Тайна брачной ночи генерала-дракона (СИ) - Юраш Кристина
— И не мое тоже, — твердо ответила я.
— Хорошо, тогда я отдам его подполковнику! Пусть он решает, что с ним делать! — произнес генерал суровым голосом.
— Нет! — перепугалась я, вспоминая про папино большое сердце. Таких новостей о предательстве он не переживет. Мать тоже воскликнула: «Нет!». Она боялась, что честный отец устроит скандал. И вышвырнет мать на улицу. С позором.
В этот момент мы обе протянули руки. И хмурый взгляд мужа сравнил нас. И что-то ему не понравилось. Снова. Красивые темные брови нахмурились, а он резким выпадом сунул письмо матери.
— Избавьте меня от вашей личной жизни! — отрезал муж.
Мать выхватила письмо и тут же спрятала его.
— Я очень… очень надеюсь, на вашу порядочность, — тихим и проникновенным заметила мать. — Я очень надеюсь, что вы никому не расскажете про этот случай… Я бы не хотела, чтобы по гарнизону ходили ненужные слухи… Это бросит тень на репутацию вашей супруги, вы же сами понимаете…
— Я что? Похож на болтливую трактирщицу? — резко спросил муж, а мать опешила. — Мадам, вы уже уходите. Всего хорошего.
— Да но… — начала мать, но взгляд генерала был таким красноречивым, что мать поняла. Это не вопрос. Это приказ.
Мы остались в комнате одни.
— У меня к вам разговор, — твердо обозначил муж.
Я смотрела на него, чувствуя себя немного странно. Не то от усталости, не то от переживаний, вокруг все подплывало. Приступ тошноты подкатывал к горлу, а по телу пробежал озноб слабости.
— Я хотел бы принести свои извинения за то, что посчитал письмо вашим, — голос мужа был тверд и спокоен. Он разговаривал со мной, стоя в пол оборота. — Я выяснил, что это — письмо вашей матери. Беру все свои обвинения обратно.
Он умолк. Я не ожидала, что он извинится. Мне казалось, что такие суровые мужчины никогда не извиняются, но… Это было так неожиданно.
— Вам не за что извиняться, — произнесла я, глядя на постель. Ой, что-то мне как-то нехорошо. — Я бы на вашем месте тоже так подумала.
Меня мутило. Точно! Это потому что я целый день не ела. Просто голодная слабость.
Но тут я поняла, что это что-то другое. Резь в животе заставила меня замереть. Появилась такая боль, словно кто-то проворачивает внутри меня нож. А потом боль резко исчезла, оставляя слабость.
Глава 24
Мне было тяжело сосредоточиться.
Казалось, комната вокруг меня расплывается, словно акварельные краски. Леденящий озноб сменился пылающим жаром, от которого мгновенно пересохли губы.
— Мне плохо… — выдохнула я, чувствуя, как разум снова затуманился. И меня стало потряхивать. Руки мгновенно превратились в ледышки.
— Мадам, только я прошу вас не надо этих театральных жестов, — устало заметил генерал, глядя на меня. — Оставьте свое представление для других…
— Мне… — слова давались мне с трудом. — Дейст… вительно… Нехорошо…
Казалось, я проглотила эти слова, чувствуя, как меня начинает выворачивать изнутри.
— Мадам, я понимаю, что вам нехорошо. Разговор не самый приятный. Но я попросил прощения за свои слова. Если вы привыкли принимать прощения в виде подарка, то выберете то, что вы хотите, и скажите мне. Я куплю, — начал было генерал, стоя ко мне спиной. — Мне не составит труда… Только не надо устраивать сцен с умиранием. Я вас умоляю.
Боже мой! Что со мной? Откуда это чувство, словно внутри меня вращается спица?
— Мне… Мне… — выдохнула я, замирая на полуслове.
Я снова почувствовала резкую боль внизу живота. Словно меня полоснули ножом. От этой боли я замерла, чувствуя, как все вокруг смазывается и меркнет в свете этой боли. С силой я втянула воздух сквозь решетку стиснутых зубов.
— А! — застыла я в немом крике, позабыв обо всем на свете. Перед глазами расплывалось черное пятно… Оно резко дернулось вверх, а я увидела расплывшуюся люстру, которая почему-то двоилась в глазах и смазанный узор потолка. Судороги заставили меня задрожать и попытаться свернуться.
