Мастер Рун. Книга 6 (СИ) - Сластин Артем
Хуан Ли остановился, опустил молот на наковальню и посмотрел на меня с недоумением.
— Бронзовые пластины? Зачем тебе бронза? Броню собрался делать?
— Нет, для другого дела, — уклончиво ответил я, чертыхаясь про себя, что они все с бронёй то пристали? — Просто нужны пластины. Сможете сделать?
Мастер почесал затылок, оставив на коже чёрные полосы от сажи.
— Теоретически смогу. Но зачем? Бронза мягкая, для доспехов не годится. Сталь куда лучше, прочнее и дешевле. Хочешь защиту, закажи стальной нагрудник, я тебе за неделю сделаю.
— Мне нужна именно бронза, — настаивал я, стараясь не показывать раздражения. — Можете сделать или нет?
Хуан Ли вздохнул, явно считая мой заказ странным и бесполезным.
— Могу. Но дорого выйдет. Бронзу сейчас мало кто использует, в основном для украшений и всяких безделушек. Отливать и выковывать пластины такого размера, это время, много времени. И бронза дороже стали, потому что спроса нет, а завозят её редко. За одну пластину возьму… — он задумался, прикидывая в уме, — пять серебряных. За несколько штук, умножай сам.
Пять серебряных за одну пластину? Это грабёж. Мне нужно минимум четыре пластины, чтобы сделать то, что задумал. Двадцать серебряных только за материал, плюс работа мастера. Итого выйдет под тридцать, если не больше.
— Дорого, — сказал я прямо. — Может, скидку сделаете?
Хуан Ли фыркнул.
— Скидку? За что? Ты мне кто, родственник? Или думаешь, что я от щедрости душевной работаю? Нет, парень, цена такая. Не нравится, ищи другого мастера.
Я сжал зубы, сдерживая желание нагрубить в ответ. Спорить бесполезно, он явно не собирался идти на уступки. Кивнул и вышел из мастерской. Следующая мастерская оказалась побольше, с широкими воротами и вывеской «Братья Вэй, кузнечное дело любой сложности». Внутри работали сразу трое мужчин, все похожие друг на друга, явно родственники. Один ковал меч, второй затачивал топор на точильном круге, третий возился с какими-то заклёпками, сортируя их по размеру, рядом был прилавок с готовыми изделиями.
Я подошёл к тому, что точил топор, и повторил свой запрос. Мужчина выслушал, не прекращая работы, потом выключил точильный круг и посмотрел на меня с интересом.
— Бронзовые пластины? Необычный заказ. Для чего тебе?
— Для своих нужд, — ответил я коротко. — Сможете сделать?
— Сможем. Но дорого. Бронза сейчас не в ходу, её редко заказывают. У нас есть немного на складе, но этого хватит максимум на две пластины. Остальное придётся заказывать у поставщиков, через неделю придет.
Неделя. Это не подходило категорически. Мне нужно было всё сегодня. Я покачал головой.
— Слишком долго. Нужно быстрее.
Мужчина пожал плечами.
— Тогда ищи того, у кого бронза уже есть. Мы работаем в основном со сталью, это наш профиль. Бронзу делаем редко, по особым заказам. Хочешь быстро, иди к мастеру Цяо. Он старый хрыч, ворчливый, но работает с бронзой чаще других. Может, у него что-то найдётся.
Мастер Цяо. Именно его и рекомендовал Гу вчера. Значит, старик был прав, и мне стоило сразу идти к нему, а не тратить время на обход других мастерских. Я поблагодарил братьев Вэй и вышел на улицу, направляясь дальше по кварталу.
Третья мастерская встретила меня закрытыми воротами и табличкой «Не работаем, заказы не принимаем до конца месяца». Я даже не стал стучать, просто развернулся и пошёл дальше.
Следующая оказалась совсем крошечной, больше похожей на лачугу, чем на мастерскую. Внутри сидел молодой парень, лет двадцати пяти, паял что-то мелкое над свечой. Увидев меня, он поднял голову и улыбнулся приветливо.
— Добрый день! Чем могу помочь?
Я объяснил, что мне нужно. Парень выслушал, кивая, потом почесал подбородок.
— Бронза… Интересно. Я в основном мелкой работой занимаюсь, делаю украшения, застёжки, мелкие детали. Пластины такого размера никогда не отливал. Но могу попробовать, если ты не против подождать. Дней пять-шесть займёт, не меньше. И цена будет… ну, серебряных семь за штуку.
