Походная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина
- И почему еще не скормила? - бледных губ коснулась слабая тень улыбки.
- Не каждый медведь достоин съесть генерала. Вот, выбираю, - улыбнулась я.
Если он еще понимает шутки и может шутить, то пока все не так плохо. Ну, это мое личное мнение!
Я впряглась и потащила, чувствуя, как рука прилипает к смоле. Я уже выбивалась из сил, как вдруг услышала грубый окрик.
- Стой! Кто идет! - произнес грубый голос.
Глава 31
Из-за деревьев показались знакомые мундиры — словно тень надежды, оживающая на границе реальности.
Я замерла, не имея никаких сил радоваться.
— Иду я, едет генерал! — выдохнула я, словно удивляясь сама себе, — Он ранен!
Внезапно рядом раздался шум — и к нему бросился отряд.
— Господин генерал! — крикнули солдаты, спешно приближаясь.
Я чувствовала, как внутри все начало разжиматься. Я снова почувствовала себя уставшей и измотанной.
— Быстрее! Его нужно доставить в Северный Форт! — дергалась я, ощущая, что теперь дело пойдет куда легче. И правда, ситуация начала развиваться быстрее: шаг за шагом, минута за минутой.
Спустя примерно двадцать минут мы достигли северных стен.
Я никогда не думала, что когда-нибудь буду рада этим каменным глыбам, этим суровым стенам, но сейчас я чувствовала лишь облегчение. Я справилась. Я смогла!
— Быстрее! Доктора! — прозвучал голос, полный тревоги. — Носилки!
В суматохе я заметила знакомого старика, который склонился к ране генерала, как будто пытаясь остановить кровотечение. Солдаты уже перегрузили Вальтерна на носилки, а я, как будто в тумане, наблюдала, как доктор пытается оказать первую помощь.
Генерала спешно перенесли в больничное крыло. Я спешила вслед за процессией, забыв про боль и усталость.
Я не сводила настороженного взгляда с узловатых пальцев доктора. С них слетали заклинания, в них мелькали флаконы. А потом я с тревогой смотрела на кристалл, лежащий на вздымающейся груди Вальтерна. Мелькали в голове вопросы: а все будет хорошо? А он очнется? Я все сделала правильно?
— Кто это сделал? — спросил доктор, показывая на две палочки и чулок, которые я использовала для фиксации.
Я смутилась, понимая, что сейчас меня могут за это ругать.
— Ну… — начала я, готовясь выслушать лекцию,— я. А что?
Доктор посмотрел на меня с удивлением.
— А ведь я ошибался насчет вас, — произнес он мягко. — Надо было догадаться! —
Он устало отошел от раненого, а медсестры тут же занялись бинтованием его ран.
Я стояла в уголке, как бедная родственница, словно не знаю, куда мне себя деть.
— Беру свои слова обратно, — вдруг произнес доктор, обращаясь ко мне. — Сегодня я приятно ошибся в человеке. Леди, если вы хотите стать медсестрой — я только за.
Я вздохнула с облегчением.
— Спасибо, — прошептала я.
На меня вдруг обрушилась волна усталости. Глаза слипались, а мне обработали ногу каким-то мазевым средством.
— Знаете что? — заметил доктор, снова обращаясь ко мне. — За такое вас могут представить к ордену! Вы спасли жизнь генерала! Я подготовлю документы для королевской медицинской службы! Думаю, что ваш подвиг оценят! Я уверен, что родные будут вами гордится.
Я испугалась и смутилась.
— Не нужно, — быстро ответила я, — я бы не хотела… эм… огласки… Тем более, что в этом нет ничего такого героического…
— Ну как же! — нахмурился доктор, смотря на меня серьезно. — Вы совершили подвиг! Вы спасли жизнь генерала. А значит — целую армию! Такие поступки не должны остаться без огласки! Тем более, что ваш подвиг поднимет боевой дух!
Я попыталась перевести все в шутку:
— Извините, я не хотела… — улыбнулась я. - У меня случайно получилось.
В этот момент лицо доктора озарила искренняя улыбка.
— Вот вам, — сказал он, подавая стопку одежды, — переоденьтесь. Одежду медсестры вы заслужили. И переобуйтесь — тут полно ядовитых змей.
— Змей? — я замерла.
Если бы я знала об этом раньше, то и шага не сделала бы! Как хорошо, что узнала только сейчас!
