Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми
Под конвоем этой любезной дамы я прошла по коридору и остановилась у одной из дальних дверей. На каждой из них были позолоченные таблички с именами законников. И кабинет, порог которого мне нужно было переступить, занимал господин Дуэйн Лодарио, если верить приколоченной к двери вывеске.
Коротко постучав в дверь и дождавшись дозволения войти, девушка распахнула ее передо мной и удалилась к своему рабочему месту.
Стоило мне переступить порог, как цепкий взгляд импозантного законника тут же впился в мою фигуру.
— Герцогиня де Карто? — уточнил он зачем-то, держа в руках мою анкету.
— Именно так, — кивнула я.
— Признаться, удивлен, — произнес он, поправляя пиджак на своем пухлом животе, — У вашего мужа и вашего отца достаточно громкие имена, — продолжил он, пожевав губу, — Вы написали, что хотите получить развод. Это так?
— Зачем же еще мне сюда приходить? — нервно дернула я плечом.
Поэтому я и не хотела заполнять эту чертову анкету. Мне бы хотелось выяснить все и заручиться поддержкой законника без упоминания громких имен герцога или барона. А теперь вся контора будет знать, кто я такая и по какой причине явилась сюда.
— Присаживайтесь, леди де Карто, — указал он кивком в сторону кресла, стоящего напротив.
Дождавшись, когда я займу предложенное место, законник вздохнул, покрутил кончики своих длинных усов и произнес:
— Понимаете, герцогиня, при всем уважении к вам, я вынужден вам отказать. Герцог де Карто — дракон, к тому же один из приближенных друзей императора. Никто не даст вам развода. И вся эта затея окажется бесполезной тратой времени для нашей фирмы, а для вас – бесполезной тратой денег и скандалом, несущим риск для репутации.
Скандалы и риски для репутации пугали меня меньше всего. Пусть девушка, тело которой я заняла, и относилась к высшей прослойке аристократии, но сейчас это оказалось для меня скорее препятствием, нежели чем удачным стечением обстоятельств.
Окажись я в теле простолюдинки с ходоком-мужем, получить развод было бы в разы проще.
— Словом, — продолжил юрист, разводя руками, — Ни один законник фирмы «Рейнхард – закон и право» не возьмется за это дело. К тому же мы не специализируемся на бракоразводных процессах.
— А я могу обсудить этот вопрос с лордом Рейнхардом? — хватаясь за последнюю возможность, поинтересовалась я.
— Боюсь, ответ лорда будет тем же, — зарубил все мои надежды на корню законник, — К тому же лорда Рейнхарда нет сейчас на месте, а его расписание заполнено на долгие месяцы вперед. Даже предложи вы ему огромный гонорар, на который у вас, безусловно, есть средства, могу предположить, что лорд откажется. Главным отличием лорда Рейнхарда от всех законников столицы является то, что он берется только за интересные ему дела, не глядя на размер оплаты.
И чем, скажите на милость, первый в истории империи развод с драконом не интересное дело? Да это может стать самым громким и резонансным бракоразводным процессом за всю историю существования этого государства. А потом, возможно, послужит в роли удачного прецедента. И подобная правоприменительная практика позволит в будущем беспрепятственно получать разводы.
Конечно, законодательство, которое изучала я, обращалась напрямую к законам, без оглядки на практические случаи. Но многие известным мне страны опирались на прошлый опыт и принимали решения, исходя из решений судов по завершенным схожим делам. Так почему же в этом мире не может быть иначе?
Жаль только, что до меня никто не додумался с драконом развестись. Иначе бы я использовала этот случай в качестве главного аргумента.
Покинув стены юридической конторы, я пришла к выводу, что ни один законник столицы не сможет мне в этом деле помочь.
Но я ведь и сама юрист. Так почему бы мне не попробовать самостоятельно отстоять свои интересы в суде?
Конечно, я квалифицировалась по корпоративному праву, но общие знания законодательства, а также семейного, имущественного и права наследования у меня остались со времен университета.
Значит, нужно лишь изучить местные законы, а после смело браться за дело. Раз больше никто не в силах мне помочь...
