Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Фальшивая невеста, или истинная для двоих (СИ) - Марика Ани

Фальшивая невеста, или истинная для двоих (СИ) - Марика Ани

Тут можно читать бесплатно Фальшивая невеста, или истинная для двоих (СИ) - Марика Ани. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сжимаю кулаки, сдерживая раздражение. Избавляться от Алисы я категорически не хочу. А вот от Клауса — очень даже.

— Твою, — перебиваю и резковато поднимаюсь, не желая сейчас начинать спор.

— Что с тобой, Рад? — удивляется он.

— Я не хочу знать, кто она, — принимаю решение, которое обдумывал всю ночь. — Когда найдёшь свою истинную, улетай сразу в столицу. Проходи драконью свадьбу и живи счастливо, не деля её со мной.

— Что ты такое говоришь? Она и твоя истинная! — вскакивает Никлаус.

— Ты хочешь делить свою пару с другим? Нет, Ник. Она — твоё сердце.

— И твоё тоже.

— Я не дракон! И умираю! — гаркаю и выхожу из кабинета.

К себе поднимаюсь спешно. Словно бегу от навязчивых мыслей и брата, который обязательно попытается догнать и остановить.

Никлаус настигает прямо возле двери в спальню. За плечо разворачивает и смотрит свирепо.

— Ради горничной ты отказываешься от предначертанной?! — рычит он, сверкая драконьими очами.

— Да. Я хочу, чтобы Алиса была со мной. Ты вернёшься в столицу, мы останемся с ней здесь.

— И ты уверен, что она согласится? Девчонка в академию собирается, — злится Ник.

— Думаю, мы договоримся. После моей смерти пойдёт учится. Я перепишу завещание. Оставлю ей этот замок и всё, что принадлежит мне.

— Родовое гнездо отдать любовнице? Ты с ума сошёл?! — распаляется брат, аж дым от злости выпускает из ноздрей.

— Я всё сказал, отойди, — легко двигаю Никлауса и бесшумно захожу в спальню.

Брат вваливается следом. Мы оба останавливаемся, удивлённо смотря на идеально заправленную постель. Алисы нет.

— Думаю, ты не учёл мнение девушки. Она, возможно, и не чует твоей ауры, но явно не готова быть твоей, — сухо цедит Клаус, забирает с тумбы дневник своей истинной и, развернувшись, выходит из моих покоев.

Сжимаю кулаки, взяв себя в руки. Да, поспешил, не ожидал, что девушки не окажется в комнате. Возможно, я всё надумал. Принял желаемое за действительное.

Прохожу мимо кровати на балкон, краем глаз ловлю фигуру возле камина. Поворачиваю голову и вижу свернувшуюся калачиком девушку. Она спит, укутавшись в толстый плед, прямо на ковре.

Осторожно подбираюсь и присаживаюсь. Смахиваю волосы с лица, глажу по щеке. Стараюсь не разбудить, просто любуюсь ею. Алиса крепко спит, во сне морщит нос и ёрзает, сильнее кутаясь. Камин почти потух и не греет. Аккуратно поднимаю на руки и несу к постели. Она не просыпается, носом утыкается в грудь, бормочет что-то неразборчиво.

Сдёргиваю покрывало вместе с одеялом и устраиваю девушку на середине ложа. Скидываю обувь и камзол. Дабы не пугать девушку, не раздеваюсь полностью. Ложусь рядом и притягиваю её ближе.

Впервые за этот год я отключаюсь моментально. Впервые бессонница отступает и холодные щупальца смерти не продирают внутренности. До самого утра я держу хрупкую малышку в руках и просыпаюсь, только когда она несмело ёрзает, пытаясь выбраться.

Сонно моргаю, осматривая собственную комнату. Жмурюсь от лучей солнца и перевожу взгляд вниз. Алису я знатно подмял под себя, конечностями оплёл и придавил. Тут же откатываюсь вбок, но не даю сбежать.

— Что вы?..

— Доброе утро, Ваше Темнейшество! — как не вовремя в комнату врывается Барроуз.

Алиса замирает, краснеет, даже ниже сползает и прячется у меня на груди. Дворецкий бодро несётся, чтобы открыть чёртовы занавески. Правда, останавливается, заметив, что они и так открыты. И поворачивает голову ко мне. Его брови взметаются в удивлении и теряются в седых волосах.

— Оу, я совершенно запамятовал постучать. Это явно первые признаки деменции. Прошу прощения.

— Выйди! — коротко приказываю, злясь на медлительность всегда расторопного человека.

— Да, да, конечно. Его Златокрылое Величество со свитой подлетают к замку. Ваш брат уже предупреждён и ждёт гостей, — бормочет Барроуз, цепко осматривая девушку, и, наконец, выходит из покоев.

