Жрец Хаоса. Книга II (СИ) - Борзых М.
— Первый раз должен быть особенным, — неожиданно серьёзно заявила она. — Он должен произойти в священном месте силы, чтобы мы могли впитать его энергию и поднять наши ранги.
Моя первая мысль была не о её удивительной раскованности, а о том, где бы раздобыть подробную карту таких мест — это могло стать прекрасным поводом для совместного путешествия. Хотя её слова звучали как-то слишком… методично для романтики.
— Я надеюсь, ты шутишь? — попытался я уточнить, заглядывая в её глаза в поисках насмешки.
Но она лишь серьёзно покачала головой, гордо вскинув подбородок:
— Ни капли. Это очень важно для нашего будущего.
Плюнув на эротические подробности нашего странного знакомства, я решил перейти ко второй части этого русско-японского балета, который с каждой минутой становился всё более абсурдным.
— Что это за ракшасы такие, если ты приняла меня за одного из них? — спросил я, стараясь говорить максимально чётко, чтобы незнакомая терминология не запутала меня ещё больше.
Юмэ нахмурила свой изящный носик, и её человеческие ушки нервно дёрнулись, будто у лисицы:
— Я и сейчас не верю, что глубоко в тебе не сидит ракшас, — пробормотала она. — А если подробнее… ракшасы — это демоны кошмаров. Настоящие чудовища из самых тёмных легенд.
Да-а-а… Чем дольше я слушал эту странную девушку, тем больше понимал, что абсолютно ничего не понимаю в происходящем. Её слова звучали как отрывки из какого-то фантастического романа, а не как объяснения реальных вещей.
— И с чего ты вдруг решила, что во мне есть такой? — поинтересовался я, чувствуя, как усталость начинает брать верх над любопытством.
Юмэ внезапно оживилась, её глаза загорелись странным внутренним светом:
— Потому что ты дважды призывал их силу за сегодня! Я видела это!
Так… Если понимать её буквально, то подразумевались мои попытки спроецировать собственный страх. Но если на балете кицунэ ещё могла затесаться среди гостей, то во время моей первой тренировки в комнате её точно не было.
— А ты-то откуда знаешь об этом? — сузил я глаза, изучая её реакцию.
Девушка совершенно бесхитростно захлопала длинными ресницами:
— Так я за тобой следила, — призналась она так же просто, как если бы говорила о прогулке в парке.
Я невольно рассмотрел её внимательнее. В человеческом облике её волосы имели глубокий цвет воронова крыла с едва уловимым вишнёвым отливом, а глаза… глаза были совершенно нереального оттенка — не то насыщенного рубинового, не то цвета свежей крови.
— Допустим, я призывал. Дальше что? — продолжил я допрос, чувствуя, как в висках начинает пульсировать усталость.
Юмэ вдруг стала серьёзной, её голос приобрёл почти что проповеднические интонации:
— На тебе остались характерные тёмные пятна проклятия ракшасов. Они вгрызаются в тебя и освобождают дорогу для прихода демона, который тебя подчинит.
Я мысленно прикинул: если в первый раз я провёл так называемую очистку и укрепление собственной ауры, то после стычки со Светловым ничего подобного сделать не успел. Вспоминая предупреждения из учебника по магии кошмаров, я предположил, что доля правды в словах Юмэ действительно могла быть.
— Так, — резко сказал я, принимая решение. — Сейчас я тебя отпускаю. Не вздумай на меня нападать — мне нужно буквально пять минут для медитации.
Девушка доверчиво захлопала ресницами и закивала. Однако я ни на секунду не поверил в её покорность — что-то в её глазах говорило о готовности к новой выходке.
— Чтобы ты понимала, — пояснил я, — мне нужно сосредоточиться для очистки от той дряни, которую ты видишь.
Юмэ округлила глаза:
— А что, от неё можно очиститься? — в её голосе прозвучало искреннее удивление.
— Вот сейчас и посмотрим, — ответил я. — Я так понимаю, мою ауру ты видишь?
Вот и нашёлся второй человек с таким же умением, как у меня!
— Не ауру, — осторожно поправила она, — только пятна… будто ты в грязи испачкался.
Хм… Значит, может, и не нашёлся. Её способности были иными, более ограниченными.
— Ну вот, как раз и проследишь, получится или нет, — предложил я.