Глава 19
Откладывать осуществление своего плана надолго я не стала. Только решила перед этим заглянуть в ломбард, чтобы продать пару украшений.
Для этого даже идти далеко не пришлось. Ломбард нашелся буквально на соседней улице, а за три дома до него книжный магазин, в который я и планировала наведаться перед тем, как вернуться в гостиницу и, наконец, поспать.
И если в наличие книжных магазинов в местном мире сомневаться не приходилось, то я не знала наверняка, есть ли тут библиотеки. Но еще куда более насущным был другой вопрос. А пустят ли туда женщину?
И вот в последнем я сильно сомневалась, учитывая пережитый сегодня опыт.
Поэтому бросаться на очередные поиски нужного храма знаний и выторговывать себе право на получение этих самых знаний желания не было никакого. Проще заплатить и получить достоверную информацию без лишней нервотрепки.
После сумасшедшей беготни по столице в первый же день приезда я чувствовала, что соображать начинаю хуже, чем обычно. Глаза то и дело стремились закрыться в самый неподходящий момент, а зевки сдерживать уже почти не удавалось.
Я даже не могла вспомнить, когда последний раз отдыхала по-человечески. В поместье герцога де Карто никто мне не докучал и внимания не требовал. Но и безопасности там я себя не чувствовала, а потому никогда не могла расслабиться. Даже ночью.
Если в юридической конторе лорда Рейнхарда на мой усталый, грязный и измятый внешний вид никто и внимания не обратил, проявляя неизменную любезность, то в ломбарде подобным чувством такта не страдали.
И когда я достала самые простенькие на вид из оставшихся у меня драгоценностей, мужичок, оценивающий товар, крайне красноречиво на меня покосился и поинтересовался в лоб:
— А не украли ли вы их где часом?
От подобной неприкрытой грубости и наглости я даже опешила. Нет, конечно, сейчас мой внешний вид далек от внешнего вида эталонной благородной леди, но ведь я и не императорскую диадему принесла. А всего лишь жемчужные серьги и ожерелье.
Что ж, я, конечно, не была леди от рождения, как прошлая хозяйка этого тела, но кое-какие рефлексы остались, как и воспоминания истинной Адалин.
Гордо расправила плечи, приподняла подбородок и взглядом истинной аристократки, полным снисхождения, посмотрела на мнительного мужичка.
— По какому праву вы смеете раскидываться подобными обвинениями, обращаясь к леди? — холодным тоном поинтересовалась я.
Видимо, сыграть прирожденную аристократку мне удалось достоверно, потому что мужик под моим взглядом осекся, сжался весь, немного побледнел и принялся извиняться заискивающим тоном.
— Простите, леди, просто вы так одеты, я в вас сразу благородную и не признал, — залепетал он и, взглянув еще раз на украшения, продолжил, — Просто это жемчуг с лазурного побережья. В империи его тяжело достать, да и стоит он баснословных денег.
Вот как? Интересно, почему же тогда Сьенна жемчуг к рукам прибрать не успела, как сделала это с остальными драгоценностями? Или он показался ей дешевой безделушкой на фоне бриллиантов и рубинов? Если так, то не такая она уж и ценительница всего прекрасного.
— Вы уверены, что хотите его продать? — поинтересовался он, заметив мое задумчивое выражение лица.
Во мне в этот момент проснулась истинная женщина, которая не желала расставаться с редкими и дорогими драгоценными украшениями.
Но на кой черт мне жемчуг, если мне жить негде, деньги почти заканчиваются, а все мое имущество в наглых лапах оборзевшего мужа?
— Уверена, — кивнула я поспешно, пока не успела передумать.
Покидала ломбард я полностью удовлетворенная исходами сделки. Наличных в местной валюте мне отсыпали щедро. На эти деньги в той гостинице, где я сняла комнату, можно было бы еще три месяца прожить спокойно.
Похожие книги на "Позови меня (первая книга)", Соболева Ульяна "ramzena"
Соболева Ульяна "ramzena" читать все книги автора по порядку
Соболева Ульяна "ramzena" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.