Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта (СИ) - Вельская Мария
Я с изумлением наблюдала мастерскую работу женщины, которая обводила вокруг пальца сильнейшего мага города.
– Думаю, прогуляться было бы неплохой идеей, – вдруг подал голос молчавший до этого Герид.
Брат выглядел сосредоточенным и усталым, как будто работал всю ночь.
– У меня есть дела, – поморщился отец, – провожу вас и оставлю на Герида.
– Конечно, дорогой.
– Благодарю за вашу заботу, отец, – вторила я.
Оказывается, играть не так уж сложно. Достаточно представить, что весь этот дом – одна большая сцена.
Мое сердце рвется. Если до этого была какая-то слабая надежда – теперь ее точно нет.
Я хочу одного – вырваться из удушающих объятий родительского поместья – и стать некромантом.
А потом поставить эксперимент. Кто быстрее и ловчее – маг воздуха, каким числится герцог, или стая разъяренных умертвий?
– А по пути мы заглянем в храм, испросим у Цветоносной благословения, – щебечет мама.
Я люблю ее так сильно, что внутри все дрожит при мысли о том, как она останется здесь одна.
"Мы на готоу-ве. Жде-ум вас в паркеу, котеуу-ночек. Я чую твою силурр. Она просыпаетса-у. Точи коготки-у, моя некромаунточкау и помни – главноеу – чистые лапыу и позитивный настроуй ".
Мой настрой достаточно "позитивен". Странное какое слово. Я просто мечтаю познакомить Эстаниоша с кладбищем. Чудесное тихое место – если призраков не будить.
А потом познакомить папеньку с...
Увы, закон на его стороне. Но я же настроена позитивно, верно?! Я все придумаю!
В зеркале мои глаза вдруг вспыхнули ярким зелёным огнем. Мамин кулон налился тяжестью.
– Во мне недостает покорности, ваша светлость. Я готова взять свою судьбу в собственные руки.
В ответ на мысли юной леди где-то далеко, за сотни часов лета от большого светлого поместья, в совершенно другом городе и совершенно ином зале вдруг ярким рубиновым огнем вспыхнула чаша у ног храмовой статуи.
Застывший на пороге зала дракон в облачении служителя прищурился.
– Ещё один Рубиновый Огонь некроманта. Надо же. Чем мрачные владыки не шутят! Нужно немедленно сообщить лорду Ардантэ о том, что у него скоро появится ученик! Огненных некро так мало!
Глава 7. Драконовы планы, или да здравствует помолвка!
Коляска катила по улицам города.
В ней расположились на одной скамье я с мамой, на другой развалился хмурый братец.
Отец в последние минуты отговорился срочными делами и укатил в карете с гербами герцога Эстаниоша.
Призраки последовали за золочёной повозкой. Только последний из них – невероятной красоты мужчина, разлепил губы, показывая мне два длинных острых клыка, и едва слышно произнес. Нет, скорее прошелестел:
– Разрушшшь связи, дочь некросса.
После чего призраки медленно поплыли заунывным птичьим клином за каретой.
Виконт явился через пять минут. Пушистой тенью скользнул мимо кареты и посеменил практически рядом, ни капли не отставая.
Кажется, никто из прохожих его не видел.
Мама щебетала за троих, поражая жизнерадостностью и энергичностью. И только я теперь видела тревогу и почти панический ужас, притаившийся на дне ее глаз.
Герид молчал, а потом достал из кармана камзола какой-то блокнот и сосредоточенно начал его листать.
Мы навестили лавку и выбрали несколько лент, после – отправились к парку. И, когда маму отвлекли несколько знакомых леди, я услышала негромкий, как будто немного неуверенный голос Герида.
– Ты кажешься счастливой, Кейрин, но... Гадар довольно стар для тебя. Я не должен говорить об этом, но по роду службы мне известны довольно нелицеприятные факты о нем. Девушкам не стоит такого знать, но, Кейрин...
– Лорд не очень молод. Боюсь, я не смогу полюбить его, Герид, но папенькино слово – закон, не так ли?
Мой голос звучал смущённо и капельку грустно.
Так ли брат предан отцу, как мне казалось? Он мог бы стать полезным союзником.
– Герцог Эстаниош дурной человек, Кейрин. Я не желал бы своим сестрам такого мужа. Мне не нравится упрямство отца, – голос брата звучал приглушенно.