Юмэ слегка прищурилась, оценивая меня взглядом, но в конце концов кивнула. Я медленно поднялся с неё, не выпуская её рук из поля зрения, и подал ей руку, чтобы помочь встать. Каждый нерв в моём теле был напряжён в ожидании подвоха, но девушка на удивление вела себя образцово. Встав, она поправила своё кимоно, которое оказалось на удивление коротким, едва прикрывающим самые пикантные места.
Увидев мой заинтересованный взгляд на её едва прикрытые прелести, Юмэ победно улыбнулась:
— Это домашний вариант, — пояснила она с лёгким румянцем и отошла к окну, грациозно усевшись на подоконник.
В тот же миг её облик снова изменился — появился пушистый хвост вишнёвого цвета и острые ушки. Видимо, эта форма была для неё более естественной. Заметив мой интерес, она пояснила:
— Мико не пристало подолгу оставаться в человеческой ипостаси. Таким образом мы обижаем наших покровителей.
Буду иметь в виду. Я же тем временем уселся в позу лотоса прямо на полу и попытался сосредоточиться. Это оказалось невероятно сложно, колышущийся шёлк её кимоно, то и дело приоткрывающий стройные ноги, постоянно отвлекал меня от медитации. Я решил не закрывать глаза, чтобы не упускать Юмэ из виду, что ещё больше затрудняло процесс.
Спустя три мучительные минуты мне наконец удалось успокоить дыхание и погрузиться в нужное состояние. Я вспоминал то ощущение внутреннего света, которое должно было очистить мою ауру от влияния магии кошмаров. На сей раз всё давалось с трудом, то ли из-за чудовищной усталости, то ли из-за отвлекающего присутствия кицунэ.
Но ещё через три-четыре минуты у меня наконец получилось. В этот раз я почувствовал не тепло, а приятную прохладу, которая разлилась по телу, словно свежий горный ветерок, смывая усталость и напряжение из каждой клеточки. Когда я открыл глаза, то увидел совершенно ошарашенное выражение на лице Юмэ.
— Ты не соврал! — воскликнула она, и её хвост взъерошился от возбуждения. — Ты действительно очистился!
Я усмехнулся её реакции:
— А разве не должен был?
— Впервые вижу такое. Проклятие ракшасов невозможно снять, — удивилась она. — Если уж они метят свою жертву, то никогда её не отпустят.
— Понятия не имею, кто такие ракшасы, — честно признался я. — Хотя, если уж на то пошло, до сегодняшнего вечера я и тебя не знал.
— Ага, конечно, не знает, — скептически протянула кицунэ. — А что тогда за тварь выглянула на меня из-под твоей личины, когда ты пытался меня связать?
— Горг. Никакой это не ракшас. Существо, которое пожертвовало собой, чтобы меня исцелить.
— Добровольная жертва… инугами. Настоящий… — Юмэ снова ушла в свои мысли. — У гайкокудзина… Да не может этого быть! — резко тряхнула головой японка.
— Понятия не имею, кто такой инугами, — я услышал, как горг фыркнул, название ему явно не понравилось. — Лучше скажи вот что: как долго ты за мной следишь?
Вопрос был не праздный. Выходило, что обеспечение безопасности особняка стояло на первом месте. А то не особняк, а проходной двор! Даже если кицунэ скрывалась под высокоранговой иллюзией, должны же быть способы её обнаружить? По теплу крови, например. Может, Каюмову идею подкинуть? Или сначала с Юматовым посоветоваться…
— Всего пару дней, — беспечно ответила девчонка.
— И как ты меня нашла?
— Во время медитации покровители подсказали, что мне нужно отправиться в далёкую северную страну и найти своего ян… партнёра, — без тени смущения выпалила японка.
Не знаю, что такое «ян», но «партнёр» звучало уже куда приятнее.
— Если я так важен тебе по велению высших сил, тогда какого чёрта ты на меня набросилась?
— Как ты не понимаешь? — всплеснула руками Юмэ. — Пока я наблюдала за тобой, помогала и думала, как с тобой сблизиться, ты умудрился заняться тёмными практиками и приманить ракшаса! Вот я и решила убить вас, пока он не вошёл в силу.
Похожие книги на "Жрец Хаоса. Книга II (СИ)", Борзых М.
Борзых М. читать все книги автора по порядку
Борзых М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.