Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми

Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми

Тут можно читать бесплатно Адвокат по драконьим разводам (СИ) - Эванс Эми. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне достался еще один любопытный взгляд, а после незнакомец вновь повернулся к стеллажу и принялся поочередно доставать нужные книги.

Стопка, в итоге, получилась весьма внушительная.

— Здесь не только то, что вы попросили, — пояснил мне мужчина, — Я добавил еще пару книг на свое усмотрение.

Даже так? Любопытно будет на них взглянуть. Но это, пожалуй, уже после того, как я вернусь в гостиницу и посплю.

— Собрались с кем-то судиться? — поинтересовался он невзначай, когда мы шли к стойке продавца, который стал немного приходить в себя после пережитого потрясения.

— Нет, это для общего развития кругозора, — произнесла я.

Не выбалтывать же о своих истинных намерениях каждому первому встречному? Вон и продавец продолжает неодобрительно коситься в нашу сторону из-под своего монокля.

— Что ж, весьма полезное увлечение, — тихо хмыкнул мужчина, опуская стопку книг на стойку перед продавцом.

Когда заказ был оплачен, я потянулась за собственным кошельком, чтобы тут же расплатиться с моим неожиданным помощником. Но он уже успел снова подхватить стопку книг и отправиться к выходу из магазина, мимоходом поинтересовавшись у меня:

— А где ваш лакей или сопровождающие?

Удивительно, но, похоже, меня все же приняли за леди, несмотря на испачканное грязью платье.

Но не говорить же ему, что слуги мужа остались в поместье герцога, а вся прислуга отца тому же самому герцогу и служит? Так что, я теперь сама по себе. По крайней мере, до тех пор, пока не добьюсь того, чтобы все имущество барона Дэшша перешло к его единственной наследнице.

— Я выбралась за покупками в одиночестве, — пояснила я, догоняя мужчину, который уже вышел из магазина, — Может, отдадите мне книги?

На этот раз меня окинули снисходительным взглядом, а после скептично поинтересовались:

— И как же вы собираетесь это все донести? Книги тяжелые.

О, у меня достаточно мотивации для того, чтобы донести их до гостиницы. Можно сказать, эти книги теперь моя главная драгоценность и единственный шанс на спасение от лап герцога.

— Не переживайте, я справлюсь, — заверила я мужчину.

Но он, похоже, меня не слушал.

Вместо этого незнакомец, продолжая прижимать к себе мои книги, поймал один из экипажей, стоящих неподалеку. Поговорил с извозчиком, переложил на сидение стопку книг и после развернулся ко мне.

— Назовете извозчику адрес, и он отвез вас, куда пожелаете.

Опешившей мне подали руку и помогли забраться в карету. И уже тогда, когда этот галантный мужчина собирался захлопнуть дверь экипажа с чувством выполненного долга, я вспомнила про кошелек, который до сих пор сжимала в руке.

— Подождите, — окликнула его я, — Я вам еще не заплатила за книги.

— Вы же не думали, что я возьму деньги у леди? — вскинул он брови удивленно, прежде чем захлопнуть дверцу экипажа.

Экипаж почти сразу тронулся с места, и я могла лишь смотреть вслед незнакомцу, продолжавшему стоять у обочины.

Ну вот. Ни имени даже не узнала, не поблагодарить не успела. Если встречу его когда-нибудь еще раз, непременно нужно будет расплатиться за книги.

— Эх. И почему в этом мире так мало таких отзывчивых мужчин, которые не стремятся принизить женщин? Если бы все были такими, как этот незнакомец, а не как герцог, то этот мир можно было бы считать настоящим раем, — тоскливо вздохнула я в пустоту экипажа.

И тут же встрепенулась.

А куда меня вообще везут? Я же адрес так и не назвала.

Глава 22

Карета резво неслась по улицам столицы, заставляя меня бледнеть от страха все больше. Я пробовала докричаться до извозчика и даже пыталась стучать через стенку экипажа. Но он, кажется, меня вовсе не слышал. Или умело делал вид.

Мысль о похищении казалась мне нелепой. Но как еще можно было трактовать все происходящее?

Вдруг этот мужчина, которого я встретила в книжном магазине, узнал меня? Вдруг он является другом герцога и дал поручение вернуть блудную жену к супругу?

