Пара для безжалостного дракона (СИ) - Гераскина Екатерина
Но тут в дверь постучали.
— Входи, — разрешил Дориан.
Дверь кабинета тихо приоткрылась, и в проёме появился молодой мужчина в безупречно чёрной форме. Он осторожно кашлянул, привлекая внимание Дориана.
— Лорд Блэкбёрн, вам письмо из столицы, — сказал он, протягивая запечатанный конверт с красной восковой печатью.
Дориан подошел и молча взял письмо. Мужчина, тут же сделал шаг назад, склонив голову, и вышел.
Я сидела, стараясь не выдать своего напряжения, но не могла отвести глаз, пока Дориан разрывал печать. Бумага хрустнула в его пальцах, когда он начал читать.
По мере того, как он пробегал глазами строчки, его лицо становилось всё мрачнее.
Лоб нахмурился, губы сжались в тонкую линию, а мышцы на челюсти начали подёргиваться.
Я почувствовала, как по спине пробежал холод. Даже не зная содержания письма, я поняла, что оно принесло плохие новости.
Когда он дочитал, рука с письмом сжалась в кулак.
Бумага помялась и захрустела.
Его взгляд был тяжёлым, словно он раздумывал, стоит ли что-то сказать.
Наконец, он поднял голову и резко посмотрел на меня.
Этот взгляд был таким пронзительным, что я непроизвольно дёрнулась, сжав руки на коленях.
— Роуз пропала, — произнёс он глухо, словно это слово давалось ему с трудом. Его голос был низким, почти рычащим. Мне нужно отойти. Ты пока читай.
Не дожидаясь моего ответа, он собирался уйти.
— Подожди.
Дориан остановился.
Я поставила свою размашистую подпись.
Лучше согласиться самой, получив такие привилегии, чем позволить ему заставить меня, лишив половины бонусов.
В любом случае, обо мне не забудут. Меня искали. И нашли.
— Вот. — Протянула ему подписанный договор.
Он вернулся к столу и взял листки, мельком окинул их взглядом, чтобы убедиться, что всё заполнено правильно, и сложил бумаги аккуратной стопкой.
— Добро пожаловать в ряды Карателей, Амелия, — произнёс он так ровно, что эти слова звучали больше как приговор, чем поздравление.
Я лишь кивнула, с трудом подавив желание вытереть вспотевшие ладони о юбку. Всё случилось. Теперь пути назад не было.
— Сядь, Дориан. Мне нужно тебе кое-что рассказать… о Роуз.
Глава 20
Дориан замер на месте, его взгляд стал ещё более острым, чем прежде.
— О Роуз? — его голос звучал настороженно, но при этом оставался хладнокровным, как у хищника, который выжидает подходящего момента.
Я нервно сцепила пальцы, ощущая, как слова застревают в горле. Но всё же собрала волю в кулак.
— Да, — ответила я, глядя прямо на него.
Он медленно подошёл к креслу напротив и сел, переплетя пальцы и опустив руки на стол. Его поза была напряжённой, но сам он выглядел так, будто полностью контролирует ситуацию.
— Я слушаю.
Его тон был почти равнодушным, но я видела, как в его глазах мелькнуло что-то, что могло быть и тревогой.
Я набрала воздуха в лёгкие, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди.
— Это касается её исчезновения.
Дориан сдвинул брови, его губы сжались в тонкую линию, но он не произнёс ни слова.
А потом… она сама появилась позади него.
Дотронулась до его плеча, принялась его толкать, пытаясь привлечь свое внимание.
Одежда на ней была все та же: полурасстегнутая блузка и брюки.
У нее были незаплетенные, растрепанные волосы, и отчаянное желание достучаться до Дориана, который, может, и чувствовал холод исходящий от нее, но не обращал на это внимания.
Хотя нет. Драконы слишком горячи, им даже зима не почем.
В Роуз ничего не изменилось, только лишь мое отношение к ней.
Я поддалась внутренней тяге помочь призраку.
Отпустила свой дар.
Холод разлился по венам, окутал от кончиков ног до самой макушки. Отрезвляющая прохлада побежала по венам.
И тут призрак резко вскинул голову. На меня.
А я — на нее.
Она почувствовала ток моей жизненной энергии.
А я не пряталась от нее.
