Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Системный рыбак 6 (СИ) - Шиленко Сергей

Системный рыбак 6 (СИ) - Шиленко Сергей

Тут можно читать бесплатно Системный рыбак 6 (СИ) - Шиленко Сергей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Юная госпожа абсолютно права, — он откашлялся. — Мастер Ив, вы обеспечили мне кухню и руки для готовки, и за это спасибо, но кто будет обслуживать зал? Нужны официанты, причём как минимум шесть-восемь толковых. Маленькая госпожа, при всём уважении к её организаторскому таланту, в одиночку не справится.

Неля, Сара и Мира синхронно закивали, и их взгляды выразили полное согласие с шефом.

Я посмотрел на настенные часы. Было ровно без четверти двенадцать.

— Не переживайте, Эмма будет администратором. А что касается официантов, то их будет всего двое. Но поверьте, они с легкостью смогут заменить даже десятерых, — я прислонился плечом к дверному косяку. — Они кстати должны подойти с минуты на минуту.

Густо открыл рот, видимо чтобы уточнить, откуда в этой глуши возьмутся такие способные официанты, но не успел.

Входная дверь распахнулась, впуская обеденный свет и две фигуры, которые заполнили собой проём, словно в деревенский трактир вошла столичная опера.

Первой шагнула Молли Шторм. Серебристо-голубые волосы были собраны в высокий хвост, браслеты на запястьях тихо позвякивали, а на лице играла улыбка человека, которому отчаянно скучно и который готов на что угодно, лишь бы это прекратить.

— Ну и где тут записывают в рабы? — она окинула зал цепким взглядом и фыркнула. — Пыли, конечно, на целую армию хватит. Ладно, Винтерскай, показывай, что здесь тряпка, что ведро, дальше я сама разберусь.

За ней, на полшага позади, вошла Амелия Флоренс. Чёрные волосы уложены безупречно, шёлковый халат с вышитыми маками перехвачен поясом, а в правой руке она держала свой неизменный веер, сложенный и прижатый к бедру, как ножны.

— Небеса… Как же здесь грязно, — с прохладой сказала она. — Хорошо, что я согласилась помочь тебе сегодня с открытием.

В зале стало очень тихо.

Неля, которая держала стопку тарелок, медленно прижала их к груди обеими руками, словно они могли защитить от чего-то непонятного.

Сара замерла и её рот приоткрылся на манер выброшенной на берег рыбы. Мира, единственная из трёх, кто не потерял способности двигаться, медленно опустила метлу и уставилась на вошедших, как на двух существ из другого мира. Что, в общем-то, для них было недалеко от истины.

Густо побледнел. Потом покраснел. Потом побледнел снова, и его усики совершили сложное акробатическое упражнение.

— Мастер Ив, — он повернулся ко мне, и его голос дал петуха на последнем слоге, — это же… Амелия Флоренс и Молли Шторм. Наследницы двух влиятельнейших семей… Вы же не хотите сказать, что вот они… — он ткнул полотенцем в сторону двух богатых наследниц, — … и есть ваши официантки?

Я усмехнулся…

Глава 6

— Именно они, — расслаблено пожал я плечами.

— Но как?.. — выдавил Густо наконец, всё ещё не веря своим глазам.

Хороший вопрос. Как мне удалось заманить двух наследниц богатейших семей региона в официантки деревенского ресторана?

На самом деле это оказалось не так уж и сложно.

Когда полчаса назад я заглянул к Молли, она сидела на крыльце собственного особняка и с тоской пинала носком сандалии камешек по брусчатке. Скучающая наследница представляла собой бочку пороха, которой только спичку поднеси.

И я поднёс.

«Помоги сегодня в ресторане, а вечером приготовлю лично для тебя что-нибудь, чего ты в жизни не пробовала».

«Правда?» — Молли встала так быстро, что камешек улетел через забор.

А Амелию я застал в саду поместья Флоренс, где она медитировала с закрытыми глазами и выражением бесконечного терпения на лице. Только стоило мне упомянуть открытие ресторана, как медитация прервалась, а её глаза раскрылись с азартом, который она тут же попыталась спрятать за своим любимым веером.

«Помнится я тебе обещала подарок в городе. И раз уж ты так настаиваешь, Ив… то пускай это и будет моим подарком тебе. Хотя я бы не отказалась после работы поесть чего-нибудь вкусненького».

В общем договорённость с обеими оказалась простой: один день работы двух практиканток шестого уровня Закалки, способных двигаться быстрее любого официанта, в обмен всего лишь на эксклюзивный ужин от шефа. А дальше, когда пойдут спокойные дни, для ресторана я найму обычных людей.

