Ледяная невеста для герцога дракона (СИ) - Верховская Таля
Встречу назначили в малом зале. Прошедшие испытание кристаллом участницы скучились у стены, словно овцы перед закланием. Блейк топтался у очага, потирая озябшие ладони, а лорд Альрик застыл рядом, крепко сжимая эфес меча — его пальцы побелели, выдавая скрытое напряжение. Герцог же наблюдал с затенённого балкона: его присутствие ощущалось физически — как падение давления перед грозой.
— Рад видеть цвет северного общества! — голос Блейка звенел фальшивой любезностью, будто натянутая струна, готовая лопнуть. — Отбор невест — великая честь для наших земель. Но, как известно, честь требует подтверждения.
Он извлёк из-за пазухи свиток, перетянутый чёрной лентой. Печать — красная, с неровными потеками воска — казалась кровавым пятном на пергаменте.
— Долги рода Ростанов не погашены, — Блейк развернул бумагу, и его взгляд впился в меня, тяжёлый, как могильная плита. — Земля должна отойти казне, если невеста не докажет свой дар. Леди Лианна… Ваш брат Дэниел уже несколько недель томится в долговой яме. Пока мы проявляем терпение.
Шёпот прокатился по залу. Селина судорожно стиснула мой локоть, её пальцы дрожали. Эльза шагнула вперёд, но предупреждающий жест Филиппа заставил её отступить — медленно, неохотно, как зверь, которого заставили отойти от добычи.
Холод пронзил спину, но это был не магический холод, а старая, знакомая боль, въевшаяся в кости. Я знала о Дэниеле с того самого дня, как очнулась в чужом теле. Знала, что каждый час, проведённый им в темноте ямы, приближает его к гибели. Но услышать этоприлюдно — из уст человека, который годами вынашивал планы разорения нашего рода, — было всё равно что получить удар под рёбра раскалённым кинжалом. Ноги сами понесли меня вперёд.
— Мой брат будет свободен, — произнесла я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо, как сталь. — Долг, который вы предъявляете, основан на поддельных документах.
Блейк усмехнулся, и его дряблый подбородок задрожал, как желе.
— Бумаги говорят иное. Свидетели, отметки казначейства… Пока Вы, леди Лианна Ростан, не станете герцогиней — или не найдёте иного покровителя — вы остаётесь заложницей контракта. По закону Лианна принадлежит мне. — проговорил он громко и уверенно на весь зал.
Блейк сделал шаг навстречу, и на меня хлынул удушливый запах: тяжёлый парфюм, смешанный с затхлостью старого пергамента и кислым запахом влажной шерсти.
— Контракт аннулирован, — голос герцога прогремел под сводами, отрезая любые возражения, как удар топора.
Драго спустился с балкона неспешно, но каждый его шаг, казалось, сгущал воздух, делая его плотным, как лёд. Тени, будто живые, обвивали его фигуру, а Блейк инстинктивно отступил на полшага, будто ощутив невидимый удар.
— Род Ростанов находится под защитой Северного Клыка с момента прибытия леди Лианны, — герцог остановился рядом, его плечо едва коснулось моего. Морозная свежесть его присутствия мгновенно вытеснила удушливый смрад Блейка, будто зима растопила гниль. — Все векселя сожжены. Дэниел Ростан скоро выйдет на свободу.
Лицо лорда Готфрида побелело, как мел, а свиток в его руке предательски дрогнул.
— Это самоуправство, ваша светлость! Корона потребует объяснений! — буквально провизжал этот неприятный мужчина.
— Пусть потребует, — герцог слегка повернул голову, и его взгляд скользнул по моему лицу, задержавшись на руке, стиснутой в кулак. — Леди Ростан готовится к следующему испытанию. Остальное — пустой шум.
Лорд Блейк сжал губы, точно пытаясь удержать ярость, резко кивнул и вышел, чеканя шаг. Его сапоги стучали по каменным плитам с нарочитой громкостью, будто пытаясь оставить последний след своего гнева. Двери за ним захлопнулись с грохотом, отсекая его от зала — как отсекают голову от тела.
Герцог остался стоять рядом.
— Кольцо горит, — произнёс он тихо, так, чтобы слышала только я.
Я стиснула пальцы, пряча руку в складках платья, будто пытаясь скрыть не только металл, но и бурю, бушующую внутри.
— Это реакция на холод, ваша светлость.
