Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Возвращение демонического мастера. Книга 8 (СИ) - "Findroid"

Возвращение демонического мастера. Книга 8 (СИ) - "Findroid"

Тут можно читать бесплатно Возвращение демонического мастера. Книга 8 (СИ) - "Findroid". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Это ложь, — сказал я женщине, а сам уже обдумывал ситуацию. Выходила она не очень хорошей. Вот и ответ наместника подошел, пусть и не очень сильный, а может, это кто-то из бывших приверженцев Варга постарался. Нашу репутацию теперь просто уничтожают, и не удивлюсь, если и разбойники по большей части нанятые и специально терроризируют округу.

И это проблема, большая проблема. И не только тем, что по моим землям расхаживает непонятно кто, но и по той причине, что я уже отправил часть своих людей в центральные города провинции, намереваясь заполучить над ними контроль. Я это делал, основываясь на том, что люди сами с радостью примут наше покровительство, учитывая, что мой дом сокрушил секту Несокрушимого Алмазного Солнца, но учитывая распускаемые слухи, они могут подумать, что это рейдерский захват территории. Хотя, если подумать, это он и был.

Хотелось поскорее вернуться в крепость, так что пришлось немного поторопить носильщика. Отец семейства в тот момент отключился, но был жив. Целебная пилюля сделала свое дело и залечила самые критичные повреждения, с остальным же разберется дедушка Шу, когда его приведет Гар.

И вот наконец, спустя больше часа, мы оказались перед городскими воротами. Заметив меня, охрана тут же отдала честь, а уже внутри я распорядился относительно своих спутников.

— Носильщика в тюрьму, это бандит. Мужчине оказать первую помощь, женщину с ребенком разместить.

— Да, глава! — отдали мне честь бойцы, а я, оставив гостей города на попечение своих людей, поспешил обратно в центральную крепость. На воротах приказал одному из стражников:

— Найди Гаррону, она мне нужна.

— Да, глава!

А это немного приятно, хоть и непривычно.

Воительница из Странников гор нашла меня уже спустя минут пятнадцать, и я сразу выложил ей всё, что сегодня произошло.

— Разбойники? В паре часов пешей ходьбы отсюда? — не на шутку удивилась она.

— Да. Понимаешь, что это значит?

— С этим надо разобраться.

— Вот и я так думаю. Эта работа на тебе, — приказал я.

— Хорошо, у меня уже есть пара мыслей на этот счет.

Гаррона достала из пространственного кармана карту и развернула её на столе передо мной.

— Нападение было где-то тут? — уточнила она.

— Да.

— Ага… — она сделала пометку, после чего ещё несколько. — Для начала я хочу попробовать пустить по вот этой и этой дороге «наживку».

— Наживку?

— Возьму несколько достаточно крепких бойцов, переодену их и отправлю под видом путников. Главное, чтобы они казались совсем беззащитными.

— Ага… Кажется, понимаю, — одобрил я. — Но слишком не рискуй, мы понятия не имеем, насколько сильные там бойцы. Ещё допроси пленника, они могут что-то знать.

— Да, глава, — кивнула она.

Гаррона уточнила ещё пару моментов относительно предстоящей работы, после чего забрала карту, поклонилась и ушла. Я пару мгновений смотрел ей вслед и откинулся на спинку стула в моем кабинете. Как же непривычно быть главой целой фракции. Я уже больше месяца занимаю эту должность, но, кажется, только сейчас действительно стал понимать, что мой путь в каком-то смысле окончен. Теперь мне нет нужды как совсем недавно идти вглубь внутренних витков в поисках чего-то.

Я создал свой дом. Для меня и Юл, а также для родителей и друзей. И теперь оставалось его защитить, что, учитывая количество и силу врагов, будет тем ещё испытанием, и все как всегда упирается в силу.

Но размышлять о новом доме мне не дали, не прошло и десяти минут, как ко мне явился Эвиан с новым докладом.

— Ты знал, что в наших лесах водятся разбойники?

— Доводилось слышать, — подтвердил он.

— И почему не сообщил?

— А была необходимость? — развел он руками. — Мне казалось, у вас и так очень много своих проблем, чтобы разбираться ещё и с этим.

— В следующий раз сообщай о таком, — мрачно заметил я, и он тут же убрал с лица свою обычную ухмылочку, поняв, что я очень зол.

