Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму (СИ) - Антонина Штир
— Зачем? – не поняла я. – Все равно я скоро увезу его отсюда.
— Это уж мое дело, Мэрит. Так ты согласна на мои условия?
— Ты проиграешь, дракон! – азартно воскликнула я. – Нас трое, а вас только двое.
— Посмотрим! – загадочно улыбнулся он. – По рукам, Мэрит?
— По рукам!
Я хлопнула по протянутой ладони Джилда и заняла свое место в крепости. Этот дракон зря меня недооценивает.
— Амброс, Ферран, давайте выиграем этот бой!
Сквозь отверстия в крепостной стене я видала, как дракон о чем-то шепчется с Каталиной – должно быть, продумывает тактику. Я понимала, что если он нападет первым, мы вряд ли сумеем отбиться, и решила напасть первой. Вернее, я выбрала для этой цели Феррана.
— Следи за ними и, когда до крепости останется метров 20-25, выпусти снаряды, – велела я оборотню.
Он кивнул и встал у стены, держа снежки в руках и напряженно всматриваясь в противоположный конец площадки, где Эрменеджилд с Каталиной готовились к атаке.
Дракон сделал знак рукой, и к крепости побежала Каталина. Умный ход, но мы все равно выиграем!
Когда Каталина была на полпути к крепости, Ферран выступил из-за стены, и меня поразила его сосредоточенность и серьезность. Он следил глазами хищника за фигуркой девочки, выбирая момент для нападения. Вот Каталина прищурилась – солнце светило ей прямо в глаза, и в ту же секунду Ферран кинул снежок, а за ним еще один. Оба снаряда попали в цель, и девочка, "раненая", упала на площадку. Еще один удачный выстрел – и у Эрменеджилда не останется бойцов. Будет легче, чем я думала!
Ферран отступил под прикрытие стены, а вместо Каталины на поле битвы вышел дракон. Он бежал вприпрыжку, за шаг преодолевая расстояние в несколько метров.
— Как только он подбежит ближе, стреляйте в него с двух сторон, – шепнула я мальчикам и сама взяла в руки снежок.
Дракон бежал по площадке, без шапки, без пальто, которое он сбросил, и, казалось, совсем не мерз. Длинная челка упала ему на лоб, и Джилд нетерпеливо смахнул ее набок. Я мельком заметила странный мешочек, привязанный к его ноге. Еще чуть-чуть, и можно будет...
Но он вдруг подпрыгнул высоко вверх и превратился в зверя. Набирая высоту, он летел в нашу сторону.
Что он собирается делать? Мы так не договаривались!
— Мама, он хочет сбр-р-росить снежки свер-р-рху! Там, в мешочке! – крикнул Амброс.
— Пригнитесь! – едва успела скомандовать я.
Дракон уже завис над нами, и из мешочка на мальчишек посыпались снежки.
Амброс и Ферран бросились на снег, но некоторые снаряды все же попали в цель. Дракон развернулся, заходя на второй круг, и я разглядела его довольную ухмылку. На звериной морде она выглядела зловещей.
— Мама! – поднял голову Амброс. – В меня два р-р-раза попали! Остался один!
— Да, вижу, сынок. И в Феррана один раз. Ну ничего, сейчас я ему отвечу.
Эрменеджилд опустился ниже, чтобы попасть точнее, а я сгребла в охапку целую кучу снежков и кинула их вверх. Большинство полетело мимо, но один все же попал в лапу дракона, ту самую, с мешком. Лапа дернулась, и снежки полетели вниз, градом посыпавшись на меня и мальчиков.
— Мама, мы убиты! Так нечестно! – возмутился Амброс, но видно было, что он не сильно расстроился.
А Эрменеджилд спустился еще ниже, обхватил меня когтями, плотно, но нежно, и взмыл в высоту.
Я почему-то не испугалась, а дракон донес меня до входа в замок и бережно опустил на площадку. А еще через секунду передо мной уже стоял мужчина, а не зверь, и торжествующе улыбался.
— Я выиграл, Мэрит! Ты остаешься!
Глава 9
Он ликовал, словно нашел ценное сокровище, которое стоит полкоролевства. Неужели я действительно что-то значу для него, или он просто хочет, чтобы у Амброса была мама?
— Знаешь, Эрменеджилд, я все еще не понимаю, чего ты хочешь. Но, так и быть, останусь у тебя, пока не придумаю, где мне разместить троих детей.
— Тебе не нужно об этом думать. В моем замке много места, хватит для всех. Да, и для оборотня тоже. Тогда и ты будешь рядом.
