Темные секреты Вэйстон-Дай (СИ) - Рэй Теона
Легла, закутавшись в одеяло, и отвернулась к окну. Заснуть снова мне не удалось, слишком я была напугана и зла.
Утро наступило внезапно. От усталости и пережитого легкого шока я была сама не своя. Лениво добралась до ванной, умылась ледяной водой и какое-то время просто смотрела на свое отражение в зеркале. Под глазами залегли темные круги, лицо осунулось, а каштановая шевелюра походила на комок пакли. Но, надо сказать, чистой и мягкой пакли. Не знаю, что за мыло в этом мире, но после мытья головы им мои волосы были мягче, чем после использования дорогих профессиональных шампуней. Кожа тоже все еще пахла земляникой, будто гель впитался в мое тело.
Замок потихоньку просыпался, когда я уже вернулась в спальню и переоделась. Платье, которое мне любезно одолжила Лейла, оказалось впору. Оно струилось по телу до самого пола, и когда из приоткрытой форточки дул ветерок, голубенькая ткань колыхалась, настолько она была легкой, почти невесомой.
Из коридора донеслись голоса Сэна и Шайера, но после стихли. Следом хлопнула дверь, раздались шаги и стук в мою дверь.
— Ты проснулась? Вставай, господин Вэйтер уже ждет в столовой.
— Иду, Рози, — ответила я, спешно заправляя постель.
В столовой были только господин Вэйтер, Шайер, Сэн и Эби. Остальные решили поспать подольше, как им и предлагал военачальник. Господа ведь приедут только к вечеру, так что торопиться слугам некуда.
— Сегодня завтрак скудный, — выглянула из кухни Луиса. — Но осталось мясо с вечера, и к нему я сварила макароны и соус.
— Спасибо Луиса, — отозвался господин Вэйтер.
— А вы разве не должны завтракать в большой столовой? — спросила я, осознавая, что мужчина вот уже который раз составляет нам компанию.
— Нет, если не хочу. Сегодня мне там было бы скучно в одиночестве.
— А вчера?
— Вчера я хотел провести время с вами, все же три года не виделись.
Я больше ничего не стала спрашивать, но покосилась на Эби и увидела, что она сидит, понурив голову. Девушка лениво помешивала сахар в чае, ни на что не обращая внимания.
Я лишь выпила чай с булочкой, оставшейся с ужина. После завтрака господин Вэйтер повел меня и Эби на улицу, где нас уже ждал роскошный экипаж.
Я нервничала. Жутко нервничала! Мой первый выход в чужой незнакомый город, где мне нужно будет общаться, как минимум, с продавцом в лавке.
— Сэн выписал чек, — сказал господин Вэйтер, протягивая мне листок. — Этого должно хватить по его словам.
Я взглянула на строчку, аккуратным почерком выведенную в чеке. “Двадцать золотых со счета графа Фрозеса Бронта”. Двадцать золотых были огромной суммой, я это уже знала, поэтому полезла в карман платья, чтобы достать список дел и узнать, что мне нужно купить.
Не знаю, что за растение, эта их хурменстирия, но стоили ее семена невероятно дорого.
— Ася?
Я вскинула голову, услышав голос военачальника. Эби уже сидела в карете, мужчина же ждал меня.
— Иду, иду.
Мы разместились в карете и возничий легонько щелкнул лошадей по крупу вожжами. Экипаж тронулся, а я прилипла к окошечку, чтобы ничего не упустить из виду.
За стеклом мелькали желтые поля, но недолго. Минут через десять наш экипаж выкатился на оживленную городскую улочку и, пусть я уже видела местных жителей, сейчас стала рассматривать их более внимательно. Тогда-то мне казалось, что меня одолели галлюцинации, а теперь точно знаю, что это не так.
Невысокие каменные строения были испещрены арками, площадь в городе оказалась не одна - мы проехали уже три, но все они были разными. Экипаж затормозил у белого деревянного домишки, у которого над входом висела вывеска: “Садоводческая лавка”.
— Тебе нужна помощь? — спросил господин Вэйтер, когда я уже собиралась вылезти из кареты.
Я отрицательно качнула головой и отправилась в лавку. Утренний прохладный воздух нагрелся за то время, что мы ехали от замка до города. Стало немного душно, из-за чего аромат множественных цветов на балконах разнесся по всем улочкам.
