Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София
— О нет, мой друг, ты ни в чем не виноват. Это была полностью моя идея, – ответила, с трудом переводя дух. И, что самое главное, богиня так и не исчезла. Её невидимое присутствие я всё ещё ощущала где-то рядом.
***
— Что ты здесь делаешь? – прямо спросила Леонарда, когда мы шагали по направлению к замку. Заявился зачем-то, и без него бы справились. Мне казалось, что между нами всё и так было предельно ясно.
— Я приехал поговорить.
— Поговорить? — я не сдержала саркастической усмешки. — После того, как ты выкинул меня сюда, в эти развалины?
— Мы с тобой не закончили, Лианна. — В его голосе чувствовалась сталь. Тяжёлый взгляд сейчас прожжёт мне лицо, – я приехал чтобы самолично во всем разобраться, а так же у меня к тебе есть важное дело.
– Надеюсь, ты не собираешься отправить меня в какое-нибудь другое глухое поместье, куда "разберешься," – пошутила я, стараясь разрядить атмосферу.
– Я, конечно, не планировал, – ответил он с лёгкой улыбкой, будто его настроение слегка улучшилось, – мне не совсем ясно, что здесь произошло. Будь добра расскажи мне, что ты на самом деле искала в той часовне?
Упс! Об этом я не подумала. И как ему объяснить?
6. Неоправданные ожидания
Лианна
Время в Гиблых землях течет по-своему, словно замедляя всё вокруг, превращая серые, дождливые дни в однообразное полотно.
Вот и сейчас я понятия не имела сколько прошло времени с тех пор как мы вышли из леса. Час? Или больше? Странное место.
Какое-то время мы шли молча. Но от разговора не уйти, нужно было что-то сказать человеку, благодаря которому здесь и оказалась.
После вышивания крестиком, я прогуливалась по лесу и случайно провалилась в яму?
Не пойдет. Правда легко вскроется. А если приврать, герцог с лёгкостью проверит да ещё и найдет тек кто мне помогал. Значит выход только один.
Тяжело вздохнула, – честно говоря, я не планировала падать в тот злосчастный подвал. Я искала решение которое бы помогло разобраться с огородом, а оказалась в сложной ситуации, – прикусила губу чтобы не сболтнуть лишнего.
Леонард с подозрением посмотрел на меня. – Значит, это всё из-за огорода?
– Не совсем. Я думала, что смогу найти способ, как решить проблему. Вот так и оказалось там, – я попыталась улыбнуться, но не могла скрыть своего волнения. Не стоит рассчитывать что мне поверят на слово. Рано или поздно придётся всё рассказать.
Когда мы вернулись в замок, я снова почувствовала, что могу дышать, несмотря на тяжесть ситуации. Делла и я делали всё возможное, чтобы поддерживать порядок, но больше всего я скучала по обыденным вещам — о чём-то простом и комфортном, вроде теплого ужина в кругу семьи. Из кухни доносились вкусные запахи свежей выпечки и ещё чего-то ароматного, что немного напомнило мне о доме.
Когда мы вошли в кухню, мои ноги стали дрожать, и мне пришлось сесть. Делла уже суетилась, готовя что-то, что пахло настолько аппетитно, что я едва могла удержаться от того, чтобы не подкрасться к плите. Никогда в жизни я бы не подумала, что буду настолько рада, увидев кусочек курицы и корочку хлеба. Постойте, курица? Откуда у нас такие изыски?
Леонард молчаливо проследовал за нами.
— Добро пожаловать в Гиблые земли! — весело воскликнула Делла, отставив в сторону кастрюлю и отряхнув руки. — Думала, вы больше не вернётесь, господин Леонард.
— Я тоже об этом думал, — Леонард выглядел задумчивым и усталым, но пытался не показать этого.
— Где Сид?
— Да вон он, — указала Делла на дальнее кресло где управляющий сидел с книгой, — чтение так его увлекло, что он не заметил, как мы пришли.
Сид Кампеадор выглядел умиротворённым, но когда я протянула ему тарелку с едой, он оторвался от своего чтения и с благодарностью принял её.
Ужин прошёл спокойно, несмотря на непередаваемую напряженность. Леонард редко говорил и был погружен в свои мысли. Иногда его взгляд встречался с моим, и я видела в них небольшой интерес и, возможно, что-то ещё, что я не могла понять.
