Тактик 12 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar"
Однако уже через десять минут бруосакцы попытались накинуть на баррикаду огромные крючья, чтобы растащить её.
Кони у врага были, не особенно много, но сейчас они привязывали к ним верёвки, другие концы крепились к крючьям. Самые здоровые из панцирников должны были под прикрытием товарищей добежать до баррикады и накинуть на крупные фрагменты её (такие, как телеги или широкие секции забора) крючья, чтобы кони рванули и расчистили завал.
План был написан на коленке, не особенно продуман и бруосакцам не удалось его реализовать. Потому что когда группы с крючьями побежали, в этот момент по врагу ударили маги Фомира.
Фомир не выстраивал магического круга и не делал ещё чего-то особенного, он просто загнал на стену, правее пролома два десятка боевых магов. Ну, а за их спинами, прямо на грязной улице, ведущей вдоль стены — остальную роту в качестве подпитки.
Маги начали по команде лупить по врагу огненной магией, шаровыми молниями, ледяными стрелами. Сотрясая пространство под стенами, пугая коней, которые и должны были растаскивать баррикаду и команды «бегунов».
Через пару минут все крючья остались на поле боя.
«Сводная рота! А у вас есть крючья?».
«Есть, но не такие большие. Зато у каждого бойца. А что?».
«Есть идея, но не как часть боя».
Бруосакцы снова скомандовали отбой и пока они пытались перестроится, сапёры под командованием Мурранга и Хрегонна показали, что гномы бывают очень опасными.
Они прямо с колёс распаковали и собрали на одной из улиц близ пролома две катапульты и стали стрелять по баллистической траектории по бруосакцам. Причём наводили их прямо со стены те самые команды инженеров, которые должны были инспектировать стену на предмет её прочности.
Гномы, в том числе старики, азартно орали, сапёры катили ядра, другие натягивали катапульту, словом, теперь даже дистанция в три-четыре сотни метров от стены перестала быть безопасной.
Не так много гномам удалось поразить врагов, сколько породить паники. Задние ряды врага смешались. Увидев хаос и попадания перед собой, увидев камни с небес, они пытались развернуться.
И в результате этого бруосакцы скомандовали общее отступление.
Я стоял на плоской черепичной крыше двухэтажного купеческого дома. Отсюда открывался идеальный вид на пролом. Мой импровизированный командный пункт возвышался над хаосом, позволяя интерфейсу Роя маркировать каждый объект внизу.
Бруосакцы отступали далеко, на поле перед городом, но явно не спешили уходить совсем.
«Сводная рота. Переместитесь в район ворот. Видите, там биндюгу?».
«Да, конечно».
«Сможете её зацепить с втащить на стену? Так, чтобы мы не рисковали и не открывали ворота?».
«Попробуем. С большим количеством крючьев и рабочей силы это не должно быть проблемой. Но наверху, на стене, она может перевернуться».
«Есть другие предложения?».
«Да. Мы можем использовать те крючья, что потеряли бруосакцы и куски верёвок, подтянуть её на баррикаду. Телегу затянуть на неё и там разгрузить».
«Ну, давай. Тоже вариант».
Бруосакцы осоловело наблюдали, что Штатгаль оказался настолько уверен в себе и прижимист, что утащил сломанную телегу и её на баррикаде даже не пришлось разгружать. Сотни рук (в основном сапёры) просто взяли её, поскольку враг отошёл и передавая, как муравьи из рук в руки, переместили в город, после чего снова засели за баррикады.
«Мурранг, как думаешь, сколько времени нужно, чтобы восстановить стену?».
«Ну, красивой и крепкой ей не быть, но, если они больше не нападут, за ночь можем управиться, если навалимся».
«Хорошо, это потребуется. Потому что сдаётся мне, бруосакцы решили сделать перерыв».
И действительно, на наших глазах бруосакцы стали неспешно разбивать лагерь. Они брали нас в осаду. Причём эти бруосакцы учли горькие уроки герцога Гуго Элорана и построили лагерь за пределами досягаемости требушетов.
Через четверть часа я стал снимать полки с боевых позиций. Зойд и Хайцгруг командовали зачисткой кварталов. Город был маленький, работы мало.
Очень скоро Зойд появился ко мне с мрачным выражением лица.
— Мы вскрыли государственные склады, босс. Те, что у ратуши.