— Да, но… — заметила я, глядя на комплект одежды, который мне предлагают.
Пока не найду сына, в столицу не вернусь. Мне придется остаться здесь.
— Учтите, в этой крепости кто не работает — тот не ест, — заметил доктор довольно строгим голосом. — А я готов принять вас к себе в службу.
— А как вас зовут? — спросила я, взглянув на старика.
— Генри Уолш, — ответил он спокойно.
Я немного растерялась. Честно, я же не медик? Я вообще к медицине отношения не имею. А получится ли у меня?
- Вижу, вы сомневаетесь. Так что у вас есть время подумать. А пока я вам расскажу о службе. Когда раненых мало или их совсем нет, у вас появится время наладить быт. Поверьте, это непросто, но я уверен — у вас все получится. К тому же, нужно постараться добиться у генерала разрешения на комнату — для этого придется просить его лично. Здесь никто не потерпит ненужных людей. Присутствие каждого в этой крепости быть оправдано пользой, которую он приносит.
— Я поняла, — кивнула я, надеясь на лучшее.
— И еще, — добавил доктор, оглядывая меня с ног до головы, — вы должны всегда выглядеть чисто и безупречно. Поэтому у вас должно быть два комплекта одежды. Никаких пятен и грязи — только чистота. Я уже сделал исключение, пустив вас сюда в ужасающем таком виде.
Я вздохнула, понимая, что впереди — еще много испытаний.
— И последнее, — улыбнулся доктор, — с вашей внешностью вам будет очень тяжело здесь.
Глава 32...
Доктор Уолш выразительно посмотрел на меня. Я удивленно подняла брови.
- А что со мной не так? - настороженно спросила я.
- Наоборот. Все очень даже так! - усмехнулся старик, но это был не комплимент. Это было что-то другое. И прозвучало как-то грустно. - Вы очень хорошенькая, но вам стоит помнить, где вы находитесь. Здесь женщин не так много. К тому же, многие из них уже семейные. Так что …
Доктор Уолш почему-то замолчал, словно подыскивая нужные слова.
- Ухажеров здесь хоть отбавляй, - голос доктора понизился до шепота. - И далеко не все из них предпочитают долгий путь ухаживаний. Если вы понимаете, о чем я. Многие торопятся жить, зная, что в любой момент их жизнь оборвется. Поэтому вам стоит быть очень осторожной. Даже если вы просто останетесь в крепости.
Эти слова прозвучали как холодный удар в сердце. Мне стало не по себе. Получается, муж был в чем-то прав?
— Вот это я как раз и поняла, — прошептала я, чувствуя, как неприятное напряжение сковывает мои мысли. — Как-то очень неприятно прозвучало.
- Знаю, - кивнул доктор Уолш. - Увы…
- Но я замужем, - прошептала я, показывая обручальное кольцо.
- Ваш муж здесь? - поинтересовался доктор Уолш. - Он в крепости?
- Нет, - тут же ответила я. - Он в сейчас в Столице.
- Сомневаюсь, что он прилетит сюда, услышав ваши крики о помощи. В армии, конечно, железная дисциплина, но всегда найдутся подонки, - заметил доктор, задумчивым взглядом посмотрев на стену.
Я увидела круглую рамку с небольшим портретом хорошенькой кудрявой девушки. Личико у нее было круглое, от она выглядела милой и смешливой. Ее нельзя было назвать ну прямо красавицей, но было в ней что-то наивное, детское, в то же время кокетливо взрослое. Словом, такие, как она невольно притягивают взгляды окружающих. К уголку портрета была приколота маленькая медаль в виде сердца с короной, украшенная бриллиантом и бантом.
- Это моя дочь, Мэри Уолш, - вздохнул доктор Уолш, улыбнувшись. - Мэри, познакомься, это …
- Шарли, - кивнула я портрету, понимая, что для старика это важно. - Очень приятно, Мэри.
- Ей было бы тоже очень приятно с вами познакомиться. Она сейчас принялась бы вас расспрашивать про Столицу, и вы бы не заметили, как стали друзьями за считанные минуты. Она всегда умела располагать к себе людей. Жаль, что она вам не ответит, - сокрушенно произнес доктор Уолш, поправляя медаль. - Она работала в госпитале. Спасла много бойцов.
Похожие книги на "Походная жена генерала дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.