Тьма заволокла мой взгляд. Я знала, что мои зрачки сейчас опасно расширились, стали чернее ночи.
Послышался глубокий вздох дракона, что тоже заметил мои глаза.
А потом он медленно обернулся за свое плечо, ведь именно туда я и смотрела.
Только вот Дориан не мог ее увидеть.
А я могла.
— Только не говори, что она...
— Да.
— Она? — его голос охрип.
Он не договорил, но я поняла.
— Да. Она — призрак, и она со вчерашнего дня появляется и исчезает за твоей спиной. Ходит за тобой. И когда ты приходил ко мне, она тоже была рядом.
— Не может быть... — Дориан резко встал, и я видела, как заиграли желваки на его лице.
— Может. И это так. Она не понимает и пытается докричаться до тебя.
— Ты видишь ее?
— Вижу.
— Спроси, что с ней случилось?
— Это так не работает. Призраки безмолвны. Они открывают рот, но я ничего не слышу.
— А показать? Показать она может?
— Да.
— Попроси ее.
Дориан попытался вглядеться именно в то место, где сейчас была Роуз, которая, кажется, наконец осознала, что она не материальный человек. Но ничего не увидел.
А потом вышел из кабинета, и я услышала его грубый командный голос. Он отдал приказ собрать оперативную группу.
И немедленно ждать его внизу, возле кэба.
Через минуту он снова ворвался в кабинет.
— Ну что?
— Роуз, покажешь, где ты?
Та активно закивала.
Я едва поспевала за размашистым шагом дракона, который спешил вниз по лестнице.
А потом были поспешные сборы и рассадка по кэбам.
— Куда дальше?
— Думаю, лучше начать с того особняка четы Йелов. — Я сидела напротив Дориана. Кроме нас вдвоем в кэбе никого не было. Если только не считать Роуз, что сидела рядом с мужчиной.
— А точного адреса, где она сейчас, нет?
Дориан намеренно избегал говорить о теле.
Говорить о Роуз как о покинувшей это место девушке, как об умершей.
— Нет. Она — призрак. Полагаю, она просто появляется в месте рядом с тем, кто вызывает в ней сильный эмоциональный отклик.
— Но ведь наверняка в момент ее... смерти, — тот сжал кулак. А прозрачная ладонь Роуз накрыла его руку и замерла на нем. — Именно это она испытала?
— Да. Но она пока ничего не показывает. Просто следует за тобой. Если она сама не пожелает, я ничего сделать не смогу. Возможно, она и сама не знает как добраться до тела. С таким я не сталкивалась. — Я развела руками.
— Так, — тот потер переносицу. — Хорошо. Начнем с особняка.
Он выглянул в окно кэба и крикнул адрес.
Роуз не реагировала. Она просто смотрела на Дориана.
А тот смотрел на меня. И не спускал своих темных глаз с моих.
Глава 21
Особняк встретил нас величественной тишиной.
Высокие окна с тяжёлыми занавесками, массивные двери.
У входа нас встретила экономка — полная женщина с седыми волосами, уложенными в аккуратный пучок. Её лицо выражало смесь напряжения и подчеркнутого спокойствия, которое не позволяло угадать её истинные мысли.
— Добрый день, — Дориан коротко кивнул ей, его голос был ровным, но лишённым тепла. — Когда в последний раз вы видели леди Роуз Стоунс?
Экономка опустила глаза, сцепив руки на переднике.
— Простите, милорд, но я не в курсе. Леди Стоунс давно не показывалась в этом доме. Сейчас здесь никого, кроме меня. Завтра ожидается приезд четы Йелов, а пока я просто присматриваю.
Я смотрела на неё, пытаясь понять, лжёт она или говорит правду. Но её выражение лица оставалось каменным.
Дориан прищурился, внимательно изучая её.
— Вы хотите сказать, что ничего не знаете о её местонахождении? — Его голос стал чуть тише, но в нём появилась едва уловимая угроза.
Экономка медленно покачала головой.
— Нет, милорд. Меня никто не предупреждал о приезде леди. Но меня здесь не было почти неделю. Была в отпуске за городом.
— Хорошо, — резко отозвался он. — Я осмотрю комнаты.
Похожие книги на "Пара для безжалостного дракона (СИ)", Гераскина Екатерина
Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку
Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.