Мне определенно следовало быть более осторожной и не поддаваться с такой легкостью чужому очарованию.

Наконец, экипаж остановился. И, позабыв о книгах, я тут же вылетела наружу, желая оказаться как можно дальше от возможного похитителя.

Возница, который только собирался открыть мне дверь, опешил, увидев нервную и взъерошенную меня. Окинув взглядом улицу за его спиной, я увидела огромные респектабельные особняки, как в лучших элитных жилых районах.

Нехороших подозрений становилось все больше.

— Зачем вы меня сюда привезли? — поинтересовалась у местного таксиста, гадая, смогу ли я от него убежать в случае чего.

— А вам разве не сюда нужно? — рассеянно уточнил он, почесав затылок, — Просто лорд ездит по этому адресу. А вы были вместе, вот я и подумал…

Всегда ездит по этому адресу? Окинула особняк, перед которым мы и остановились, еще одним взглядом. Ничем от рядом стоящих домов он не отличался. Такой же красивый, огромный и безумно дорогой. Неудивительно, что тот мужчина отказался брать у меня деньги за книги.

— Отвезите меня в гостевой дом, — произнесла, надеясь, что извозчик мне не соврал о своих намерениях.

— Конечно, — поспешно произнес он, выглядя при этом весьма услужливо, — По какому адресу находится гостевой дом?

И в этот момент я поняла, что не имела ни малейшего представления, где находится та дыра, в которой я остановилась.

Это же надо было оказаться такой рассеянной и невнимательной. Покидая свое временное пристанище, я даже не подумала о том, каким образом буду возвращаться обратно. И не додумалась попросить старуху написать адрес ее гостиницы.

— Я не знаю точного адреса, — выдала рассеянно.

Мысленно я уже готовилась попрощаться со своими скромными пожитками. Хорошо хоть додумалась все деньги и драгоценности с собой забрать. А что до вещей… Придется, судя по всему, потратиться на новые. А еще придется заняться поисками нового места для ночлега.

Извозчик окинул меня сочувствующим взглядом, еще раз почесал затылок задумчиво и неуверенно поинтересовался:

— Но место-то вы узнать сумеете? Назовите примерный район, поищем ваш гостевой дом.

Обрадовавшись тому, что новую гостиницу мне сейчас искать не придется, как и расставаться с частью денег, я постаралась как можно подробнее описать, где, по моему мнению, находится тот самый гостевой дом для одиноких леди.

Извозчик, судя по всему, не особо понял, куда ему следует ехать, но отказывать мне не стал и помог снова забраться в экипаж.

Перед тем, как ступить на небольшую ступеньку и оказаться в карете, я заметила сбоку смазанную темную тень. Но когда повернулась, увидела лишь пустую улицу.

Странно. Когда я возвращалась из ломбарда в сторону книжного магазина, мне померещилась похожая тень.

Может, сказалась усталость? Я уже слишком много времени нормально не ела и не спала. Неудивительно, что мне мерещится всякое. Так и до темных пятен перед глазами недалеко.

Покачав головой, я забралась внутрь экипажа и устало откинула голову на спинку сидения.

Похоже, старая Грета не зря предупреждала меня о сложностях, с которыми мне предстоит столкнуться. Пусть я и не была изнеженной и юной Адалин де Карто, но первый день в столице показал, что даже мне придется в новом мире нелегко.

И пусть я привыкла к жизни в огромном мегаполисе. Но столица местного мира оказалась каким-то совершенно иным местом, к нравам и порядкам которого оказалось привыкнуть не так-то легко.

Слишком сложно оказалось пытаться освоиться в незнакомом месте, попутно пытаясь добираться развода. И рядом еще никого нет, кто мог бы что-то подсказать или посоветовать.

— Надо было все же Грету уговаривать со мной поехать, — пробормотала я, вздохнув устало.

Интересно, как там поживает пожилая ведьма? Несмотря на то, что мотивы ее оставались для меня загадкой, а рассказанная ею легенда оказалась ложью, я все равно за нее переживала. И искренне надеялась, что ей удалось скрыть факт того, что она помогла мне с побегом.

Перейти на страницу:

Эванс Эми читать все книги автора по порядку

Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Адвокат по драконьим разводам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Адвокат по драконьим разводам (СИ), автор: Эванс Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*