Хозяйка кафе "Золотой Цыпленок", или Жаркое из дракона (СИ) - Фенникс Николь
Искренне ваша,
Э. Л.»
Перечитав написанное, сложила ее и протянула Ториану. – Передайте вашему господину.
Он взял письмо, снова кивнул и так же бесшумно исчез за дверью.
В кафе повисла тишина.
– Элли? – тихо позвала Сора. – Все… все в порядке?
Я разжала ладонь. На ней остались красные следы от ногтей. Я сделала глубокий вдох, выдох, и повернулась к ним с улыбкой, которая на этот раз была почти настоящей.
– Все более чем в порядке, Сора. Кажется, у нас появился новый, очень эксклюзивный контракт. Финн, – я повернулась к полуорку, – сегодня вечером, после закрытия, нам нужно обсудить расширение погреба. И, возможно, присмотреть для тебя еще один хороший нож.
Взгляд Финна стал осмысленным и твердым. Он понял. Речь шла не только о погребе. Он молча кивнул, и в его глазах я прочитала безоговорочную поддержку. Он был моим вышибалой, моим завхозом, моей опорой. И, если понадобится, моим щитом.
Я посмотрела на образцы специй, лежавшие на столе. Они сверкали на заходящем солнце, словно драгоценности. Тактика ясна. Если Каэлен хочет видеть загадку, я подарю ему самую изощренную головоломку, какую он только сможет вообразить. Я буду непредсказуемой, компетентной, неуловимой. Я буду тем «неожиданным цветком» на его выжженной скукой земле.
Охота началась. Но кто в ней станет добычей, а кто охотником – это еще большой вопрос. И я была намерена сделать все, чтобы последнее слово осталось за мной.
Пятница наступила с нервным, звенящим ощущением в воздухе, словно весь город замер в ожидании грозы. Я провела утро в лихорадочной активности: проверила каждый уголок «Золотого цыпленка», пересчитала выручку за неделю (результаты радовали), составила меню на следующие дни и даже успела придраться к неидеально вымытому полу, заставив бедную Сору перемыть его заново.
Это была сублимация чистой воды. Я пыталась заглушить внутреннюю тревогу физической усталостью и мелочным контролем.
– Элли, – осторожно сказала Сора, отжимая тряпку. – Твое лучшее платье… оно уже висит у тебя в комнате. И я начистила твои туфли. Может, тебе стоит отдохнуть перед… перед встречей?
Я остановилась посреди зала, сжимая в руках пачку счетов. Она была права. Я выставляла себя дураком, суетясь по пустякам. Эта встреча требовала не физической, а умственной подготовки. Нужна была холодная голова и острый язык. Не дрожащие от усталости руки.
– Спасибо, Сора. Ты права.
Я поднялась к себе, скинула пропахший кухней фартук и умылась ледяной водой из кувшина. Отражение в зеркале было бледным, но глаза горели странным, лихорадочным блеском. Страх? Да. Возбуждение? Еще больше. Я напоминала игрока, делающего большую ставку на единственную карту.
Платье, которое Сора подготовила, было простым, но достойным – темно-синяя шерсть, скромный вырез, длинные рукава. Никаких излишеств. Я не собиралась поражать его роскошью, которой у меня все равно не было. Мое оружие было иным.
В семь без пяти я вышла из «Золотого цыпленка». Финн, стоявший у двери, молча протянул мне темный плащ с капюшоном – защита от вечернего ветра и от любопытных взглядов. Я кивнула ему в благодарность, и на мгновение наши взгляды встретились. В его глазах не было вопросов, только тихая, уверенная поддержка. Он был моей скалой, и знание этого придавало сил.
Перейти улицу, отделявшую мой уютный, шумный мирок от его холодного, величественного владения, было похоже на пересечение невидимой границы. У входа в «Логово Дракона» меня уже ждал Ториан.
– Мисс Лейн. Проследуйте, пожалуйста. Господин ожидает вас в Зимнем саду.
Зимний сад. Я никогда там не была. Ториан провел меня через главный зал таверны (где несколько посетителей в богатых одеждах с любопытством обернулись на нас), затем по длинному, затененному коридору и, наконец, открыл высокую дверь из темного дерева.
