Лекарь для дракона (СИ) - Фар Майя
Да и та информация, которую я собрал о них, указывала на то, что, во-первых, они растратили всё, что ей оставили родители, а во-вторых, её интересы никто из них точно совершенно не защищал.
К тому моменту, как пришёл управляющий, у меня уже созрел план. Я переговорил с ним, чтобы он выяснил, что могло произойти по пути в Артаис. Куда делась Леди, которая путешествовала со слугами, да ещё наверняка и с вещами, и на нескольких каретах? Чтобы он выяснил, не решила ли она вернуться в дом своих родителей, там, где сейчас живут опекуны, и доложил незамедлительно.
И отругал его за то, что почтовый артефакт не читается каждый день, но Манир опустил глаза.
— В чём дело? — спросил я.
— Госпожа Мирита сказала, что вы поставили её главной в замке… Она не даёт ключи.
— Какие ключи она не даёт? — нахмурился я. — У неё не должно быть этих ключей. Сейчас мы её вызовем.
Мириту, как обычно, долго ждать не пришлось, она стояла неподалеку от кабинета.
— Почему ты забрала ключи от кабинета? У тебя должны быть ключи только от хозяйственных помещений и от гостевых спален. Всё остальное, будь добра, положи на стол.
В прекрасных глазах Мириты заблестели слёзы. Мне даже стало неловко, что я наехал на бедную женщину, которая явно старалась, чтобы уборка своевременно проводилась не только в гостевых комнатах, а везде.
— Ваша Светлость, я подумала, что вот… в одних руках это надёжнее… — прошептала она.
— Мирита, ты управительница. Ты отвечаешь за уборку замка и обеспечение хозяйства, а за финансовую часть отвечает господин Манир. Будь добра, не вмешивайся в это.
Слёзы всё-таки у неё пролились.
Отослав Мириту, я ещё раз строго переговорил с Маниром. Сказал, что мне нужна информация срочно, и это вопрос жизни и смерти.
И с удовольствием, поднявшись на перила балкона, бросился вниз, оборачиваясь в полёте.
Душа пела. Крылья рассекали воздух. Я дракон.
Мне не нужен ариферм.
Но мне нужно найти женщину и понять, как это происходит.
***
Лия
Когда я пришла домой, в гостях у меня сидел дер-полковник службы безопасности Сартаиса, лорд Сафар Айронир.
Увидев меня, дракон расплылся в обольстительной улыбке:
— Леди, рад видеть вас. Я скучал.
Я решила, что надо бы с ним сразу прояснить всё:
— Господин Сафар, когда я только приехала, и вы попросили мои документы для проверки, я была уставшая и не сообразила убрать ту часть, где был указан мой род. Я сделала это не намеренно.
Красивое лицо дракона вдруг стало расстроенным:
— Леди, вы разбили мне сердце, — сказал он. — Я был уверен, что мне выпал счастливый билет. Я оказался в нужном месте в нужное время, когда вы только прибыли в Сартаис. Но я не готов отступать. Давайте начнём сначала. У меня будет к вам просьба: позволите ли вы мне ухаживать за вами?
— Господин Сафар… — Я отрицательно покачала головой.
Подумала: «Ну надо же, какой настырный.»
— У меня сейчас сложное время, и я не думаю, что это хорошая идея, если я позволю вам ухаживать за собой.
Лорд Сафар посмотрел на меня с подозрением во взгляде:
— Уж не связано ли ваше нежелание с тем, что я несколько раз встречал лорда Фарера возле входа в госпиталь?
Мне стало неприятно. В голове мелькнула мысль: «А с какой стати я должна ему отчитываться?»
Вслух же сказала:
— Господин Сафар, может быть, вы мне объясните суть вашей претензии? Или вы имеете какое-то право задавать мне такие вопросы?
И мне показалось, что бравый полковник службы безопасности смутился.
— Простите. Я не хотел вас обидеть, леди Лия, — сказал он. — Просто мне стало обидно. Я же первый с вами познакомился...
— Я ни с кем не собиралась знакомиться, дер-полковник, — устало сказала я. — У меня сейчас совсем другие задачи.
«Знал бы ты, — подумала я, — что мне ни до тебя, ни до лорда Фарера. А как только ты узнаешь, что я жду ребёнка, побежишь так, что только волосы за спиной и развеваться будут».
И тут мне пришло в голову, что это именно то, о чём говорил лекарь Сайен, драконица без покровителя. Невозможно выгнать самой.
