Дар Древнего короля - Аск Рона
– Майр, как думаешь, тебя на двоих хватит? – поинтересовалась я и с угрозой погладила живот.
– И ты туда же, – окинул меня хмурым взглядом повар. – Скажи еще, если не накормлю, твой наставник натравит Клавриса.
– Сомневаюсь, Майр, – неожиданно в столовую вошел Змей. – Скорее, присоединюсь к своей ученице, а всем наплету, что тебя съели волки.
Майр мигом перетрухнул. Втянул шею в плечи и притих, колючим взглядом наблюдая за приближением моего наставника.
– В Обители нет волков! – огрызнулся он.
– И что? – облокотился на стойку Змей. – Скорее в них поверят, чем в то, что я тебя съел. Досадно, правда?
Повар громко и разозленно засопел, по очереди заглядывая в лицо каждому из нас, а потом спрыгнул с табурета и потопал к печи.
– Да чтоб вас всех Истином поглотило! – психанул Майр. – Каждый раз…
Он вскарабкался на приземистую скамью и вытащил из топки чугунную кастрюлю, почерневшую от копоти и времени.
– Каждый, мать его, год!
Вразвалочку вернулся и бахнул свою ношу перед нами.
– После Игры приходите и что-то от меня требуете!
Пошарил под стойкой и достал посуду.
– Жрите и проваливайте! – изрек он, когда наполнил до краев солянкой три глубоких тарелки.
– А хлеб? – заметил Ривар, когда Майр собрался заползти в свое убежище.
Тот замер враскорячку, так и не спустившись на пол. Медленно повернулся и с кривой улыбкой натянуто произнес:
– Может, тебе еще полстакана сока белены нацедить?
– Нет уж, – насмешливо вскинул бровь Ривар. – Нам, как всем, хлеба да компота, или что у тебя там…
– Нет у меня ничего! Ешьте, что дали, и проваливайте! – вспыхнул Майр и, как таракан, заполз под стойку.
Пожав плечами, мы взяли тарелки с солянкой и уселись за самый дальний от Майра стол. Сегодня калека был особенно зол. Еще никогда я не видела его настолько раздраженным, поэтому тихо поинтересовалась:
– А отчего Майр такой… – и попыталась придумать подходящее для его описания слово, но в голову ничего приличного не пришло.
– Гадкий, склочный и мерзкий? – закончил за меня Змей.
Я кивнула и отправила в рот первую ложку остывшего бульона. Солоноватый, наваристый, ароматный, он приятно потек по горлу и обрадовал желудок. Я охотно зачерпнула еще и продолжила говорить:
– Все из-за ног?
– Отчасти.
– Не знаю, правда или нет, – вытер рукавом губы Ривар. – Ребята поговаривают, дар Майра – око зверя. Он забирает клок шерсти, перо или что-то еще от животного и может видеть его глазами. И когда остается один, бродит так по городу или Обители, поэтому не любит, когда его отвлекают.
– Хм… – с печальным видом помешала я ложкой солянку. – Многое объясняет.
У Майра не было ног, и он почти всегда находился в столовой. Покидал ее лишь помыться или отлучиться в туалет. А так даже ночевал здесь. Старшие асигнаторы выделили для него жилище поближе к трапезной, но он приходил туда только в холодную пору. Оправдывался, будто пугал крыс, чтобы те не поели запасы в кладовой. На самом же деле Майр мог ловить грызунов, чтобы потом вместе с ними путешествовать по Обители.
– Слухи не врут, – заметил Змей.
– Так он правда видит глазами животных? – не на шутку удивился Ривар. – Если честно, я считал это бредом. Обычно дар усиливает тело носителя или придает особое свойство. Взять, к примеру, Талину и Ураса. Но в жизни бы не подумал, будто талант способен распространяться на зверей.
– Потому что его дар уникален.
Змей отставил наполовину полную тарелку и откинулся на спинку скамьи:
– Я знал Майра еще до его увечья. Его отправили на разведку в девятый пограничный пост, Подлесье, а когда он вернулся, то был уже без ног.
– Что же там произошло?
– Понятия не имею, Майр не рассказывал. Тогда он вообще мало на кого реагировал, лишь на Иригоса. Целыми днями только и делал, что лежал да смотрел в потолок, пока его выхаживали медики. А когда культи зажили, попросился в столовую Обители. До увечья он всегда улыбался, после замкнулся в себе, а дальше над ним поработали время и одиночество. Вот он и стал… таким.