— И? — поторопил я его.
— Пусто, командор. Мыши повесились. Ни зерна, ни муки. Только паутина. Назир вывез всё. Подчистую.
Зойд некоторое время молчал, ожидая от меня реакции, но так как я молчал, продолжил.
— Это ещё не всё, — сказал орк, глядя мне прямо в глаза. — Зульген и Бреггонида проверили колодцы в центре. Вода… она пахнет миндалём и гнилью.
Миндаль. Синильная кислота. Или магический яд на основе трупного яда.
Ну, меня радует уже то, что мои бойцы стали стрелянными воробьями, они сначала думают, а потом делают.
— Отравлены?
— Да, ведьма говорит, что яд. У нас одиннадцать колодцев и все до единого отравлены. Я поставил там часовых, объяснил ситуацию, чтобы отгоняли и местных, и наших. Часовые из орков, чтобы с умарцами не возникли трения.
— Мудро. А вот то, что Назир отравил колодцы… Это же он, больше некому.
— Ну, мы этого точно не знаем, — пожал плечами Зойд.
— Да он это. Собака бешеная. Знал, что если мы будем выполнять приказ, сюда и придём. А бруосакцы тащили сюда гарнизон, они бы не стали. А вообще, застрять в осаде без колодцев — это такое себе…
Пыль и хаос на улицах Фелька медленно оседали.
Пыль от взрыва участка стены покрывала брусчатку серым налётом, которая сотнями ног перемешивалась в грязь.
Я неспешно брёл в центр. Город небольшой, идти было близко. За моей спиной маячил Иртык.
Принц Ги сидел прямо на ступенях ратуши. Его дорогой доспех получил пару царапин, лицо покрывала корка из пыли, крови и пота. Он улыбался, глядя в направлении ворот и пролома, чья баррикада удержала нападение.
— Мы сделали это, герцог Рос, — выдохнул он, заметив мой взгляд. — Успели, мы в безопасности.
Я кивнул, не разделяя его восторга.
Победа в битве и победа в войне — это разные вещи. Мы выиграли тактический раунд. Но стратегическая карта всё ещё пребывала в хаосе.
Нам нужна была еда. И вода. Много воды.
Рядом, как чёртик из коробочки, появился Кройчл. В сражении он не путался под ногами, помогал магам, но основная польза от него — не вредить.
— Ну что, герцог? — молодцевато посмотрел он на меня. — Займём оборону и будем ждать новых приказов штаба.
— В гробу я видел штаб, в белых тапках, — ответил я ему.
Принц Ги улыбнулся. Общаясь со мной какое-то время, он успел понять и даже где-то перенять мой характер, в том числе то, что я не боюсь опасностей, но и не склонен к эйфории.
— В чём дело, генерал? — Кройчл сделал надменное лицо. — Мы с Вами, хоть и с опозданием, прибыли в город. Выполнили приказ. Что заставляет Вас усомниться в мудрости Генерального штаба?
— Да вот кое-что заставляет.
Я кивнул орку, который по приказу Зойда дежурил у колодца. Колодец на центральной площади был самым большим и до недавних пор был украшен кованными фигурками, которые сейчас были варварски вырваны, некоторые так и валялись на брусчатке, другие унесены.
Сделали это, без сомнения, маэнцы.
Думая об этом, я отметил для себя, что так и не начал считать себя маэнцем, более того, Штатгаль себя воспринимал как нечто обособленное от Маэна.
— Набери полведра воды, друг-орк, — попросил я бойца.
Кройчл фыркнул. Ему, как и в первый день, претило моё панибратское отношение с «солдатнёй». Не понимает он, дуралей, что я с этими солдатами в одном строю не раз стоял. И дистанцируюсь я от аристократов, причём по очень конкретным причинам. Например, этой воды.
Боец принёс мне ведро, там даже оказалась кружка.
— Не желаете воды, барон? — спросил я Кройчла, набирая кружку.
Кройчл принял воду, но посмотрел на меня и кружку с подозрением.
— Что вы хотите этой водой до меня донести, герцог?
Похожие книги на "Тактик 12 (СИ)", Кулабухов Тимофей "Varvar"
Кулабухов Тимофей "Varvar" читать все книги автора по порядку
Кулабухов Тимофей "Varvar" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.