Егерь. Черная Луна (СИ) - Скиба Николай
Люди переглядывались, качали головами, и я ловил обрывки шёпота: «…чемпион, говорю тебе, настоящий чемпион…», «…он что, реально готов его потерять? За шестьдесят золотых?..»
Общественное мнение — отличное оружие.
Варон это чувствовал и знал.
Поэтому медленно выпрямился.
— Думаешь, я боюсь потерять деньги? — процедил он. — Думаешь, ты можешь ограбить меня, унизить перед толпой — и я буду торговаться как лавочник⁈
Он щёлкнул пальцами…
Другой руки, но Барут чуть не закричал.
Наёмники за его спиной сдвинулись. Мастер в чёрном плаще поднял голову, и его болотный василиск тяжело поднялся на лапы.
— Может, тебе стоило подумать о последствиях, прежде чем лезть в мой дом, — Варон оскалился. — У меня четыре мастера и сильные звери. А у тебя — баба и копейщик.
Стёпа рядом со мной сместил центр тяжести, крутанув копьём. Лана за спиной замерла.
Я посмотрел на Варона и улыбнулся.
Афина. Карц.
Воздух справа от меня взорвался белым пламенем. Двухвостый лис материализовался в облаке жара.
Слева появилась Афина.
Она встала рядом со мной и медленно повернула голову к василиску Мастера. Посмотрела на него так, как кошка смотрит на крупную, но неповоротливую мышь.
Василиск хрипло зашипел, его хвост ударил по мостовой. Серьёзный зверь, и любой другой на моём месте, наверное, задумался бы. Но я-то знал, на что способна моя девочка.
Толпа загудела. Бесплатный бой зверей посреди рынка.
Я вытащил нож.
Поток воздуха закрутился вокруг клинка спиралью.
— Ты уверен, что хочешь решать вопрос таким образом? — спросил я, и ветер вокруг лезвия завыл чуть громче, словно подчёркивая мои слова. — Можем, конечно. Я-то не против.
Варон стоял неподвижно. Его глаза бегали от тигрицы к огненному лису, от лиса к моему клинку, от клинка к собственным наёмникам. Он считал. Расклад был… неочевидным.
А потом я услышал то, ради чего стоило затевать весь этот спектакль на площади.
— Не надо, — прошептал кто-то в толпе за спиной Варона. — Не связывайся. Он участвует в турнире. Эта тигрица… я видел её на арене. Она рвала противников как тряпки.
— Точно, точно, — подхватил второй голос. — Это же тот зверолов со второго дня! Он дошёл до второго этапа, говорят, у него целая стая, я тебе говорю, это не все его звери!
— А лис! Посмотри на лиса! Белое пламя!
Голоса множились и ползли из толпы.
Мастер в чёрном плаще шагнул к Варону и что-то тихо сказал ему на ухо.
Секунды тянулись как смола.
Ярость боролась с расчётом, гордость — с жадностью, и я точно знал, что победит. Варон — игрок, а у игроков есть слабость, которая сильнее любой злости: они верят, что смогут отыграться. Убей фукиса, потеряй Принца, ввяжись в драку посреди рынка — и ты уже никогда не отыграешься.
А сохрани Принца — и гонка состоится. И можно будет выиграть всё: зверей, имущество, репутацию.
— Обмен, — процедил он сквозь стиснутые зубы.
— Ты снимаешь ошейник с Фукиса, — я заговорил быстро, пока он не передумал. — Прямо здесь, при свидетелях. После этого мы отпускаем Принца.
— Одновременно, — прорычал Варон. — Я снимаю — и эта сука сразу отдаёт.
— Прибереги громкие слова для гонок, ублюдок. Сначала ошейник. Потом Принц. — Я покачал головой. — Ты снимаешь ошейник — и через три секунды получаешь своего чемпиона. Три секунды, Варон.
— Столько стоит твоя гордость, — усмехнулась Лана, которая словно и не услышала оскорбление.
— Чёрт с вами, — Варон медленно поднял правую руку к ошейнику.
Я убрал ветер с клинка и вложил нож в ножны.
Щелчок.
Ошейник раскрылся и упал на мостовую.
Фукис замер на плече Варона. Одну долгую, бесконечную секунду маленький зверёк сидел неподвижно, словно не веря, что тяжесть на шее исчезла. А потом прыгнул.
Синяя молния метнулась вперёд и приземлилась торговцу на грудь. Лапки вцепились в рубашку, тельце прижалось к человеку, и из маленькой глотки вырвался звук, который я раньше никогда не слышал.
Тонкий, непрерывный свист, похожий на плач.
