Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София
— Буду ждать, — пробормотала я, осматриваясь. Здесь, внизу, стены были испещрены теми же рунами что и наверху. Одна из них светилась тусклым светом.
Моя рука непроизвольно потянулась к этому свету. И как только я коснулась руны, пол вокруг меня завибрировал.
Свет усилился, и я поняла — что-то древнее и могущественное только что проснулось...
Моя тушка рухнула на каменный пол с такой силой, что у меня перехватило дыхание. Я, конечно, уже привыкла к ударам судьбы, но не к ударам о каменный пол. В воздухе пахло пылью и сыростью, стены слабо светились в полумраке, а где-то наверху слышалось, как ветер качает полуразрушенную крышу.
Падение, лес, заброшенная часовня — всё это просто не укладывалось в голове. Но увы, реальность была таковой: я сидела на твердом, холодном полу и вздыхала тяжёлый запах сырости.
"Вот и я… попала," — мысленно вздохнула, отмахиваясь от паутины, которая липкими ниточками цеплялась за руки и лицо.
Подняв взгляд, я увидела перед собой старый, покрытый пылью алтарь. Над ним возвышалась белоснежная статуя женщины с охапкой колосьев в руках. Я поднялась на ноги и подошла ближе к алтарю. Без сомнения, это была богиня плодородия — та самая, чей гнев лежал на этих землях.
"Без её помощи мы точно далеко не уедем," — подумала я, задумчиво глядя на каменную фигуру.
Не могу сказать, что я раньше молилась. Да что там, я никогда не обращалась к богам, а тем более к богам из другого мира! Но раз уж ситуация безвыходная, решила попробовать.
— Ладно, — выдохнула я, сгибая колени и стараясь сосредоточиться. — О, великая Ферония... — начало было совершенно неловким. Как вообще это делается? Я никогда раньше не молилась богам, да и не думала, что они меня услышат. — Ты, наверное, меня слышишь... В общем, тут такое дело.. Нам нужно снять твоё проклятие. Земли здесь, ну, как бы, не особо плодородные, скажем так. Можешь что-то сделать с этим? Пожалуйста.
Честно говоря, даже самой было стыдно за свои слова. Я вздохнула и уже собралась встать, как вдруг воздух вокруг начал странно колебаться.
— Ты действительно считаешь, что такой жалкой молитвой можно что-то исправить? — раздался тихий женский голос, полный насмешки. Он был мягким, но в нём чувствовалась мощь.
Сердце замерло. — Кто здесь? — спросила я, оглядываясь.
— Ты только что звала меня, — голос прозвучал уже ближе. — Меня зовут Ферония. И ты нарушила мой покой, жалкая смертная, — голос слышился всё ближе, я почувствовала лёгкий ветерок, исходящий от алтаря. — Думаешь, одного обращения хватит, чтобы я сняла проклятие?
Я ощутила как лёгкая дрожь пробежала по телу. В конце концов, я ведь действительно надеялась, что это сработает.
— Ну, если честно, да, — ответила, внутренне съёжившись от её насмешливого тона. — Не то чтобы у меня был опыт общения с богами.
— Ха! — раздался короткий смех. — Я давно не видела таких, как ты. Надеешься, что проклятие просто так можно снять?
— Ну, а как иначе? — отважилась я. — Просто расскажи, что нужно сделать, и мы договоримся.
— Договоримся? — её голос стал неожиданно серьёзным. — Это проклятие было наложено не просто так. Ты и твои предшественники должны искупить свою вину.
— Какую ещё вину? — с удивлением спросила. — Я ничего не сделала!
— Конечно, ты, может, и не виновата, но кровь рода, в который ты вошла, всё ещё запятнана. Вам придётся найти способ вернуть равновесие. Пока это не будет сделано, эти земли останутся бесплодными.
— И как, по-твоему, нам это сделать? — спросила я, начиная понимать, что так просто всё не закончится.
— Это твоя задача. Я дала тебе намёк. Время пришло, и ты должна найти путь к искуплению. Или проклятие так и останется на этих землях навсегда.
С этими словами голос стих, и я осталась одна в темном, сыром подвале.
— Прекрасно, просто прекрасно, — пробормотала я себе под нос. — Теперь мне нужно искупить чью-то вину. Что дальше?
Словно в ответ на мой сарказм, сверху послышался топот. Арчибальд! Я совсем забыла про него.