Я с грустью посмотрела на стойку, за которой прятался Майр. Целыми днями он наблюдал, как ученики появлялись, пропадали, смеялись, рассказывали интересные истории, жаловались на усталость, а Майр – калека – сидел в столовой и больше не чувствовал в себе жизни. Не удивительно, что со временем он стал озлобленным.
Солянку мы с Ривом доедали с печальным видом, размеренно постукивая ложками. Только на лице Змея было безразличие. Ривар попытался разрядить обстановку и немного нас отвлечь, но стоило ему замолчать, как я снова начала думать о судьбе Майра и задаваться вопросом, каково быть им. Страшно представить, что бы со мной случилось, окажись я на его месте. Лучше бы разрушитель – или кто покалечил Майра в поселении? – сразу меня добил.
Перед тем как покинуть столовую, я искренне поблагодарила Майра и сказала, что он молодец. Похвалила не за старания в стряпне, а за его выдержку. Не каждому дано пережить подобное испытание. А он смог. Вопреки боли, лишениям и страхам. Не знаю, осознал ли Майр истинное значение моих слов, но, сидя за стойкой, он отрывисто хмыкнул, давая понять, что услышал. А большего мне было не нужно.
– Рей… – позвал Ривар, когда мы сидели на берегу озера, где любили повеселиться ребята и откуда сейчас открывался прекрасный вид на сверкающую закатными бликами гладь воды.
Мы втроем отправились туда из столовой. По пути встретили Талину, и теперь они со Змеем тоже отдыхали позади нас и обсуждали, кого старшие асигнаторы отправят с войсками стражей для освобождения Черного Камня.
Рив тем временем взял меня за руку, отчего я вздрогнула и еле сдержалась, чтобы ее не выдернуть. Вместо этого зарылась пальцами в мягкую траву и спросила:
– Что?
Пальцы Ривара напряглись, будто он собирался помешать мне забрать свою ладонь, если бы я попыталась. А прохладный ветер со свежим ароматом озерной воды потрепал его синие волосы.
– Можно… – смущенно отвел он взгляд и взволнованно откашлялся. – Можно с тобой поговорить?
Я недоуменно на него уставилась. Впервые Ривар просил разрешение, чтобы со мной о чем-то обмолвиться, значит, разговор обещал быть необычным. В голове мгновенно сработал защитный инстинкт, требуя отказаться от беседы. Внутри все кричало, что настал тот момент, которого я боялась. О чем вчера думала. Однако я не могла так поступить с другом.
– Я… – хрипло начала я и запнулась, набираясь смелости для положительного ответа. – Я…
– Нельзя, – внезапно перебил Змей.
Талина, рассказывающая о последних событиях в городе, замолчала. Я же резко оглянулась и заметила, как Змей отвел взор от руки Ривара, что накрывала мою ладонь, а потом впился в ученика Талины колючим взглядом.
– Я не с тобой разговаривал, – отметил тот.
– Но я отвечаю.
– Рей сама в состоянии говорить за себя.
– Судя по ее осипшему голосу – нет.
Рука Ривара соскользнула с моей, а сам он поднялся на ноги, чтобы лучше видеть Змея.
– Вы чего взбеленились на ровном месте? – возмутилась Талина, поглядывая то на одного, то на другого.
Только мужчины не обратили на нее ни малейшего внимания. Змей тоже встал, угрожающе нависнув над Риваром. На самом деле, они были почти одного роста, но за счет склона, что вел к берегу, где мы отдыхали, асигнатор оказался немного выше. Однако Ривар даже бровью из-за этого не повел.
– Кто ты такой, чтобы за нее решать? – голосом, от которого поползли по телу мурашки, произнес он.
От интонации Змея же показалось, будто в жилах заструилась не кровь, а жидкий лед:
– Ее наставник.
– Вот именно, – усмехнулся Ривар. – Всего лишь наставник. Рей заслуживает не только твоих наставлений, но и полноценной жизни.
Лицо Змея побледнело и перекосилось от ярости, которой он еще ни разу при мне не испытывал. Почуяв неладное, Тали тоже оказалась на ногах, готовая защищать своего ученика. А Ривар напрягся, когда асигнатор к нему шагнул. Я же под давлением страха, тревоги и злости вскочила с мягкой травы и раздраженно объявила:
Похожие книги на "Дар Древнего короля", Аск Рона
Аск Рона читать все книги автора по порядку
Аск Рона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.