— Нам лучше поспешить, — говорю, нехотя выпуская Алису и поднимаясь. — Воспользуйся первая купальней, я переоденусь пока.

Подхватив валяющийся на полу камзол, закрываюсь в гардеробной. Не так я планировал начать этот день. Но наш разговор придётся отложить. Переодеваюсь в официальный костюм, заплетаю волосы. Выхожу, как раз когда Алиса выходит из купальни. Она тоже переоделась в одно из платьев.

— Ты не мог бы помочь с корсетом? — бормочет, придерживая одежду на груди.

— Конечно.

Быстро затягиваю верёвочки, застёгиваю крючки. Невольно любуюсь её тонким станом, открытыми плечами и длинной шеей, на которой блестит тонкая нить ожерелья.

— Спасибо, — девушка дёргается, чувствуя мои пальцы на оголённой коже, и смущённо оборачивается.

В тёмном строгом платье она выглядит постарше. Ещё высоко поднимает голову, независимо плечами водит. Настоящая аристократка.

— Я готова, — коротко улыбается, стараясь не смотреть в глаза. Наверное, смущается из-за этой ночи.

— Ты выглядишь потрясающе, Алиса, — хриплю, переплетая наши пальцы.

— Спасибо.

Оставив её, заглядываю в купальню. Наспех умываюсь, и мы выходим вместе.

Снизу раздаются голоса правителя и Никлауса. Девушка неосознанно теснее жмётся ко мне, медлит. Боится встречаться с высокопоставленными драконами.

— Не бойся. Что бы ни случилось, ты под моей защитой, — подбадриваю, сжимая её пальцы в ладони.

— Радгар! — громоподобно восклицает император.

Вскинув голову, смотрю на дракона и спотыкаюсь взглядом на фигуре, стоящей рядом с ним. С усилием давлю вспыхнувшую злость.

— Всё хорошо? — тонко чувствует мои эмоции Алиса. Только сейчас замечаю, что слишком сильно сжал её.

— Да, прости, — ослабляю хватку и, коротко улыбнувшись, веду «жену» к гостям.

— Добро пожаловать, Ваше Златокрылое Величество, — остановившись, чопорно опускаю голову. Алиса вытягивает руку и делает реверанс.

— Как же я соскучился по тебе, — дракон шагает ближе и крепко обнимает. По спине громко хлопает.

— Светлого дня, милорд, — улыбается свита правителя, как только меня выпускают из драконьих лап.

— Светлого, — сухо бросаю, даже не посмотрев на прибывших гостей. Девушку притягиваю к себе под бок и обращаюсь к императору: — Позвольте представить вам мою жену Алису де Калверас.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — дребезжит тоненько Алиса.

— Здравствуй, — кивает величественно дракон, с прищуром осматривая её. — Не думал, что это когда-нибудь случится и я увижу тебя женатым.

— Я тоже не могу поверить своему счастью, — улыбаюсь, целуя девушку в висок.

— Милорд, не хотите отдохнуть? — встревает Никлаус, зажимая Алису между нами.

— Я не устал, Клаус, — отмахивается император. — Остальные могут отдохнуть, а ты проводи меня в столовую и подай завтрак.

— Мы не ожидали ещё гостей кроме вас, не все покои готовы. И им придётся подождать, — хмыкает брат.

— Как грубо, Никлаус, — тихо, но с укором замечает Алиса, ещё и пихает его в бок. — Проходите, конечно же. Мы рады гостям. Я попрошу Барроуза поторопиться.

— Простите великодушно, моя леди, — паясничает младший брат, уходя за девушкой, попутно провожая императора в столовую. — Но ведь это правда. А я не привык врать в глаза своему правителя.

Ревниво провожаю Алису в компании драконов и поворачиваюсь к оставшимся драконам.

— Замечательно выглядишь, Радгар, — натянуто улыбается Эния.

— Да, мы рады тебя видеть в добром здравии, — подхватывает Вальтер, один из бывших друзей. Брат Энии со своей пассией просто вежливо кивают.

— По вам заметно, — хмыкаю с иронией. — Проходите, будьте моими гостями.

Жестом указываю направление, цепко следя за тем, как драконица морщит нос, поджимает губы и, подхватив под локоть Вальтера, уходит. Даю им возможность отойти подальше и только после иду следом.

— Какая красота, Ваше Величество, — лепечет «жена».

— Тоже так считаю. Вы должны уговорить Радгара вернуться в столицу, — увещевает император, заставив ускорить шаг.

Перейти на страницу:

Марика Ани читать все книги автора по порядку

Марика Ани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фальшивая невеста, или истинная для двоих (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фальшивая невеста, или истинная для двоих (СИ), автор: Марика Ани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*