На лбу пролегла морщина, темные глаза прищурились. Он вдруг стал очень похож одновременно на мать и отца.
– Но все уже решено, брат, – мой голос звучал печально. Сейчас я не играла, – мне жаль, что мы не смогли поговорить раньше. Теперь же я выполню свой долг перед семьёй.
Крепкая ладонь брата обхватила мою. Впервые я видела на его лице такие живые эмоции. Такие яркие.
– Женщина должна быть счастливой вместе с мужчиной. Рядом с ним. По крайней мере, довольной жизнью. Иначе эта жизнь превращается в пытку. Я был слишком занят собой и своей карьерой, Кей. Из-за нашей разницы в возрасте... – иногда и шесть лет – это пропасть, согласна, – Кейри, я понимаю, что тебе нравился этот пустоголовый Альдар, но...
Хорошо, что ты об этом заговорил, братец!
– Он разбил мне сердце, Герид. Наверное, это была моя первая настоящая влюбленность, но... Я не была готова. Все к лучшему. Наверное, я слишком вольно вела себя с ним на балу, вот и...
– Вот как, – стиснутые зубы, внимательный пытливый взгляд. Его глаза как у мамы. Только тёмно-синие, словно море в шторм, – я не знал. Даже не замечал. Я слишком отстранился от вас, посчитал, что воспитанием девочек будет заниматься мама, и... Кажется, я полный идиот, Кейрин, и недооценил отца. Но я... я хотел бы предложить тебе выход.
В Обитель Скорби - или сразу по ту сторону? – хотела я съязвить. Но не стала. Не смогла. Герида как будто подменили. Это был не тот равнодушный и почти чужой молодой мужчина, к которому я привыкла. Я вдруг поняла, что сама почти ничего не знаю о нем. Что он любит и кем работает, чем занимается в свободное время, есть ли у него девушка, кого из богов он почитает и какой силы его магия?
Я сама никогда не интересовалась братом, а теперь пеняла, что мы чужие. Глупая, маленькая и эгоистичная Кейрин.
Я вскинула голову. Сжала ладонь брата и улыбнулась совершенно искренне.
– Я так рада, что смогла увидеть тебя настоящего, Герид. Прости и ты меня за равнодушие. Прости, что позволила сделать нас чужими, и...
– Нет, это прекрасная тактика отца, – скривил губы брат. Взрослый. Серьезный. Опасный мужчина, – я не могу сказать всего, но нас намеренно разобщали, Кейри. Эйвери вообще волнуют только побрякушки и наряды, но ты...
У меня есть товарищ по службе. Он старше меня на десять лет, но для мага это пустяк. Был тяжело ранен, несколько лет восстанавливался и сейчас готов вернуться на службу. Шардас – честный человек и достаточно знатен. Его невеста отказалась от него, но я много рассказывал ему о тебе, сестренка. Гневом отца его не напугать. У него хватает связей. Он хочет познакомиться с тобой и лично попросить твоей руки, Кейрин. Но решать надо сейчас.
Брат замолчал. Вокруг высились зелёные сочные кроны деревьев, по усыпанным песком и мелкой магической спрессованной пылью дорожкам прогуливались лорды и леди. Стоял дневной зной.
Мама рассмеялась чему-то, прикрываясь зонтом.
В горле встал ком. Он заботился обо мне. Они все заботились обо мне, любили меня даже больше, чем я заслуживала. Мама, брат. А ведь брат знал о том, что я бесплодна. Значит, его друга это устраивало?
В какой-то момент внутри все неприятно сжалось. Я заколебалась. Неизвестность с драконом против брака с тем, кому доверяет Герид, но кого я не видела в глаза.
Если бы только я подождала и не стала все решать сама...
– Ты сделал для меня больше, чем я могла мечтать, брат. Позволишь немного подумать? Несколько часов? – Внимательно смотрю на брата.
Волосы немного растрепались, в глазах – сожаление и уверенность. Мы потеряли много времени.
– Да, до шестого часа время есть, – откликнулся человек, который пошел ради меня на огромный риск.
Будь я под действием зелья – тут же все бы рассказала отцу.
Похожие книги на "Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта (СИ)", Вельская Мария
Вельская Мария читать все книги автора по порядку
Вельская Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.