Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) - Моури Эрли
— Да, конечно. Только ты же знаешь, стануэсса Эриса — она моя жена. Как же мы поженимся? В Арленсии ни у одного мужчины нет двух жен, — здесь Дженсер улыбнулся, потому что Сульга говорила действительно забавные глупости.
— Мы поженимся здесь в Аютане. Сразу как доберемся до Фальмы. Дженсер, дорогой, ну какой же ты смешной! — она с любовью потерлась носиком о его нос. — Разве ты не знаешь, что в нашем роду, великом роду Иссимы, дозволено иметь несколько жен. Тебе нужно всего лишь принести дары Валлахату и пройти обряд Позволения. Теперь понимаешь? Поженимся! Сразу! Как только доберемся до Фальмы! — она постукивала пальчиком по его лбу, словно вколачивая в его каждое важное слово. — Теперь понял?
— Да, — Дженсер поник. Конечно, он был бы рад иметь две жены и даже больше, но, если бы все было так просто, как думает его милая сестра. — И жениться на сестре тоже можно по вашим законам? — на всякий случай спросил он.
— Конечно. Мы же сводные. Значит нам сам Валлахат велел. Я даже слышу, как он шепчет с неба… — она прижалась губами к уху брата и пробасила, насколько позволял ей тоненький голосок: — Женитесь скорее! Не думайте об Эрисе! Мое вам позволение! Пусть будет у вас много детей!
— Ну, слышал? — спросила аютанка, так и не дождавшись явления восторга на лице брата. — Еще вопросы есть? — он мотнул головой, а она залилась звонким смехом.
— Только есть еще кое-что, — Дженсер отпустил Сульгу Иссиму и сделал несколько шагов к берегу. — Стануэсса Эриса. Ей это не понравится.
— Ну и что? Мне тоже многое не нравится. Не нравится, что она вообще сюда приперлась. Так что пусть терпит, — юная аютанка пребывала в отличном настроении и хотелось кувыркаться в воде, брызгаться. Жалко только ее возлюбленный собрался к берегу.
— Понимаешь, Эриса мне жена и с ней надо считаться, — попытался объяснить потомок Терсета.
— Ладно. Я придумала кое-что, — аютанка тоже направилась к берегу. — Тебе просто нужно ее подготовить. Ну, чтобы, когда мы приедем в Эсмиру, она уже все знала и сильно не ругалась, — и мысленно добавила: «Если будет достаточно доброй девушкой, то я не буду наливать ей в чай яд».
— Как, по-твоему, я это сделаю? — господин Диорич начал обтираться накидкой.
— Просто, пока мы на стоянке, напиши ей письмо. Например так… — выбравшись на берег аютанка запрыгнула на камень словно на пьедестал и вытянула руку, становясь в позу чтеца, продекламировала: — «Эй, Эриска, знай, я повстречал девушку, которую люблю больше тебя. Мы скоро с ней поженимся и у нас будет много детей. Но не переживай сильно, тебя я не прогоню. Ты останешься моей женой». Правда, хорошо? Может она сначала понервничает, но пока мы доберемся до Эстерата, успокоится.
— Ну, да звучит, — нехотя согласился Дженсер и подумал: «В самом деле эту ночь спать не придется, поскольку важно отправить письмо пока они еще в оазисе. Нужно очень осторожно доводить не совсем приятные сведенья до вспыльчивой стануэссы. Он начнет с малого. Сегодня письмо. Следующее сразу, как только приедут в Фальму. И в Фальме нужно задержаться подольше. Ведь нужно время не только разобраться с наследием хлопковых плантаций, но и написать достаточное количество писем для госпожи Диорич, чтобы понимание происходящего не было слишком нервным. Ведь правда говорит вся родня Иссимы: ты не должен подчиняться женщине — это противоестественно. Ты должен уметь стукнуть по столу кулаком и сказать: «Ну-как давай, сука, делай, что тебе муж повелел!». И она, эта Эриса, слишком много о себе возомнила! Это точно! Об этом говорит старший Иссима и его два брата». К тому же… К тому же я теперь вовсе не бедный человек и мои доходы могут стать более значительными, чем доходы моей жены.
«Но с другой стороны…» — Пока Дженсер одевался горячие мысли не прекращали течь через его голову. — «С другой стороны госпожа Диорич человек очень неуравновешенный и если я стукну по столу кулаком, то она может стукнуть меня сковородой. Увы, свежи воспоминания. Поэтому, осторожность, умноженная на осторожность. Надо гнуть свою линию без драки. Постепенно, но решительно и твердо».