Маленькое существо, пережившее ужас разлуки, наконец-то нашло своего человека.
Барут поймал его обеими руками и прижал к груди.
Я кивнул Лане. Пантера присела на корточки и аккуратно поставила Принца на мостовую. Зверёк постоял секунду и неторопливо потрусил в сторону наёмников. Ближайший из них подхватил его на руки и торопливо отступил к Варону.
Обмен состоялся.
Обманутый Зверолов стоял, глядя на Принца, и его лицо всё краснело от злости.
— Гонка, — сказал он. — Через шесть дней! По бумаге! И когда я выиграю, а я выиграю, вы отдадите мне всё. При всех!
— Договорились, — ответил я и усмехнулся.
Варон развернулся и зашагал прочь.
Барут поднял голову и посмотрел на меня.
— Спасибо, — хрипло сказал он.
— Твой выход, дружище. Делай, что хотел, — я кивнул.
Барут поднял голову и посмотрел на меня.
Парень выпрямился, расправил плечи, и на его лице проступил холодный расчёт торговца, который учуял запах сделки.
— ВАРОН! — голос Барута прокатился по рыночной площади, как удар колокола.
Я вздрогнул. Это был совсем другой голос — громкий и уверенный. Стёпа с Ланой переглянулись. Я и забыл, что Барут умел так говорить.
— ВАРОН! СТОЙ! У НАС НЕЗАКОНЧЕННОЕ ДЕЛО!
Толпа обернулась. Десятки голов повернулись к невысокому человеку с синим зверьком на плече, который стоял у фонтана и кричал вслед уходящему врагу.
Процессия Варона остановилась. Минута — и Зверолов показался вновь, проталкиваясь к площади. Лицо пылало от ярости.
Я стоял чуть позади Барута и наблюдал. То, что он задумал, торговец должен был сделать сам.
— Ты рехнулся, торговец? — процедил Варон. — Я дал тебе зверя и ухожу. Встретимся на гонке!
— Нет, — перебил Барут. — Ты уходишь с моими ставками в кармане. И мне интересно, Варон — когда ты успел превратиться в падальщика, м?
Толпа загудела. Кто-то присвистнул. Варон побагровел.
— Слушай, тебе в прошлый раз не хватило? Добавить?
Барут повернулся к толпе.
— Люди! Вот в чём дело. Этот человек, — он указал на Варона, — заключил со мной пари. Гонка фукисов, проигравший отдаёт всё. Я ставлю своё имущество и зверей моего друга. А он…
Торговец сделал паузу, развёл руками и посмотрел на толпу с выражением искреннего недоумения.
— А что ставит он?
Зеваки переглянулись.
— Раньше у него был залог, — продолжил Барут. — Мой Фукис. Он прицепил на него ошейник и грозился убить! Вынудил согласиться на гонки. Жестоко, но хотя бы понятно — у каждой стороны что-то на кону. А теперь ошейника нет. Мой Фукис у меня. И знаете, что это значит?
Он выдержал паузу — ровно столько, сколько нужно. Торговец, привыкший чувствовать настроение покупателя.
— Это значит, что Варон идёт на гонку, ничем не рискуя.
Ропот в толпе. Торговцы и ремесленники, привыкшие считать деньги, возмутились.
— Нечестно! — крикнул кто-то из середины. — Какое же это пари, если одна сторона ничего не теряет?
— Жулик! Мошенник сраный!
— Иди поцелуй свою крысу!
Барут стоял у фонтана и позволял толпе работать за него.
Стёпка поморщился и шепнул нам, наклонившись.
— Грязновато.
Лана рядом со мной едва заметно усмехнулась.
— Нормально. С ним по-другому и не надо.
— Заткнитесь! — рявкнул Варон, поворачиваясь к толпе. — Это наше дело! Бумага подписана!
— Бумага подписана, верно, — кивнул Барут с мягкой, обезоруживающей улыбкой. — Под давлением, Варон. Но я великодушный человек. И готов выйти на гонку. Рискнуть всем, что поставил.
Он посмотрел на Варона в упор.
— А ты? Готов рискнуть тем, что имеешь, как это сделал я? Или великий Варон-трижды-чемпион боится проиграть простому торговцу?
— Я никого не боюсь! — взревел Варон. — Ты, жалкий лавочник, смеешь обвинять МЕНЯ в трусости⁈
— Тогда докажи. Ставь то, что будет стоять на кону не хуже всего моего имущества! При свидетелях.
Похожие книги на "Егерь. Черная Луна (СИ)", Скиба Николай
Скиба Николай читать все книги автора по порядку
Скиба Николай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.