— Мастер Ив, — Густо понизил голос, опасливо косясь на девушек. — Вы понимаете, что если кто-нибудь из гостей узнает, что его обслуживает наследница семьи Шторм, он может… ну… умереть от шока?

— Значит, будем подавать еду вместе с сердечными каплями. Ладно, хватит болтовни. У нас мало времени.

Я подошёл к грифельной доске, которую Робин прибил к стене рядом с кухонным входом, взял кусок мела и начал писать.

— Меню дня. Четыре позиции, — я выводил буквы крупно, чтобы видели все. — Первое: бутерброды с фаршмаком из малосольной рыбы. Холодная закуска, которая пойдёт сразу, пока гости рассаживаются. Второе: «Золотое Рагу с Ледяной Рыбой». Это основное блюдо, горячее, и оно же наша визитная карточка. Третье: ягодный пирог на десерт. Четвёртое: травяной чай и эль.

Повернулся к команде. Лица были внимательные, и даже Рид повернул оба уха в мою сторону.

— Задача: приготовить двести пятьдесят порций за шесть часов, — я подчеркнул цифру на доске двойной чертой. — Это много, времени мало, поэтому каждый делает только свою работу и не отвлекается. Маркус.

— Тут, — он выпятил грудь.

— Возьми деньги. У охотников точно есть запасы эля в погребах, купи четыре бочонка. И быстро обратно.

— Понял! — он схватил, сунутые мной монеты и вылетел за дверь.

— Эмма, Молли, Амелия, вы втроём готовите зал и террасу. Столы протереть, скатерти расправить, свечи вставить в подсвечники, цветы расставить. Эмма главная, она знает, как должно выглядеть.

Сестрёнка просияла и спрыгнула со стула с таким энтузиазмом, что Рид еле успел убрать хвост из-под её ног.

Молли покосилась на девятилетнюю «начальницу» и хмыкнула, но спорить не стала. Амелия раскрыла веер, обмахнулась один раз и поднялась с кресла, принимая судьбу с достоинством мученицы.

— Неля, ты у нас мастер теста. Пироги на тебе.

Блондинка расправила плечи, и румянец на её щеках стал ярче.

— Сделаю, господин Ив!

— Мира и Сара, заготовка овощей. Чистка, нарезка. Вон там, — я указал на гору корнеплодов в углу, — ваш фронт работ.

Девушки переглянулись и молча двинулись к овощам.

— Густо, ты берёшь фаршмак. Знаешь, что это?

Мой главный помощник замялся на долю секунды — достаточно, чтобы я понял.

— Классическая холодная закуска, — продолжил я. — Филе малосольной рыбы пропускаем через мелкую нарезку, добавляем отварные яйца, мелко рубленный лук, масло, мякоть размоченного в молоке хлеба. Всё рубится и перемешивается до единой, мелкозернистой массы, выкладывается на ломти свежего хлеба и подаётся. Это первая линия, закуска, которая встретит гостей ещё до горячего. Справишься?

— Обижаете, мастер, — Густо приосанился и крутанул нож между пальцами с таким щегольством, что Неля ахнула. — Фаршмак будет готов к шести часам.

— Двести пятьдесят порций.

Усики дрогнули, но шеф кивнул.

— Двести пятьдесят порций.

— Отлично. Девушки, фартуки висят у двери, берите и приступайте. Вопросы есть?

Тишина.

— Тогда работаем.

Кухня зашевелилась, как улей, в который ткнули палкой. Неля метнулась к мешкам с мукой. Сара потянулась к корзинам с овощами, по пути ловко перехватив пучок укропа и понюхав его с видом знатока. Мира без лишних слов сграбастала ведро и отправилась за водой, а Густо уже разворачивал полотняные свёртки с малосольной рыбой, и под его ножом белые куски филе ложились на доску тонкими, ровными пластинами.

Полный порядок, а раз рабочий процесс запущен, теперь пришла и моя очередь взяться за нож.

Закатал рукава до локтей, потом полез в карман. Пальцы нащупали мягкую ткань, и я вытащил ленту, которую Молли подарила мне ещё до всей этой кутерьмы с Виктором. Серебристо-голубая и гладкая. Обвязал ей лоб, собирая волосы назад, чтобы не лезли в глаза.

Перейти на страницу:

Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку

Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Системный рыбак 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Системный рыбак 6 (СИ), автор: Шиленко Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*