Собственная последняя мысль особо понравилась Дженсеру и он, обняв брату, прошептал ей на ушко:
— Решительно и твердо!
— Да! Как твой маленький проказник! — хихикнула Сульга хватая ладошкой его член и требовательно притягивая к себе.
Вернувшись к месту стоянки, Дженсер нашел в дорожном мешке бумагу и перо с чернилами, которые теперь возил с собой. С удобством устроился за столешницей, лежавшей на камне, и выкрутил фитиль светильника, чтобы стало больше света. Здравые мысли как-то не особо лезли в голову, и господин Диорич, долго смотрел в небо на звезды. Затем макнул перо и начал:
«О, звезда моих очей! Несравненная, незабвенная, неподражаемая…»
Нет! Это было слишком по-аютански, слишком приторно и,.. — ну, если честно — не слишком искренне. Он смял листок и бросил его под ноги. Оставалось всего четыре листа очень хорошей, дорогой бумаги луврийской мануфактуры. Нужно было экономить.
«О, любовь моя, Эриса Диорич. Как я страдаю без тебя, моя дорогая, самая прекрасная женщина на этом свете! Считаю дни, когда я наконец снова смогу прикоснуться к тебе, почувствовать вкус твоих губ…»
Выходило вроде неплохо. Да, Дженсер умел лить приятные речи, возможно именно поэтому, Эриса выбрала именно его из не одного десятка женихов, липнувших к стануэссе. В общем, хорошо, но пока за всем этим не было тонкого, плавного перехода к ныне сложившейся ситуации. Дженсер подумал, наморщив лоб, и продолжил.
«Увы, я так и не дождался ответа ни на свое первое письмо, ни на второе. Ну почему ты терзаешь меня своим молчанием?! Я очень обеспокоен этим. Получила ли ты деньги? Все ли у тебя хорошо? Как проходя твои дни? Не стала ли ты забывать меня и не изменяешь ли мне случайно?..»
Зная не всегда постоянные устремления супруги, это действительно очень заботило Дженсера, но он решил, что уместней этот вопрос превратить в шутку, чтобы не выкидывать очередной лист бумаги. И продолжил.
«Шучу, родная! Я же знаю, что ты образец верности и благочестия. А те поцелуи, которые ты позволила господину Нардасу остались далеко в прошлом как маленькое недоразумение. Правда же? У нас прекрасная семья и скоро она станет еще больше…»
Стоп! Здесь Дженсер осекся. Схватился за голову и простонал: — Ну какой же я дурак! Я точно милая сестрица Сульга: «Что на уме, то и на языке!». Верно, род Иссимы — все люди прямые, бесхитростные. Начать писать заново или замазать эти слова чернилами, будто я случайно пролил их?
Тут его осенила более полезная мысль, которую он ту же доверил бумаге.
«Я по-прежнему горячо верю, что ты родишь нам ребеночка. Но если боги отказывают в этом, то мы найдем какое-то другое решение. Какое я пока не знаю, но мой эсмирский род подсказывает, что такие решения есть. Кстати, любовь моя, как я уже писал, мы сейчас держим путь в Фальму, ибо мое наследство — небольшой дом, и прекрасные хлопковые поля, которые будут полезны для арленсийских мануфактур находятся именно там. Ты представляешь, насколько увеличится благосостояние нашей семьи, как только я вступлю в наследные права? Надеюсь, это хоть какая-то награда за нашу мучительную, но вынужденную разлуку. За меня, дорогая моя Эриса, не переживай. Меня сопровождает дорогая моя сестра Сульга Иссима. Я ее знаю с детских лет и очень люблю, как тебя.»
Здесь потомок Терсета глубоко задумался. Не слишком ли опасны последние слова? Любовь к сестре, что может скрываться за ней? Ладно, пусть будет пока так. Пусть сначала Эриса Диорич привыкнет к мысли, о том, что для Дженсера она не одна на белом свете. В следующем письме можно будет обмолвиться, что Сульга — сводная сестра. И продолжил.
«С ней мы часто говорим о тебе и о наших эсмирских обычаях. Среди них есть такие полезные обычаи, которые мне очень по нраву, и было бы неплохо перенять их. Жаль, бумага заканчивается. Эриса, любовь моя, следующий раз напишу, как только доберусь до Фальмы. Целую, люблю тебя, твой преданный Дженсер».
Похожие книги на "Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ)", Моури Эрли
Моури Эрли читать все книги автора по порядку
Моури Эрли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.