Дело для попаданки. Отель "Драконий берег" (СИ) - Ачалова Тала
— На какие средства тогда восстанавливать отель? Ведь скоро сюда приедут высокопоставленные гости, Эмильен. И что они увидят? Едва ли они захотят жить, — я развела руками в стороны, показывая на стены, пол, потолок, — в таких условиях. А спрос будет с меня. Ведь это на мое имя выписан грант.
«Ты спас сестру, подставил свою жену!» — хотелось добавить мне. Но я сдержалась. До поры до времени.
— Мы что-нибудь придумаем, Эделия! Начало уже положено. А там… справимся! — продолжал убеждать меня муж.
Я же глядела на него и понимала: положение мое крайне неутешительное. Сьенов императора, как я поняла, нет. Их уже не вернуть. А выпутываться надо.
— У нас мало времени, Эмильен, — я напустила в голос металла. — Чуть меньше месяца до приезда гостей. Я надеюсь, ты примешь самое активное участие в восстановлении отеля.
— Конечно, Эда, можешь быть уверена, — закивал муж, горячо убеждая меня. — Сделаю все, что в моих силах.
Я опустила взгляд на его руки. Холеные, гладкие, без единой мозоли, им явно не был привычен ручной труд.
От дальнейших объяснений меня спас шум с улицы. Около входа в отель толпились рабочие, которые пришли подлатать крышу.
— Хозяйка, — кричали они, — мы прибыли, как договаривались.
— Отлично, входите, — ответила я им, открыв окно. — Я сейчас спущусь.
А затем обернулась к Эмильену. Он расслабленно привалился к стенке покосившегося шкафа и, судя по всему, не успел спрятать взгляд своих страшных глаз. И такое в них читалось, что мороз прошёлся по моей коже. Будто имея такой шанс, Эмильен не раздумывая скинул меня из окна.
Я повела плечами, стряхивая с себя дурные мысли. И уже через секунду муж вернул себе привычный вид: беззаботный и милый.
— Мне пора, — отчего-то охрипнув сказала я. — Рабочие пришли, нужно их встретить. А ты пока располагайся.
Поспешила на выход, но в спину мне донеслось то, отчего я снова вздрогнула.
— Комната, естественно, у нас будет общая, Эда?
— Располагайся, где тебе удобнее, Эмильен, — решила ответить я нейтрально.
И уже уходя услышала, как в спину донесся довольный голос мужа:
— Тогда, я думаю, ты не будешь против, если я пока посплю в соседней комнате. Дорога меня совершенно измотала.
— Совсем не против, — крикнула я ему, уже сбегая по лестнице.
У входа в отель меня уже ждали рабочие, и я всецело окунулась в обсуждение косметического ремонта отеля.
Мы обсудили смету, сроки, необходимые материалы и я искренне понадеялась, что хотя бы в этом мире смогут закончить намеченные работы вовремя.
Также я попросила главного из рабочих поискать для меня нечто вроде керамических трубочек — длинных, но разного диаметра. Джо, именно так его звали, обещал подумать. А если нужное не найдется — изготовить у местного гончара. Видно, его заинтересовала моя необычная просьба, ведь я не стала сразу озвучивать, зачем мне нужны эти трубы. Разберемся уже на месте.
Рабочие взялись за установку лесов, чтобы добраться до крыши, а попутно и подлатать трещины в стенах.
Я же пообещав, что в концу дня дам им небольшой аванс, поспешила обратно в отель.
Мне нужны были сьены, и это был вызов. Смогу я собрать нужную сумму за остаток дня?
Из кухни доносился разговор, сопровождаемый звоном посуды.
— У вас что, другой посуды нет? Такой, которая бы соответствовала нашему положению? — услышала я голос Триш, пересекая порог.
Сестра моего мужа, стояла, уперев руки в бока, и с самым что ни на есть брезгливым видом осматривала утварь. которая была расставлена на столе.
Кларисса, конечно, расстаралась перед гостями. В середине стояла большая супница с дымящимся бульоном, рядышком примостился свежий хлеб и зелень. В высокие глиняные чашки был разлит травяной чай, который наполнял сладковатым запахом все пространство.
— Какая есть посуда, такая есть, — не растерялась Кларисса, хмуро отвечая склочной гостье.
— Это неслыханно, — закатила глаза та.
