Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Добродетель злодейки. Том 1 - Jin Bae Hee

Добродетель злодейки. Том 1 - Jin Bae Hee

Тут можно читать бесплатно Добродетель злодейки. Том 1 - Jin Bae Hee. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внезапно кто-то несколько раз постучал в дверь моей комнаты.

– Джинджер. Ты там? – раздался голос мамы.

– Да! Входите. – Я захлопнула книгу и положила ее на кровать.

Дверь отворилась. Мама переступила порог комнаты и мило улыбнулась.

– Что-то случилось? – недоуменно спросила я.

Мама быстро направилась ко мне и взяла меня за обе руки. Она выглядела взволнованнее обычного: щеки пылали, отчего на них появился румянец, а глаза сверкали.

Наверное, произошло что-то хорошее.

– Еще как случилось. Джинджер, только не удивляйся.

– Что такое?

– Ну… Его Величество Изана пригласил тебя во дворец!

– Что? Его Величество Изана пригласил меня?..

– Да! Карета, присланная из дворца, ждет возле особняка. Надо же, вчера на балу он танцевал с тобой, а сегодня… Похоже, Его Величество Изана прекрасно к тебе относится, Джинджер.

«Ох, мама. Вряд ли он позвал меня просто потому, что прекрасно ко мне относится».

Я не смогла произнести это вслух и лишь тяжело вздохнула.

Кстати, как раз накануне Изана сказал…

«Скоро вызову тебя во дворец. Буду с нетерпением ждать, как ты меня тогда назовешь».

Что ж, я догадывалась, что встречи не избежать, но была ошеломлена, что все случилось буквально на следующий день.

– Девочка моя, что ты медлишь?! Быстрее собирайся. Нельзя заставлять долго ждать людей, прибывших из дворца.

– Да, мама.

Слушая настойчивые уговоры, я принялась за сборы. Правда, я уже выходила сегодня, поэтому прихорашиваться было незачем. Причесав растрепавшиеся волосы, я покинула семейный особняк.

Как и говорила мама, на улице стояла карета, разумеется, присланная из дворца. Рядом с экипажем я обнаружила мужчину, похожего на одного из подчиненных Изаны.

Заметив меня, он сразу же пошел мне навстречу. Я отметила его представительную внешность. Он изящно двигался и вскоре оказался прямо передо мной.

Мужчина почтительно склонил голову в знак приветствия.

– Здравствуйте, госпожа Джинджер Торте. Я помощник Его Величества Изаны.

– Приятно познакомиться. – Я вежливо присела в реверансе.

Мужчина внимательно посмотрел на меня. Лишь сейчас я смогла как следует разглядеть провожатого: у него были пепельные волосы и круглые очки, плотно прилегающие к переносице, которые придавали ему солидности.

Взгляд мужчины был очень цепким. Хотя мы виделись впервые, помощник Изаны показался мне до боли знакомым.

Я нахмурилась и невольно пробормотала себе под нос:

– Хамель Брей?

От сказанного вслух я испугалась.

«Ой! Наверняка он услышал!»

Я вопросительно на него посмотрела.

– Что вы только что сказали? – произнес он.

Какое счастье! Я говорила так тихо, что он явно не расслышал мои слова. Я с облегчением улыбнулась и непринужденно ответила:

– Ничего особенного. Ерунда.

– Тогда прошу в карету.

Мужчина протянул мне руку в белой перчатке, собираясь сопроводить до экипажа. Едва я соприкоснулась с кончиками его пальцев, мой спутник уже собрался сделать шаг вперед. Вернее, попытался, как вдруг…

– Ох, ой! – Почему-то он не смог твердо поставить ногу на землю и пошатнулся. Крупный мужчина, потерявший равновесие, выглядел весьма забавно.

Но смеялась я недолго, поскольку, держа его за руку, тоже пошатнулась.

– Что вы делаете?!

Когда я взволнованно вскрикнула, мужчина, скрестив ноги буквой Х, глубоко выдохнул.

