Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Развод: я сжигаю мосты (СИ) - Семенова Карина

Развод: я сжигаю мосты (СИ) - Семенова Карина

Тут можно читать бесплатно Развод: я сжигаю мосты (СИ) - Семенова Карина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«А ведь я справлюсь. Я смогу. Жизнь наладится».

Конечно, стоило деньги отложить и всячески экономить, хотя бы пока постоянный заработок не найду, но мне до жути, до мурашек захотелось потратить эти пятьдесят кроу на себя. Больше всего мне не терпелось обзавестись хорошей причёской. Мои волосы, кудрявые, слишком длинные, каждое утро доставляли массу страданий в попытках их распутать. Раньше мне мама помогала победить непослушную копну, а в доме Бартала камеристка. Теперь приходилось управляться самой, и я уже изрядно намучилась.

Я нашла публичную парикмахерскую и, ничуть не сомневаясь, попросила укоротить волосы. Парикмахер ахнул, долго уговаривал оставить всё как есть, ведь «длинные локоны женихов заманивают», но меня было не переубедить. После работы мастера я себя не узнала. Волосы, теперь чуть ниже плеч, больше не были бесформенной волнистой копной, а огненными крупными кудрями обрамляли лицо. Новая стрижка добавила дерзости и резкости чертам лица, подчеркнула зелень глаз. Воодушевившись таким преображением, в женской лавке напротив я купила яркую коралловую помаду и тут же воспользовалась ей, а продавщица помогла мне подвести брови. Донельзя довольная, я смотрела на себя в зеркало и не могла наглядеться. Раньше я не пользовалась косметикой — Бартал был против, говорил, что я и так красива. «Но теперь-то он мне не указ. Я действительно свободна от чужих желаний».

Я отправилась домой, чтобы перекусить, прежде чем снова пойти на поиски работы, но алома Найкель перехватила меня в коридоре. По неизменной привычке, она окинула меня строгим взором, поджала губы и достала длинный голубой конверт.

«Ого, сегодня день писем», — удивилась я.

— Что-то зачастили к вам гости и послания, — алома Найкель поморщилась.

Я взбила непривычно короткие кудряшки и с улыбкой ответила:

— Это всего лишь рассыльные. По работе. — Деланно-равнодушно я пожала плечиком. Не объяснять же ей, кто такой Бартал.

Я аккуратно вытянула письмо из цепких пальцев Найкель и, чувствуя на себе её пристальный взгляд, степенно поднялась по лестнице. Но как только вошла в комнату, растерзала конверт и достала письмо.

«В течение недели буду ждать каждый вечер в семь часов. Кофейня «Чудотворец и бледная луна» возле площади Трёх Королев. Кайт».

Я прижала письмо к груди. «Мне определённо сегодня везёт!»

Глава 22

Когда первая радость схлынула, я приуныла. По здравому раздумью поняла, что Кайтфор ничего определённого именно про работу и не сообщил. «Мог бы и побольше написать, — хмурилась я. — Вдруг получится как с канцелярской конторой?»

До семи вечера оставалось не так много времени, а мне ещё предстояло добираться до центра: площадь Трёх Королев, названная так в честь сестёр, поочерёдно взошедших на престол, располагалась в престижном районе города недалеко от Первого дворца.

«Почему именно там? Выбрал бы что попроще».

Я не пожалела времени и потратила полчаса, чтобы привести себя в должный вид. Не хотелось бы явиться на встречу неряшливой замарашкой. Я порылась в шифоньере и сменила брюки на самый лучший наряд, что у меня оставался: чёрное платье с золотой кружевной окантовкой и пышной юбкой чуть ниже колен. Короткие кудри лезли в лицо, и как нельзя кстати под руку подвернулись несколько заколок. Выбрала ту, что в виде листочка. «Думаю, Кайтфор оценит». Ботинки совершенно не подходили к платью. Пришлось их сменить на туфли. Хоть каблук был небольшим, но и думать было нечего, чтобы идти так далеко пешком. Пришлось разориться на поездку.

Лошадь мерно цокала копытами. В карете было душновато, и я села поближе к открытому окну, разглядывала город. Рабочие кварталы сменялись более фешенебельными, серые глухие стены разноцветными фасадами. Чем ближе к центру, тем ярче становился Файренк: больше нарядных зданий, торговых рядов, театров, выставок. Всё чаще попадались автокэбы, похожие на пузатых красных жуков. Здесь было кому за них платить. Мерцали огромные осветительные пластины на театрах, клубах и вычурных магазинах, зазывая скучающую богатую публику. «Сколько же кристаллов для этого понадобилось? В рабочих кварталах так темно, а здесь столько света. Да одной такой пластины хватило бы на целый дом!»