— Это правда, — он сделал ещё шаг ближе, и воздух вокруг нас загустел, как сироп. — Послезавтра — «Кромка». Не слушайте тех, кто пытается сбить вас с толку. Слушайте лёд. Он не лжёт.
Он развернулся и ушёл, оставив после себя запах мороза и северного ветра и звенящую пустоту, которая, казалось, впитала в себя все звуки зала.
Вечер третьего дня я провела на внутреннем дворе. «Кромка» представляла собой узкую ледяную дорожку, протянувшуюся через весь двор. Пятьдесят метров чистой, отполированной магией поверхности, шириной не больше стопы. Задача: пройти до конца под воздействием магии герцога, не оступившись, удержать в руке серебряную свечу и не дать пламени погаснуть. Никакой магии для сцепления. Только баланс, контроль и стойкость.
Я вышла проверить путь под покровом ночи. Луна висела высоко, заливая двор бледным светом. Фонарь в руке качался, отбрасывая прыгающие тени. Я шла вдоль дорожки, внимательно вглядываясь в поверхность.
У старта лёд был чистым. У поворота — безупречным. Но ближе к середине я заметила аномалию: участок, который выделялся неестественной гладкостью, темнее остальных, будто выточенный из стекла. Я присела на корточки, поднесла фонарь ближе. Темный лёд пугал своей глубиной, внутри которой плескались серебряные искры. Будто специально на меня настроенная ловушка. Я провела пальцем по поверхности — на коже осталась маслянистая плёнка. Кольцо на пальце обожгло. Резко. Болезненно. Гребень у виска завибрировал — часто, тревожно, отсчитывая удары сердца.
Подстава грубая, но действенная. Сильвия? Роза? Или, может, одна из служанок? Любая из них могла пробраться сюда, пока замок дремал. За участницами, прошедшими кристалл, никто особо не следил. «Чёрный лёд» под подошвой поведёт себя как масло: баланс сорвётся в мгновение, свеча погаснет, а падение на такую поверхность почти гарантированно закончится переломом.
Я медленно выпрямилась, обвела двор взглядом. В небольшой нише в стене на каменной плите лежала одна-единственная вещь — тёмная роза. Сохранившаяся идеально, будто её только что сорвали. Рядом — осколок тонкого стекла. Крошечный. Острый. На снегу, ведущем от ниши к дорожке, виднелись следы. Босые. Чёткие. Они вели к самому краю льда, обрывались и исчезали, будто человек шагнул в пустоту или растворился.
За дальней колонной хрустнул снег. Я замерла, задержав дыхание. Шаг. Ещё один. Кто-то кружил по периметру дорожки, выжидая, пока я уйду.
Я не стала проверять, кто стоит за колонной. Не стала бежать. Просто развернулась и пошла прочь. Ступала ровно. Не выдавая ни страха, ни спешки. Завтра начнётся «Кромка». И кто-то уже подготовил мне скользкий путь.
Глава 19. Кромка
Глава 19. Кромка
Ветер во внутреннем дворе выл, заглушая редкие шаги стражи, но не мог перекричать нервное дыхание сорок одной девушки, которые выстроились у начала ледяной дорожки. Узкая полоса отполированного льда тянулась через весь двор, сияя под серым небом, словно заточенное лезвие. Девушки жались друг к другу, кутаясь в шали и меха, но холод пробирался сквозь ткань, заставляя стучать зубы и сбиваться дыхание. В каждой руке — серебряная свеча. Пламя дрожит, но не гаснет. Пока.
На балконе, окутанный тенями башни, стоял герцог. Чёрный камзол с серебряной отделкой сливался с камнем, лишь белые волосы, треплемые магическим потоком, давали знать, что он живой. Его взгляд, тяжёлый и неумолимый, скользнул по притихшей толпе.
— Правила просты и не терпят обсуждения, — его голос, усиленный магией, прокатился над двором, заставляя вибрировать воздух в груди. — Дорожка живая. Моя стужа будет дуть вам в лицо, сбивать с ног, гасить огонь. В руке — свеча. Пламя должно гореть до конца. Руки — только для свечи. Магия для сцепления, для защиты, для помощи — под строжайшим запретом. Только воля. Только возможности вашего тела и духа.
Он сделал паузу, и ветер на мгновение стих, будто затаив дыхание.
Похожие книги на "Ледяная невеста для герцога дракона (СИ)", Верховская Таля
Верховская Таля читать все книги автора по порядку
Верховская Таля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.