Драконья целительница (СИ) - Петровичева Лариса
Глава 16
Столовая еще работала: последние посетители доедали ужин, и я со вздохом облегчения заметила среди них Иво. Он сидел за дальним столиком со своим бокалом оживляющего зелья, и я невольно отметила, что никто не хотел садиться с ним рядом.
– Посмотри внимательно, – негромко сказала я, делая вид, что чешу нос, и буревестник шевельнулся на моем плече. – Тут есть тот, кто тебя украл?
Некоторое время было тихо. Иво поднял голову, заметил меня и удивленно нахмурился. Конечно, я же должна сейчас быть в подвале. Отрабатывать квартиру в доме напротив.
– Что вам угодно? – с улыбкой спросил официант. Буревестник вжался в мое плечо так, что я едва не упала. Ладно, будем надеяться, что никто его не заметит.
– Ужин с собой, – ответила я. – Побольше мяса, самого лучшего. И еще рыбу, несколько стейков из лосося, какие покрупнее.
Официант посмотрел так, словно хотел сказать, что у меня губа не дура. Но ничего не сказал – лишь кивнул и ушел на кухню. А я решила не стоять столбом у всех на виду: прошла к Иво, села за его стол, не дожидаясь приглашения, и спросила:
– Что же тут у вас домовых не кормят нормально?
Иво вопросительно поднял бровь.
– Так это им вы заказали столько еды?
– Конечно. Они много работают и питаются огрызками. Это нечестно.
Я откинулась на спинку стула – так было легче выдержать тяжесть буревестника. Пока Иво его не видел, детеныш был совершенно прозрачным и не шевелился.
– Вот оно что, – произнес Иво. – Я слышал, вы сегодня кого-то спасли во время обеда?
– Было дело, – я ослепительно улыбнулась. – Ну что тут скажешь, такова моя работа.
Иво понимающе кивнул. Подошел официант, поставил передо мной две коробки из плотной бумаги – пахло оттуда просто непостижимо. Домовые будут довольны. Я поднялась из-за стола, взяла коробки и Иво вдруг спросил:
– Уже видели кого-то в подвале?
– Пока еще нет, – ответила я. – Но вы готовьте ключи от квартиры! Утром поговорим об этом!
На том и распрощались. Я вышла из столовой, добралась до лестницы в подвал и вскоре вошла туда с самым торжественным видом. Домовые учуяли запах еды и бросились ко мне.
– Еда! Едулечка!
– Мясо, жеваный крот!
– Рыбка!
– Налетайте, – я поставила коробки на пол и широким жестом пригласила домовых угощаться. Некоторое время были слышны только стоны восторга. А я прошла в свой отнорок, наконец-то ссадила с себя буревестника и спросила:
– Ну что? Ты видел?
“Нет”.
Вот как! Я так и села. Получается, Иво не ловил детеныша – но это еще не означает, что он вообще не при чем. Ладно, зайдем с другой стороны.
– В столовой не было того, кто тебя похитил. Верно?
“Да”.
– И в коридорах ты его не видел. Верно?
“Да”.
– А в большом холле? Там, где стойка и много народу. Видел?
“Да”.
Так. На мгновение мне сделалось холодно. Я забралась под одеяло, буревестник запрыгнул на кровать рядом со мной и потянулся всем своим прозрачным телом.
Надо было вспомнить, кого я видела в холле, когда проходила в столовую и из столовой. Девушка за стойкой регистрации – по вечернему времени уже одна, компания целительниц, Элизабет стояла ко мне спиной, разговаривала с каким-то седым джентльменом, две санитарки увозили кресла на колесиках, Демпси что-то недовольно выговаривал сестре-помощнице.
Этот человек работает в больнице, а не пациент – раз. Он постоянно при деле и может заглядывать, куда потребуется. От чердака до подвала.
Демпси?
– Это мужчина? – спросила я.
“Нет”.
Так. Не в ту сторону я думаю. Женщина, женщина… та, которая влюблена в грандмастера Магерана, хочет быть с ним рядом – если разразится скандал, и его уволят, то она может прийти на помощь, например. Поддерживать, помогать – а там Магеран растает и ответит взаимностью на ее чувства.
– Такая высокая целительница, с каштановыми волосами? Говорила со стариком?
“Нет”.
Опять я думаю не в ту сторону.
– За стойкой сидела?
“Да! Да! Да!”