Когда мы закончили ужинать, Леонард предложил немного отдохнуть, после чего я заметила, как он проводил Сида в гостиную. К сожалению, Делла захотела уйти в свою комнату, потому что устала. Оставшись одна, я решила осталась здесь и ждать. Убегать было бессмысленно. От неизбежного не уйти.
Мои мысли витали вокруг того, как объяснить всё, что я увидела в заброшенной часовне в лесу. Я была там не только из-за проклятия, о котором узнала здесь, но и из-за глубокого осознания того, что что-то гораздо большее было скрыто в этих землях.
Вскоре вернулся Леонард. На миг мне показалось, что он выглядел более изможденным, чем я его помнила, и это было неожиданным контрастом с тем, каким он был, когда мы последний раз виделись. В его глазах была решимость, но он всё ещё оставался холодным и строгим.
– Лианна, — произнес он, усаживаясь на стул напротив меня, — давай поговорим.
"Ну вот и началось", — подумала я. Подняла взгляд и ещё раз посмотрела на мужа. Леонард слишком величественный для этого мрачного места, будто само присутствие его освещало старые стены замка. Герцог с благородными чертами лица, который когда-то обещал Лианне целый мир..
– Как вам наш уютный уголок? — попыталась я улыбнуться, но улыбка вышла какой-то натянутой.
– Я вижу, что в Гиблых землях есть своя, пусть и мрачная, прелесть, — ответил он, и в его голосе послышался оттенок сарказма. — Но это не то, о чем я хотел поговорить.
Он не стал церемониться. Его глаза продолжали сверлить меня, и я поняла, что разговор будет трудным.
– Ты была в заброшенной часовне, — произнес он вдруг, как если бы этот вопрос был единственным, что его беспокоило. — Что ты там делала? Я так и не понял.
Моё сердце пропустило удар. В той часовне я искала ответы, ответы, которые могли бы помочь мне снять проклятие этих земель. Но если я расскажу ему всю правду, неясно, что он решит с этим сделать.
С трудом выдавила из себя:. – Я… я исследовала. – Слова вырывались из меня неохотно. — Узнала о проклятии этих земель.
Он смотрел на меня пристально, будто пытался проникнуть в самую глубину моей души. В его непроницаемо-черных глазах было что-то пугающее. Пауза затянулась, и я начала думать, что он просто уйдёт, оставив вопросы без ответа. Но вместо этого он вздохнул.
— Почему ты не ответила на мое письмо?
— Письмо? — повторила я, как дура. Какое письмо?
Леонард свёл брови, его челюсть сжалась.
— Я отправил тебе письмо о том, что приеду. Ты его читала?
С ужасом я поняла, что не читала никакого письма. Вся эта суматоха с огородом, попытки во всем разобраться и не сойти с ума в этом заброшенном замке… Письмо было последним, о чём я думала.
– Я... не читала его, — призналась я, чувствуя, как всё внутри сжимается от стыда. Увидела, как его лицо помрачнело, и вздохнула.
— Почему? — его голос стал ледяным. Он был явно разозлен, хотя старался сохранять контроль.
Что я могла ответить? Что была занята спасением этих земель? Людей, которые здесь живут? Или тем, что пыталась не сойти с ума от ощущения, что мой собственный муж ненавидит меня? Или признаться, что мне давно уже стало всё равно?
— У меня были дела, — ответила я, надеясь, что он не станет дальше выяснять подробности.
Леонард посмотрел на меня долгим взглядом, будто пытаясь понять, что творится у меня в голове. И вдруг в его глазах вспыхнуло что-то новое. Трудно было понять — злость или разочарование.
— У нас больше не будет таких разговоров, Лианна. Я приехал сюда, чтобы объявить… о разводе.
— Наш брак был ошибкой. Формальностью. Мы оба это знаем. — медленно проговорил он, как будто проверяя, уловила ли я суть.
Я едва заметно вздохнула. Вот и всё. Это должно было случиться. Клинок опущен, как говорят здесь на поле боя, после окончания битвы.
Я должна была удивиться, ахнуть. Но вместо этого внутри меня прокатилась только легкая волна облегчения. Посмотрела на чайник, который тихо булькал на плите.
Похожие книги на "Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)", Лонг София
Лонг София читать все книги автора по порядку
Лонг София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.