Бабушка незадолго до своей смерти, любила повспоминать о прошлом, часто рассказывала, что помнит времена, когда она была маленькой девочкой и не было никаких таких пластин: свет только от свечей, на кухнях дровяные печи и никаких автокэбов и прочих самодвижущихся механизмов. Она рассказывала, как быстро, буквально за годы, поменялся мир, когда открыли руду с особыми поликристаллами. Поговаривают, что первый маг, который догадался перенаправить свою магию в такой поликристалл, стал просто баснословно богатым. Уже позже научились изготавливать специальные пластины с кристаллами-накопителями внутри. Где только они не использовались теперь: от освещения и приготовления пищи до производства и транспорта.

Загвоздка только в том, что такое оборудование и сами поликристаллы очень дороги, потому что процесс их создания — «запихивания» магии внутрь — довольно сложен. Маги первой ступени, которые могут «делиться» своей силой с кристаллом, очень востребованы и ценятся на вес золота. К сожалению, их не так уж много. Поэтому по всем городам и весям ищут одарённых детей и все силы прикладывают, чтобы обучить их. Но даже если таланта «делиться» магией у них нет, то всё равно нужны маги-специалисты второй ступени, умеющие обслуживать поликристаллы. Таких магов больше, они, конечно, не так ценятся, но тоже очень востребованы. Есть маги и третьей ступени, уровень которых не позволяет ни перенаправлять энергию, ни уметь «видеть» проблему с магией в поликристалле, если она возникла. Таких намного больше, они просто используют свою магию в быту. Маг, который щелчком пальца заставляет подняться в воздух тяжеленную ношу, легко может заменить несколько грузчиков. И на работу вместо обычного повара лучше возьмут пекаря, который одним взглядом может замешивать тесто сразу в нескольких чанах. Такие маги, конечно, не особо шикуют, но тоже пользуются почётом и уважением.

А я вот даже до их уровня не дотянула. Кому нужен маг, который умеет только несколько слабых огней создавать? И то, как оказалось, последние разы отправили меня в глубокое истощение. «Кайтфор говорил, что если соглашусь на должность помощницы, мне придётся поработать с моей магией. Наверняка, как и все, думает, что просто надо меня хорошенько научить и сразу всё наладится. Как скоро он разочаруется? И как быстро избавится от меня после того, как я не оправдаю его надежд? Устала я всех разочаровывать: сначала первых наставников, потом себя и родителей, затем Бартала. Я прямо как то растение, что Кайтфор откопал в лесу — абсолютно бесполезна».

Натуральные предметы, в которых самопроизвольно зарождается магия, как тот злополучный цветок, конечно, встречаются редко, но магии в них буквально крупинки. Ею невозможно воспользоваться. «Наверное, только такие, как Кайт, радуются цветку с частичкой магии. Хотя толку от него. Интересно, почему же Кайт так любит растения? Странное увлечение для молодого человека, тем более мага. Хотя Кайтфор и сам странный. Стоит ли удивляться».

Когда я вышла из экипажа, то остановилась, комкая в руках письмо, перед дверьми вычурной и претенциозной кофейни.

«Вот выбрал местечко! Совершенно не подходит это место ни Кайту, ни мне. Я бы намного меньше удивилась, если бы кучер привёз меня в глухой переулок к трактиру, полному таинственных личностей и склянок с зельями. Какое вычурное заведение. Хватит ли мне денег хотя бы на чашку кофе?»

Из кофейни вышли две хорошенькие аломиты. Они, щеголяя модными платьями, безупречными манерами, вздёрнув носики, бросали меланхоличные взгляды на окружающих. Сразу видно: истинные аристократки. Я даже за год жизни с Барталом не научилась вести себя так жеманно. Вольный ветер диких полей Джанса во мне так и не стих.

«Надо идти, — мысленно подгоняла я себя. — Мне очень нужна эта работа. Надеюсь, Кайт там, и это всё не глупый розыгрыш».

Перейти на страницу:

Семенова Карина читать все книги автора по порядку

Семенова Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод: я сжигаю мосты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод: я сжигаю мосты (СИ), автор: Семенова Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*