Вот ты и попалась, голубушка. Я едва сдержала торжествующий возглас. На регистраторш никто не обращает внимания, а они знают и видят всех. Сильная и опытная волшебница способна тихо и спокойно работать, быть неприметной и прокручивать нужные дела под этой неприметностью.
Детей у матерей похищать, например.
“Конлет! – позвала я, укладываясь на кровать. После таскания буревестника все тело ломило. А завтра, между прочим, на смену. – Конлет, ты здесь?”
“Почти заснул, – откликнулся генерал через несколько минут, когда я почти отчаялась услышать его голос. – Как ты?”
“Мы нашли того, кто похитил буревестника и притащил сюда, – сообщила я, невероятно довольная собой. – Это девушка-регистратор, буревестник ее узнал. Как тебе моя работа? Я молодец, правда?”
“Ты потрясающая, – искренне произнес Конлет. – Так, теперь давай серьезнее. Вы оба уверены, что это она?”
“Уверены, конечно. Сможешь как-то изучить ее? Она сейчас в холле за стойкой”.
“Подожди пару минут, – ответил генерал. – Посмотрю”.
Я запоздало подумала, что тяжелые заклинания могут ему навредить. Но что уж теперь… раз мы влезли в это дело по уши, то надо как-то выбираться. Прошло несколько долгих минут, и Конлет сообщил:
“Мда уж. Она под маскировкой. Она драконица-полукровка”.
Я едва не присвистнула. Что-то подсказывало мне, что если в человеке течет хоть капля драконьей крови, он не будет сидеть за стойкой регистрации. А раз он там, то это ж-ж-ж явно неспроста.
“Сильная?” – поинтересовалась я.
“Очень. Полукровки иногда бывают по-настоящему выдающимися магами. И… а вот это уже интереснее”.
“Что там?” – нетерпеливо осведомилась я.
“Смотрю сейчас ее ауру. Она из клана Дорган, это точно”.
Вот и попались. За стойкой сидит дочь или внучка или еще какая-нибудь родственница Рорика Доргана, главы попечительского совета.
Который хочет видеть грандмастером своего сына, а не Айна Магерана.
Глава 17
“И что же нам делать? – спросила я. – Нельзя же вот так нахрапом подойти и сказать: я все знаю, а вы заговорщик”.
“Нахрапом нельзя, тебя сразу же уберут, – откликнулся генерал. – В общем, ты сейчас пока спи. Завтра у тебя смена. А я подумаю, как все сделать правильно”.
“Тогда доброй ночи!” – сказала я и улеглась под одеяло. Завтра мне предстоял новый день в обнимку со шваброй, и нужно было подготовиться к нему, как следует.
Снов мне не снилось. Я проснулась от того, что меховая лапка домового потянула меня за ногу, и услышала:
– Вставать пора, жеваный крот! Смена скоро начнется!
Я поднялась с кровати, и буревестник, который притаился на полу, тотчас же бросился ко мне и обхватил за ногу, прильнув всем телом. Ладно, пока ты не вернулся домой, я побуду твоей мамой.
Потом я привела себя в порядок, переоделась в чистую форму и сказала, присев на колени перед малышом:
– Возьму тебя с собой на смену. Ты посидишь в палате генерала Юргенса, но только очень тихо, договорились?
Простыня загнула уголок, соглашаясь.
Быстро позавтракав – по раннему времени в столовой еще никого не было – я поднялась на третий этаж, и буревестник сразу же юркнул к Конлету. Минна, Дина и Лина уже пришли на работу – стояли возле Эшли, слушали рассказ о вчерашней смене. Когда я подошла, Дина и Лина помахали мне и улыбнулись, а Минна серьезно сказала:
– Срочная очистка у Глиссона. Только что курил свою чар-траву, и его вырвало.
Ну спасибо. Началось утро.
Войдя в палату Глиссона, я увидела его ехидную усмешку и поняла, что этот номер программы специально для меня.
– Это вот такое доброе утро? – хмуро сказала я.
– Конечно, – ответил Глиссон и, расстегнув мокрый халат, бросил его на пол и остался, в чем мать родила. – Белье мне свежее принеси. И полы помой.
Я скептически посмотрела на то, что предстало перед моим взглядом. Да уж, с генеральским не сравнить.
Похожие книги на "Драконья целительница (СИ)", Петровичева Лариса
Петровичева Лариса читать все книги автора по порядку
Петровичева Лариса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.