Семь серебряных за пластину, которую он ещё и сделает криво, потому что опыта нет. Плюс шесть дней ожидания. Я покачал головой и ушёл, даже не поблагодарив. Терпение моё заканчивалось.
Пятая мастерская, шестая, седьмая. Везде одно и то же. Или цена заоблачная, или сроки долгие, или вообще отказ, потому что мастер не работает с бронзой. Один кузнец даже посмеялся над моим заказом, сказав, что бронза — это металл для слабаков и дураков, которые не понимают разницы между украшением и оружием.
К полудню я обошёл почти весь Квартал кузнецов, и результат был плачевным. Никто не мог дать мне то, что нужно, в те сроки, что нужно, и по цене, которую я мог себе позволить и я наконец дошел до нужного мне места.
Мастерская мастера Цяо оказалась в самом конце квартала, почти у границы с жилыми кварталами. Небольшая, с потемневшими от времени стенами и покосившейся крышей, но с широкими воротами и аккуратной вывеской «Мастер Цяо». Я толкнул ворота, они скрипнули, но открылись легко, и я вошёл внутрь.
Внутри было жарко, как в преисподней. Горн пылал ярко-красным огнём, жар от него бил в лицо, заставляя прищуриться. У наковальни стоял старик, лет шестидесяти, с седой бородой до пояса и мускулами, которым позавидовал бы любой молодой кузнец. Он бил молотом по раскалённому куску металла, выправляя его форму, и каждый удар звучал как гром. Рядом лежали готовые изделия, бронзовые пластины разных размеров, статуэтки, чаши, какие-то непонятные механизмы с шестерёнками.
Я подождал, пока старик закончит серию ударов, и окликнул его.
— Мастер Цяо?
Старик поднял голову, посмотрел на меня из-под густых бровей и буркнул.
— Кто спрашивает?
— Корвин. Мне рекомендовал вас старик Гу, сказал, что вы лучший мастер по бронзе в городе.
Цяо фыркнул, но на его лице промелькнула усмешка.
— Гу? Этот пропойца ещё жив? Думал, уже спился насмерть. Ладно, раз он послал, значит, у тебя дело серьёзное. Говори, что нужно, только быстро, у меня времени мало.
Я объяснил, что мне нужны бронзовые пластины, размером двадцать на тридцать сантиметров, толщиной в палец, несколько штук, и желательно сегодня или завтра. Цяо слушал, не перебивая, потом опустил молот на наковальню и повернулся ко мне полностью.
— Пластины такого размера? Для чего тебе?
— Для своих нужд, — ответил я уклончиво. — Могу я рассчитывать на вашу помощь?
Старик прищурился, изучая меня взглядом, потом кивнул.
— Могу сделать. У меня есть заготовки на складе, как раз подходящего размера. Четыре пластины, говоришь? Хорошо. Обработаю их, отполирую, доведу до нужной толщины. Завтра к утру заберёшь. Цена, три серебряных за штуку. Итого двенадцать. И десять за работу.
Это уже приемлемо. Плюс срок короткий, я успею забрать и начать работу. Я кивнул, чувствуя, как внутри отпускает напряжение.
— Согласен.
Цяо хмыкнул и махнул рукой.
— Хорошо. Только если бы ты принёс свою бронзу, вышло бы дешевле и быстрее. Но ладно, не все такие предусмотрительные.
Я усмехнулся мрачно. Откуда мне взять свою бронзу? Я даже не знал, где её добывают и сколько она стоит в слитках. Но спорить не стал, просто кивнул.
— Мне ещё нужны инструменты, — добавил я. — Маленькая наковальня, для тонкой работы. Молоточек, напильники, бронзовые заклёпки. Можете продать?
Старик задумался, почесав бороду.
— Могу. У меня всё это есть. Наковальня для ювелирных работ, десять серебряных. Молоточек, два серебряных. Напильники, комплект из пяти штук, три серебряных. Заклёпки, серебряный за сотню штук. Итого шестнадцать серебряных за инструменты. Плюс двенадцать за пластины, и десятка на работу. выходит тридцать восемь. Устроит?
Мне не хватало пяти монет, а значит, придётся лезть в золотую заначку. Я вздохнул, доставая кошель.
— Устроит. Только у меня сейчас только тринадцать серебряных. Могу расплатиться золотом?
Цяо поднял брови, явно удивлённый.
Похожие книги на "Мастер Рун. Книга 6 (СИ)", Сластин Артем
Сластин Артем читать все книги автора по порядку
Сластин Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.