— Хозяйка! Вы здесь? — его голос донёсся откуда то сверху.
— Здесь, — крикнула я в ответ. — Я внизу!
— Лианна! — знакомый голос эхом разнесся по сводам. Я резко вздрогнула.
— Леонард? — промелькнула мысль, но нет. Это был не Леонард, а Арчибальд. Вероятно, он вернулся с кем-то.
В следующий момент я снова услышала глухой, тяжёлый голос.
— Где она?
О нет. Это был Леонард. Конечно же, только этого мне не хватало. Ещё три недели назад я готова была поклясться, что больше никогда его не увижу. А теперь? Он пришёл.
Я быстро огляделась, надеясь найти укромный уголок, чтобы скрыться хотя бы на минуту, но было поздно. Через мгновение в полумраке появился Арчибальд, а за ним –Леонард, высокий и хмурый, с той самой привычной холодной маской на лице.
Чего ему от меня нужно???
— Кажется, у тебя проблемы, — хихикнула Ферония, и её голос растворился. По всей видимости, кроме меня ее никто не услышал.
Леонард и Арчибальд для моего спасения притащили какие-то инструменты и верёвки, и принялись что-то мастерить. Когда приготовления были завершены, мой "спасатель" спустился в тёмное помещение с решимостью, присущей только мужчине, который собирается спасти женщину из неприятностей, которые она сама себе и создала.
Леонард в два больших шага преодолел расстояние между нами и слегка склонился, разглядывая меня. На нем был черный атласный камзол, украшенный вышивкой серебряными нитками разных фактур, белая шёлковая рубашка, темные брюки и высокие сапоги. Удивительно, как он не испачкался, в этой то дыре?
Нервно откидываю волосы и приглаживаю руками мятое местами уже грязное платье из простой синей ткани. Красивые, шелковые наряды я уже давно затолкала подальше в шкаф, и сменила на простую одежду. Удобно и практично. Наряжаться мне здесь нет необходимости, да и не для кого. Вот и сейчас мое платье было максимально обычным, с черным поясом и завязками на спине.
— Ты в порядке? — коротко бросил он, осматривая меня с ног до головы, словно пытаясь выяснить, в какой беде оказалась я на этот раз. Его лицо было каменное, и я не могла понять, беспокоится ли он, или просто соблюдает формальность. Отвела взгляд и смиренно уставилась в пол.
— Да, вполне, — ответила, стараясь держаться невозмутимо. Но внутри всё дрожало. Не из-за страха. Из-за того, что каждый раз, когда он был рядом, я не могла справиться с волнением, которое испытывало это тело.
— Хорошо, что я встретил Арчибальда, иначе кто знает, сколько бы ты ещё тут просидела, — холодно заметил он и, не теряя времени, подхватил меня под локоть. — Давай выбираться.
Мою руку словно обожгло. Вновь почувствовала жар исходящий от его тела, от которого моя воля и мозг отключались. Это были не мои чувства, но приятнее от осознания источника происхождения этих ощущений мне не стало.
И что-то в его тоне было... другим. Я хотела возразить, но вдруг почувствовала себя слишком уязвимой и уставшей. Впервые за долгое время я не была готова к тому чтобы дать отпор.
Леонард уверенно обмотал веревку вокруг моей талии и связал её, а затем начал помогать Арчибальду поднимать меня наверх.
В воздухе витало напряжение, но в том, как он смотрел на меня, была и едва уловимая забота. Внезапно я поняла, что, возможно, это испытание станет тем, что приведет нас к пониманию друг друга. Мы были связаны не только проклятием, но очень неоднозначной ситуацией.
– Лианна, – произнёс он безапелляционным тоном, – держись крепче.
Я снова обернулась к нему. Прикосновения Леонарда пронизывали меня словно ток, как-будто мне пришлось вновь пережить последнюю нашу встречу
– Осторожно, – сказал он, когда одна из верёвок зацепилась за край выступила, – я помогу.
На миг я забыла о боли и страданиях, поглощённая его близостью и тёплым дыханием, но вовремя одёрнула себя. Это были не мои чувства.
— Госпожа, хорошо что с вами все в порядке, — с горечью в голосе воскликнул Арчибальд, когда мы выбрались из подвала. — Это я виноват, не нужно было нам сюда идти.
Похожие книги на "Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)", Лонг София
Лонг София читать все книги автора по порядку
Лонг София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.