперь, покамест нет отца, беги. —
 «Огня сюда!» — Спасайся, брат, спасайся!
 «Эй, люди с факелами!» — Так. Прощай.
     Эдгар уходит. 
  Немного крови, чтоб отец подумал,
 Что бой был жаркий.
     (Ранит себя в руку.) 
  Люди во хмелю
 Сильней себя кромсают смеха ради. —
 Отец! Отец! На помощь!.. Ни души.
     Входят Глостер и слуги с факелами. 
 Глостер 
 Эдмунд 
  Здесь, сейчас, в потемках,
 Шепча заклятья, он стоял с мечом
 И призывал луну помочь злодейству.  [99]
     Глостер 
 Эдмунд 
 Глостер 
 Эдмунд 
  Он скрылся,
 Едва лишь убедился, что не мог…
     Глостер 
  Постой. — Поймать его! Скорей в погоню!
     Несколько слуг уходят. 
 Эдмунд 
  Не мог меня склонить
 К тому, чтоб я убил вас. Безуспешно
 Я говорил, как небеса казнят
 Отцеубийц, напоминал о связи
 Между родителями и детьми.
 Увидев мой испуг и отвращенье,
 Он вынул меч, нанес сплеча удар
 И ранил в руку. Тут же спохватился,
 Что я готов за правду постоять
 И буду драться, испугался криков,
 Которые я поднял, и бежал.
     Глостер 
  Пускай бежит, поимки не избегнет.
 А схватят — и конец. Мой господин
 И покровитель, благородный герцог
 Нас посетит сегодня. Он издаст
 Приказ о быстром розыске злодея
 С наградой тем, кто выдаст нам его,
 И наказаньем смертью за укрытье.
     Эдмунд 
  Увидев, что его не отвратить
 От преступленья, я его задумал
 Пугнуть разоблаченьем, но в ответ
 Он возразил: «Бесправный сын побочный,
 Ты спорить собираешься со мной?
 Да кто тебе поверит? Чем докажешь
 Ты правду слов своих и правоту,
 Когда я буду отрицать улики
 И почерк свой подделкой объявлю?
 Кто будет слушать эти обвиненья,
 Раз смерть моя так выгодна тебе,
 Что надо быть тупицей, чтоб не видеть,
 Как сильно должен ты желать ее!»
     Глостер 
  О подлый лжец! Он собственную подпись
 Решится отрицать? Не мой он сын!
     Трубы за сценой. 
  Приехал герцог с неизвестной целью,
 Я упрошу его закрыть пути
 И гавани. Не улизнет преступник.
 Мы для его поимки разошлем
 По всей стране его изображенье.
 Тебе же, мальчик мой, я передам
 Права наследовать мои владенья.
     Входит герцог Корнуэльский, Регана и свита. 
 Герцог Корнуэльский 
  Ну как, мой друг? Едва сюда я прибыл,
 Я новости ужасные узнал.
     вернуться
   И призывал луну помочь злодейству.— Луна считалась покровительницей тайных и злых дел.