На следующее утро, вернувшись в госпиталь, я специально пришла пораньше, чтобы всё-таки выполнить обещание, и доиграть партию с бароном Аронаром.
Барон выглядел получше, но, к сожалению, слабость барона никуда не ушла, он по-прежнему находился в кровати.
В какой-то момент я задумалась и сделала неверный ход, и барон, который уже практически освоил шахматы, это заметил.
— Лия, — спросил он, — что с вами сегодня? На вас не похоже, чтобы вы сделали такой ход.
— Простите, барон. Я задумалась.
— И о чём же с утра может задуматься самая лучшая сиделка империи?
Когда мы всё-таки завершили эту партию, которая благодаря моей ошибке завершилась ничьей, — барон Аронар вдруг сказал:
— Леди Лия, найдите сегодня, пожалуйста, время. Поговорите с лекарем Сайеном.
Я заинтересованно взглянула на барона:
— Он вам скажет, — уклонился от ответа старый дракон.
Глава 20
Где-то к обеду у меня появилось время, и я постучала в кабинет к лекарю Сайену.
— Лия, заходи! — обрадовался он.
— Рено, я сегодня утром разговаривала с бароном Аронаром. Он сказал, причём очень загадочно, что мне стоит подойти к вам, и, вы мне что-то скажете.
— Ну да, да... В общем, Лия, такое дело. Барон обратился ко мне, — на этом лекарь Сайен стал мне объяснять:
—Пойми, у нас в мире все дела решаются между мужчинами. Ну так вот, барон попросил меня, как того, кто за тебя отвечает. И в данном случае, как главный лекарь госпиталя, я отвечаю за тебя. В общем, барон предлагает тебе своё покровительство.
— В каком плане? — удивилась я.
— Он готов тебя удочерить. Он понимает, что скоро может умереть, но хочет что-то сделать для тебя, потому что ты помогла ему скрасить последние дни жизни.
— Лекарь Сайен, во-первых, я думаю, что он в ближайшее время не умрёт. Посмотрите и вы увидите, что магия уже к нему возвращается. А значит, мы ещё поборемся за жизнь барона.
— Возможно, ты и права, — задумчиво произнёс Рено Сайен. — Механизм магии жизни, которая есть у тебя, не изучен. А ты действительно сопереживаешь господину барону. Но всё же он просил меня передать, что готов дать тебе покровительство своего рода.
И вдруг у меня возник вопрос:
— А как он узнал, что я драконица?
— Прости, Лия, это я сказал ему. Но сперва барон и сам догадался. Всё-таки вы с ним много общались, и внешность у тебя ближе к той, которую имеют драконицы, а не простые сиделки.
Лекарь Сайен взглянул на меня и добавил:
—Да и он почувствовал необычность своего состояния после того, как ты держала его за руку. Он сказал, что после общения с тобой ему стало гораздо легче. И, конечно, он заметил, что вчера, после того как ты держала его за руку, и сегодня, ему значительно полегчало. Ты знаешь, Лия, он сегодня вставал сам.
— Надо же! Как жаль, что я не увидела!
— Ещё увидишь, — улыбнулся лекарь, — так что ты думаешь насчёт предложения барона?
Я задумалась. И после некоторого размышления, вспомнив, что «всё решают мужчины», спросила:
— И всё же, что означает удочерение дракона?
Лекарь улыбнулся:
— Это правильный вопрос. Я знал, что ты его задашь. Удочерение означает, что он полностью сможет распоряжаться твоей судьбой.
А я подумала: «Нет, на такое я не согласна». И вроде бы барон классный дядька... но кто его знает? Может быть, он скрытый домашний тиран. Такое часто бывает, когда положительный и обаятельный человек в коллективе, вдруг оказывается тираном в доме, мучая своих близких.
Я вспомнила, что подобная ситуация была и у нас в больнице, где я работала. Когда на одного хирурга, который довольно долго работал в больнице, начала жаловаться его супруга. А мы все его жалели, думали, что она бесится с жиру, он же был такой положительный, не пил, всё в дом, душа компании. А потом выяснилось, что он довёл супругу до нервного срыва, и ребёнка своего чуть не довёл до самоубийства. И все, узнав это, были в шоке. Так что я подумала, что лучше никому не давать в руки управление своей судьбой, а управлять ею самой.
Похожие книги на "Лекарь для дракона (СИ)", Фар Майя
Фар Майя читать все книги автора по порядку
Фар Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.