Я толкнула дверь и небольшое светлое помещение залил переливчатый звон. Из-за прилавка высунулся низкорослый мужичок, поглаживая пышные усы.
— Добрый день, — поздоровалась я как можно радостнее. — Мне нужны семена хур… — я подсмотрела в список дел, совершенно забыв трудновыговариваемое название. — Хурменстирии.
— Это вы вовремя, — кивнул продавец. — Как раз вчера вечером привезли пару ящиков. Много ли вам нужно?
Я снова заглянула в список.
— Один бумажный пакет размером в тридцать сантиметров.
— Двадцать золотых с вас.
Мужичок ушел через дверь, что была в стене, а вернулся с полным бумажным пакетом. Отдала ему чек и продавец заулыбался. Мы обменялись дружелюбными взглядами и я вышла на улицу, бережно прижимая к груди пакет, содержимое которого стоило больше, чем я зарабатываю за месяц.
— Это все? — с удивлением спросил господин Вэйтер, когда я залезла в карету.
— Ага. Эта хурминстирия невероятно дорогая.
— Хурминстирия? — нахмурился мужчина. — Зачем Виоленне это дерево?
— Мне не доложили. Погодите, как дерево? Это не растение?
— Нет. Из одного семечка вырастает дерево, а из всего этого пакета в саду можно вырастить целую рощу. И я искренне не понимаю, для чего Виоленне роща во дворе.
— Ну вы же знаете ее, господин Вэйтер, — слащаво улыбнулась Эби. — Ее Светлость любит… эксперименты.
— И то верно… Ладно, что же, — мужчина хлопнул себя по коленям и заговорщицки подмигнул мне. — Если у нас есть еще пара часов, то я бы хотел отвезти вас в одно из своих самых любимых мест в Вэйстоне. Я мечтал в него вернуться целых три года, и если вы не против…
— Мы не против! — воскликнули мы с Эби одновременно.
Глава 10
Любимым местом господина Вэйтера оказался… водопад! Я даже на Земле не видела такой красоты, так что, выскочив из кареты, встала напротив мощного потока воды с открытым ртом. А если обратить внимание на зеленую лужайку перед ним, множество деревьев и кустов с благоухающими цветами, то от восторга можно потерять дар речи.
— Как здесь красиво! — верещала Эби, бегая по кромке бассейна с кристально чистой лазурной водой.
От воды исходил пар, и когда я дотронулась до нее рукой, то поняла, что бассейн горячий. Сказать, что я готова была раздеться и прыгнуть в воду прямо сейчас - ничего не сказать. В своем мире я бы так и сделала, а здесь не знала, можно ли появляться перед мужчинами в нижнем белье.
— Хотите искупаться? — спросил господин Вэйтер, и мы не смогли сказать “нет”.
— Мне не в чем плавать, — пожала я плечами, вздыхая.
— Да брось, я видел ваши платья, которые вы надеваете под основное платье, они довольно приличны. Да и беспокоиться не о чем, сюда никто не приходит.
— Почему? — спросила я, размышляя, о каком платье идет речь. Лично у меня было только нижнее белье.
— Этот водопад принадлежит мне и только мне. Подарок от отца на совершеннолетие.
— И он охраняется?
— Разумеется. Не заметила ограждение, когда мы подъезжали?
— Нет, не видела.
Господин Вэйтер улыбнулся, направляясь к возничему. Что-то сказал ему и экипаж покатился по дороге к забору, который я наконец заметила.
— Я отвернусь, раздевайтесь.
Эби тут же стянула с себя туфельки и платье, подобрала волосы, закрепила их шпильками и со смехом прыгнула в водоем. Я же смотрела на то, что было на ней надето, и понимала, что я единственная, кто будет щеголять тут в трусах.
Нет, мне было совершенно все равно. У меня другие нормы морали, которые привычны мне с Земли, и стыда я никакого не испытывала, раздеваясь сейчас до белья. А вот Эби была явно против моего оголения.
— Ты что, прямо так будешь плавать?! — взвизгнула она, увидев, что я стою на берегу в одних панталончиках и майке и счастливо улыбаюсь солнышку.
— Да, а что?
— А что там такое? — спросил господин Вэйтер, не оборачиваясь.
Похожие книги на "Темные секреты Вэйстон-Дай (СИ)", Рэй Теона
Рэй Теона читать все книги автора по порядку
Рэй Теона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.