— Но зачем я тебе, Джилд? – спросила я, но ответить он не успел.
На горизонте появились три черных точки, увеличивающиеся в размерах.
— Это мои друзья, – обрадовался дракон. – Я не видел их с того дня, когда забрал Амброса из приюта. Распорядись насчет обеда, пока я встречаю их, пусть накроют на пятерых.
— Подожди, Джилд, но я ведь не хозяйка здесь.
— Ты мать нашего сына, этого достаточно.
Можно было, конечно, поспорить, но смысла не имело препираться – дракон все равно настоял бы на своем.
Я проводила детей в комнату сына, велела им поиграть с няней, а потом выполнила поручение Джилда. Переодевшись в платье для гостей, вышла в холл, где Джилд приветствовал друзей. .
Они были как тюбики с краской разных цветов: черный, белый, рыжий. А вот рост и крепкое телосложение совпадали, впрочем, это, наверное, всех драконов касалось.
Я медленно спустилась по лестнице, чуть улыбаясь и высоко подняв голову. Раз уж Эрменеджилд разрешил мне тут хозяйничать, я должна произвести впечатление на гостей. Леди Мэрит, ты справишься, как всегда.
— Доброго дня, джентльмены. Эрменеджилд, ты не представишь нас?
— Разумеется, Мэрит. Альдарон, Сиркар, Раэмон. У них нет титулов, но они, безусловно, богаты. И, Мэрит, в отличие от Ахмадора, тут все по-простому, поэтому можешь оставить свои манеры и общаться свободно, – пояснил Эрменеджилд.
— Я подумаю над этим, – пообещала я. – Быть может, мы пройдем в гостиную?
— Конечно, но, думаю, Мэрит присоединится к нам позже. Ты же не против, дорогая?
Я промолчала, но, надеюсь, он сумел прочесть в моих глазах все, что я думаю по этому поводу.
И вновь я послушно вышла, гадая, почему дракон выгнал меня и о чем таком он будет говорить с друзьями. Разумеется, это не мое дело, и разумеется, я не опущусь до подслушивания.
Далеко я, впрочем, не ушла, проскользнула в смежную с гостиной маленькую комнату для отдыха. Интересно, как Эрменеджилд представил им меня, как мать Амброса?
Дверь в комнату распахнулась, и вошла Каталина.
— Что ты здесь делаешь? Ты должна быть с Амбросом и Ферраном.
— Они и без меня неплохо играют. А если встать на во-о-он ту скамеечку, то можно подсмотреть и немного подслушать за хозяином и гостями. Видите прорези в стене?
— Каталина! – ахнула я. – Ты разве не знаешь, что подслушивать нехорошо? А уж подсматривать...
— Но если Вы не подслушаете, – коварно улыбнулась девчонка, – леди Мэрит, Вы никогда не узнаете, чего хочет хозяин Джилд и о чем они там беседуют.
Ох, Мэрит, ты, кажется, становишься отъявленной нарушительницей правил, подумала я, влезая на скамеечку и приникая глазами к отверстиям в стене.
Мне открылась гостиная с мягкими диванами и креслами и ломберным столом. Драконы в карты не играли, а, развалившись на мебели, пили вино и беседовали. Эрменеджилд, видимо, рассказывал про сына.
- ...а потом он сказал мне, что скучает по маме. А я даже не знал, замужем Мэрит или нет. Пришлось выяснить, прежде чем вмешиваться в ее жизнь. Если бы я знал о сыне пять лет назад...
— Подожди, Джилд, – прервал его рыжий, – ты что, хочешь жениться на Мэрит?
— Да, хочу, – заявил дракон, и я чуть не упала со скамейки. – Для этого я и привез ее сюда.
— А она об этом знает? – поинтересовался брюнет.
— Нет, но я намекнул, что она мне нравится. Мэрит все порывается уехать с Амбросом, но я знаю, ей некуда ехать. Скоро она это поймет.
— Допустим, – не унимался брюнет. – А когда ты собираешься делать ей предложение?
— Есть у меня одна задумка, – сказал Джилд, и вдруг взглянул прямо на меня.
Нет, конечно, не на меня, а на картину, глаза которой временно были моими. Он меня заметил!
— Так вот, – продолжал Джилд, подмигивая, – я уже выбрал день и время, и она непременно согласится – Мэрит никогда не могла устоять передо мной.
Похожие книги на "Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму (СИ)", Антонина Штир
Антонина Штир читать все книги автора по порядку
Антонина Штир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.