— Прошу прощения, глава Крейн. В следующий раз я буду сообщать вам даже то, что мне может показаться не слишком важно, а дальше уже вы станете решать.

— Поможешь Гарроне, я назначил её старшей в решении этой проблемы.

— Не уверен, что мы способны её решить, — досадливо поморщился он. — По крайней мере, в данный момент. В провинции нарастает кризис из-за беженцев. В провинции Треснувшей горы случилась засуха, и очень сильно пострадал урожай. К нам, спасаясь от голода, устремились десятки тысяч голодных людей, и увы, прокормить народ будет трудно.

— Почему?

— Потому что мы не были к такому готовы. Наместник отдает излишки урожая в первый виток, и транспортный монорельс, груженый провизией, был отправлен несколько недель назад. Близится зима, до первых заморозков осталось всего-ничего, думаю, вы и сами это уже заметили.

Тут он был прав, последние недели погода ухудшалась. Солнца все меньше, а ночи всё холоднее. Юл приходилось разжигать камин, чтобы ночью было тепло.

— Зима, значит… — нахмурился я. — Это моя первая зима.

— Вы же из внешних витков, там такого нет, но у нас она бывает с завидной регулярностью. В нашей провинции она не очень длинная, но достаточно холодная, так что советую иметь это в виду. Период земледелия и сбора урожая закончен, и у нас нет излишков, чтобы кормить стольких людей. Цены на рис и пшеницу вырастут. Полагаю, что мы, с вашими финансовыми возможностями и складами, ранее принадлежащими секте Несокрушимого Алмазного Солнца, перезимуем, но в провинции так или иначе возникнет голод, а это, в свою очередь, вызовет беспорядки.

— Скверные новости.

— Мы уже занялись организацией амбаров под провизию и её закупкой, если вы об этом волнуетесь.

— С расчетом на горожан?

— Имеете в виду жителей за стеной крепости?

— Да.

— Нет, из расчета только наших воинов, с определенным запасом, разумеется.

— Мы должны закупиться на всех, — настоял я.

— Мы можем это сделать, хоть и придется строить новые хранилища. Только сразу уточню, вы планируете продавать провизию или раздавать её?

— Раздавать.

— Это палка о двух концах, глава. Раздавая провизию, вы привлечете в город беженцев.

— Предлагаешь продавать?

— Это самый оптимальный вариант, хоть и не идеальный. Будут появляться перекупы, те, кто будет скупать много и продавать ещё дороже.

— И что предлагаешь?

— Ничего не делать. Либо продавать заведомо по завышенным ценам, притворяясь перекупщиками.

— Ты серьезно?..

— Это позволит держать цену под контролем. Главное, не делать это явно.

— Это бред, Эвиан.

— Суровые времена, — вздохнул он. — Простых решений тут быть не может.

— А что наместник?

— Наместник далеко. Дан-Хо находится на самом севере, а беженцы идут на юг, часть, конечно, осядет в Туманном камыше, но в тех болотах, полных хищников, особо не укроешься. Зима там будет совсем мягкой, но с пищей будут точно такие же проблемы.

Вот и ещё одна проблема, о которой стоит подумать.

В дверь моего кабинета постучали, и оказалось, что это был один из посыльных. Он поклонился нам с Эвианом и сообщил:

— Господин, Гар Мокина вернулся с лекарем.

— Хорошо, — сказал я, вставая из-за стола. Слуга удалился, а Эвиан вскинул бровь.

— Кто-то ранен?

— Вроде того, у нас ещё одно… а вернее два необычных пополнения. И боюсь, что с ними могут быть некоторые проблемы.

— Какие?

— Они демоны.

— Надеюсь, вы шутите?..

— Увы, но нет. Но они нам будут очень полезны. Один — великий кузнец-артефактор, а второй — скрытный убийца, способный проникнуть почти куда угодно.

— Будет сложно ввести таких в ваше окружение. Все-таки демоны, они…

— Не так уж сильно отличаются от людей. Убивать тех, кто не похож на нас внешне — можно ли считать это справедливостью? Не происхождение определяет нас, а выбор. В моем доме будут рады всем без исключения, неважно, будь то зверолюди, демоны, люди или даже злые духи. Пока они на моих землях и чтят мои законы, у них те же права, что и у всех.

Перейти на страницу:

"Findroid" читать все книги автора по порядку

"Findroid" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Возвращение демонического мастера. Книга 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение демонического мастера. Книга 8 (СИ), автор: "Findroid". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*