— Патрисия, — я подошла к золовке и по-сестрински обняла ее за плечи. — насколько я могу судить из слов Эмильена, наша скромная посуда и обитель очень соответствует твоему положению. Мне очень жаль, что с тобой так обошелся супруг, но это не повод оскорблять то место, что тебя приютило, и людей, которые тебя приняли.
Триш обернулась и, стрельнув злобным взглядом, хотела что-то сказать. Судя по ее виду, нечто едкое и колкое.
Но вдруг передумала.
— Конечно, дорогая Эделия, я ТАК тебе благодарна, — м-да, искренности в ее словах и не бывало, но я тем не менее поддержала ее, не обращая внимания на лживый тон.
— Вот и славно. Тогда милости прошу за наш скромный стол.
С изяществом королевы, Триш села за стол и скривилась, рассматривая ближе нехитрые яства.
“Голод не тетка”, — подумалось мне. В конце концов, на сервис из тонкого фарфора мы пока не заработали.
И кстати о заработке. Попрощавшись с девушками, я заглянула в подсобную комнату отеля и поспешила на выход.
Время перевалило за полдень, но летнее солнце жарило по-летнему. Все, о чем я могла сейчас мечтать, это прохладный душ. Мечты-мечты…
— Эда! — окликнули меня, и я обернулась на звук голоса.
Ручей, что журчал чуть поодаль от отеля, наполнил своей студеной водой заводь, скрытую под широкими кустами, и побежал дальше.
А вот из-за листвы показалась мордашка Мейв. С ее рук спрыгнул розовый живохвост и скрылся с глаз. Видно, все это время они отдыхали в теньке около воды.
Надо же, я и не заметила раньше что около отеля есть небольшой прудик.
— Эда, давай я помогу? — предложила Мейв, заметив свертки в моей руке. — Далеко ты спешишь?
— Хотела заглянуть на местный рынок. Есть у вас такой?
— Есть лучше, — глаза девушки загорелись ярким интересом. — Есть ярмарка ремесел. И чего там только не сыскать: и платки тонкие, словно воздух, и посуда такая, что на солнце просвечивает, но разбить ее сложно. И ткани шелковые, такие мягкие, словно облачко.
— Тогда нам туда, — решила я. — Идем.
— Ой, только далеко идти придется. Боюсь не успеем, день то к вечеру идет.
К счастью, судьба нам улыбнулась. Мы вышли на людную улицу и по пути нам попался возница, который за четверть сьена согласился довести нас с нашей поклажей до ярмарки.
На ней мы и оказались спустя примерно полчаса.
Небольшая площадь была полна народу.
Они толпились около небольших прилавков, тут и там слышались то хвалебные речи про тот или иной товар, то звуки торга.
Мейв была права: здесь было много изделий ручной работы — из дерева, стекла, глины и фарфора. В глаза бросались пестрые ткани, богатые шкуры и меха, искусно вышитые платки.
Мы примостились в самом конце длинного ряда, и я развернула свои свертки, в которые любовно уложила все чудесно-магические штучки для уборки, которые приобрела в лавке.
— Эда, ты решила продать метелки и тряпочки для уборки? — воскликнула Мейв, когда увидела, что именно я прятала в завернутых слоях ткани.
— Конечно, — кивнула я. — В нашем отеле они не пригодятся. А сьен за них я выложила немало.
— Думаю, покупатели на них быстро найдутся, — уверенно сказала Мейв.
Правда, спустя ни спустя двадцать минут, ни через час к нам особо никто не подошел.
То ли мы стояли далеко от главной толкучки, то ли народ не интересовали метелки.
— Нужно как-то привлечь покупателей к нам и показать им наш товар в деле, — решила я. Время неумолимо бежало к вечеру, народа становилось меньше. А сьен в моем кармане так и не прибавилось.
— Я мигом, — сообразила Мейв и убежала.
А спустя пару минут пришла с несколькими чинного вида дамами.
— Уважаемые леди, — улыбнулась им я. — Желаете приобрести чудо-метлу, которая сама убирает дом? Или волшебную тряпочку, которая не оставит даже намека на пылинки на ваших любимых вазах?
— Занятные вещицы, — улыбнулась мне одна из дам, — но в моем доме три служанки. И они неплохо справляются.
— Тогда позвольте поинтересоваться, сколько вы им платите?
Похожие книги на "Дело для попаданки. Отель "Драконий берег" (СИ)", Ачалова Тала
Ачалова Тала читать все книги автора по порядку
Ачалова Тала - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.