Воздух, хлынувший навстречу, был влажным, теплым и густым от ароматов, от которых у меня перехватило дыхание. Это был не просто запах цветов. Это была симфония: сладкая ваниль, пряная корица, терпкая цедра, дымчатый ладан и еще десятки нот, которые мой земной нос не мог опознать. Я вошла внутрь.
Помещение было огромным, с высоким стеклянным куполом, сквозь который виднелось темно-лиловое вечернее небо. Под ним бушевала жизнь: экзотические растения с листьями размером с колесо телеги вились по колоннам, струились водопады по искусственным скалам, а в небольшом пруду плавали рыбки с перламутровой чешуей. И посреди этого райского уголка, за столом из полированного черного дерева, сидел он.
Каэлен был одет не так формально, как в прошлый раз – темный камзол без обилия украшений, простые штаны. Он отложил в сторону книгу (я успела заметить на обложке сложные руны) и поднял на меня глаза. Золотисто-янтарные, с вертикальными зрачками. Они отражали мерцающий свет магических шаров, висящих среди лиан, и казались бездонными.
– Мисс Лейн. Вы точны. Приятное качество, – его голос прозвучал спокойно, но в нем слышалось легкое удовлетворение. Он указал на стул напротив. – Прошу.
Я сбросила плащ на руки молчаливому слуге, появившемуся из-за пальмы, и села, стараясь держать спину прямо.
– Место впечатляющее, лорд Каэлен. Не ожидала увидеть в центре города такой… оазис.
– Каждому дракону нужно логово, – он слегка улыбнулся уголками губ. – Пусть даже и столь цивилизованное. Вино? Это легкое белое с серебряных виноградников Эльфийских уступов. Хорошо оттеняет пряности.
Я кивнула, и он налил мне в хрустальный бокал. Вино действительно было превосходным – холодным, с нотками меда и чего-то минерального.
– Благодарю за письмо, – начал он, отставив свой бокал. – Ваша метафора о цветах на выжженной земле… занятна. Наводит на мысли о фениксах. Или о сорняках, которые прорастают первыми. К какому классу относите себя вы?
Прямо в лоб. Игра началась без прелюдий.
– К классу выживших, – парировала я, сделав глоток вина. – А выжившие используют любую возможность. Даже пепел может стать удобрением. Вы же предоставили мне образцы почвы… редкого качества, надо сказать. Черная корица. Это не просто специя. В высоких дозах ее дым используется магами для видений. Вы проверяли границы моих знаний?
Он наклонил голову, и в его глазах вспыхнул живой интерес.
– Возможно. Или я просто предлагаю партнеру лучший товар. Ваше умение опознать ее истинную природу лишь подтверждает правильность моего выбора. А что насчет золотого перца?
– Пряность королей и параноиков, – сказала я, вспоминая прочитанное в одной из книг из библиотеки дяди. – Его золотой пигмент нейтрализует большинство известных ядов. Блюдо, приправленное им, безопасно для любого монарха. Или для любого, кто боится быть отравленным.
Наступила пауза, наполненная лишь шепотом воды и стрекотанием невидимых насекомых.
– Вы… постоянно удивляете, мисс Лейн, – наконец произнес Каэлен, и в его голосе прозвучала неподдельная, почти что теплая нота. – Глубина ваших познаний столь же обширна, сколь и бессистемна. Как пазл, собранный из наборов разных эпох и мастеров. Это сводит с ума любого, кто попытается увидеть целостную картину.
– Может, картина и не должна быть целостной? – рискнула я. – Может, это и есть ее суть – мозаика. Абстракция.
– Драконы ненавидят абстракции, – он отрезал, и его взгляд стал острым, как клинок. – Мы любим конкретику. Факты. Сокровища, которые можно потрогать. Истины, которые можно положить в свою копилку знаний. Ваша истина, мисс Лейн, ускользает. И это делает ее для меня ценнее всех черных кориц и золотых перцев на свете.
Сердце заколотилось где-то в горле. Он говорил об этом так просто, так естественно, как будто обсуждал погоду. Без угроз, но и без возможности отступления.
– Моя истина, – сказала я тихо, глядя на вино в бокале, – это «Золотой цыпленок». Мои оладьи. Мои счета. Люди, которые мне доверяют. Все остальное… пепел и обрывки.
Похожие книги на "Хозяйка кафе "Золотой Цыпленок", или Жаркое из дракона (СИ)", Фенникс Николь
Фенникс Николь читать все книги автора по порядку
Фенникс Николь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.