— Что с тобой? — послышался голос генерала. Он был другим. Рука коснулась меня, а я даже не почувствовала прикосновения. Меня трясло, я задыхалась…
— Где болит? — прошептал генерал, прикасаясь к моей руке, которая судорожно сжимала живот.
Я хотела что-то сказать, но уши заложило. Гул в голове стал невыносимо громким.
— Я… не…. — пыталась сказать я, но боль заставила меня окосеть.
Он резким и нервным движением убрал спадающие волосы назад, осмотрелся, словно принимая решение.
— Я… — прошептала я, видя, как он поднимает меня, неся в кровать. Звуки вокруг стихли, превращаясь в единый монотонный гул.
Топот шагов, крик, который утонул в темноте: «Доктора! Быстро!».
Темнота казалась спасительной и уютной. В ней не было ничего. Даже мыслей. Да и те, которые были лениво проплывали мимо. Ни одна из них не цепляла мой мозг. Казалось, я парю в какой-то невесомости, свободная от всех переживаний и страха…
Потом темнота стала сменяться туманом. Серым, похожим на ноябрьские туманы, ползущие между деревьями и залегающие в низинах.
— … если не очнется? — донеслась до меня далекая фраза. Кто не очнется? Зачем? Почему не очнется?
— … будем надеяться, что очнется…
Я не различала голоса. Они казались далекими и такими одинаковыми.
— … что я могу сделать?
— … что могли, вы уже сделали… Сейчас будем надеяться, что она выкарабкается… Понимаете, ли, господин генерал…
Генерал? У меня муж — генерал. Я почувствовала смутную тревогу, а меня словно тащило куда-то вверх, где становилось светлее.
— … я против данного зелья, — произнес голос, а я вспомнила, что он принадлежит доктору. Тому самому, старенькому доктору, который осматривал меня. — Очень много смертей! Тут главное правильно рассчитать дозу. Но дамы часто решают, что лучше выпить все… Вашей жене повезло. Она выпила меньше, чем… чем… дама, у которой я был позавчера. Я сразу, как вошел, понял, что дама — не жилец. Здесь я чувствую пульс… И есть еще легкие краски в лице…
Я плохо понимала, о чем говорил доктор. Какое зелье?
— … то есть, вы хотите сказать, что она пыталась избавиться от ребенка? — послышался голос генерала.
— … Ну… как бы… Сомневаюсь, что она выпила это зелье, потому что в нем много витаминов для роста волос и ногтей, — усмехнулся уставшим смехом доктор.
Я открыла глаза, видя светлую комнату и балдахин кровати.
— Не-не-не! Никаких грелок! Гоните служанок с их инициативами в шею! — послышался голос доктора. — Вам придется караулить жену, чтобы маменьки — тетушки — бабушки — дуэньи, которые всегда знают, как лучше, не угробили ее окончательно!
— Она очнулась! — внезапно послышался голос генерала. Я вздохнула, чувствуя, что все тело было таким ватным и слабым.
— Пить, — прошептала я.
— Принесите лучше ей воды! И побольше! Сейчас ей надо пить по стакану каждые десять минут! — скомандовал доктор. — Ну что ж, я покидаю вас. А вы гоняйте от нее всех. Рекомендации на столике. Там же укрепляющие настойки. Всего хорошего. Скорейшего выздоровления.
Дверь закрылась.
— Что слу-чи-лось? — прошелестела я, понимая, что от слабости почти не шевелится язык.
— Зачем вы это сделали? — послышался голос генерала. Муж говорил со мной в официально — любезном тоне, словно мы — чужие люди. Он держал в руках стакан с водой, а я почувствовала себя умирающей. Я всегда отшучивалась на вопрос «когда замуж, когда дети, и кто в старости стакан воды подаст» фразой, что соберусь умирать в поезде, когда проводница будет спрашивать: «Чай, кофе, вода?».
— Что? — прошептала я, жадно нападая на стакан. О, вода! Какое блаженство! Я чувствовала себя засохшим гербарием, на который полилась живительная влага.
— Мы же с вами говорили. Я сказал, что я принимаю ребенка. Зачем вы попытались от него избавиться? — послышался голос генерала. Он налил мне еще один стакан, который я выпила до половины.
— Я… я не пыталась, — прошептала я. — У меня и в мыслях не было!
Похожие книги на "Тайна брачной ночи генерала-дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.