– Фух, чуть не произошла беда!

– Почему? Разве под ногами что-то было?

Я изучила место, на котором мы стояли. Ничего, кроме ухоженной травы. Мужчина вытер лоб свободной рукой. Не будет преувеличением сказать, что его лицо побелело.

– Дело в том, что… – начал он с серьезным тоном.

Подобное заставило напрячься даже меня. Я сглотнула, потому что у меня пересохло в горле, и стала ждать продолжения.

– На самом деле… я чуть не наступил на муравья. Фух, если подумать, как эти крошечные создания испугались бы моей огромной ноги… – Он покачал головой. – Я мог лишить их жизни.

Я промолчала. Он что, сейчас шутит? Я уставилась на него, гадая, было ли это сказано для смеха. Но он выглядел серьезным. Трусливый или просто немного не в себе? Мое первое впечатление о нем померкло. Если уж совсем придраться, то он даже не особо проницателен.

Вскоре мужчина как ни в чем не бывало проводил меня до кареты, осматривая по пути землю под ногами. Благодаря этому мы благополучно сели в экипаж, не раздавив ни одного муравья. Возникло странное ощущение, будто стоило сказать тост по этому поводу.

Карета тронулась лишь после того, как мужчина, назвавшийся помощником Изаны, уселся напротив меня. Я поглядела на него. Хотя его поведение было весьма своеобразным, меня не покидала мысль о том, что его внешность поразительно схожа с Хамелем, которого я представила во время чтения романа. Словно собирательный образ персонажа из моих фантазий материализовался прямо передо мной.

Когда я начала пристально рассматривать его, мужчина слегка кашлянул.

– Госпожа Джинджер Торте… У вас есть ко мне вопросы?

– Вопросы… есть. Мне интересно, как вас зовут.

А если его имя Хамель Брей? Я моментально разнервничалась и сглотнула.

Тем временем мужчина уже раскрыл рот, чтобы мне ответить. Я продолжила наблюдение, ожидая, что он скажет.

– Меня зовут Ракишан. Но все зовут меня Рара. Госпожа Джинджер Торте, вы тоже можете называть меня Рара.

Что за… Какой там Хамель Брей, совершенно другое имя! Господи! Желая успокоиться, я сделала глубокий вдох и выдох.

Если подумать, даже если бы Хамель Брей появился в моей реальности, он не мог быть помощником Изаны, ведь он являлся его заклятым соперником, который борется за сердце любимой женщины! Невообразимо, чтобы он вдруг стал наперсником Изаны.

Я решила, что чересчур увлеклась, и покачала головой.

– Рара. Хорошо. Рара, пожалуйста, зовите меня просто Джинджер.

– Конечно, госпожа Джинджер. – И Ракишан добродушно улыбнулся.

Я неловко ответила на его улыбку. Затем он взял в руки лежавшую рядом книгу и начал читать. С первого взгляда было видно, что книга сложная.

Я перестала разглядывать Ракишана и посмотрела в окно. Когда же мы приедем? Я прикрыла глаза и, сама того не заметив, уснула. Наверное, из-за того, что ночью плохо спалось. Когда я вновь разлепила отяжелевшие веки, карета стояла.

– Госпожа Джинджер, мы прибыли.

С помощью Рары я покинула экипаж. Ах, порывы ветра после поездки так освежали!

Я принялась озираться по сторонам и увидела массу изумрудной зелени. Это было совсем не то место, куда я ожидала попасть! Я была крайне удивлена.

Как только я ступила на траву, нос защекотал свежий запах листвы и едва ощутимый аромат цветов. Но мы находились не в горах: сквозь длинные ветви плакучих ив виднелись очертания изящного дворца кремового оттенка. Похоже, это внутренний сад дворца.

– Если пройдете прямо, увидите Его Величество. Я же откланяюсь.

– Спасибо, Рара, – сказала я.

Рара действительно отвесил мне церемонный поклон.

Он уже повернулся к экипажу, но вдруг замер и поспешно окликнул меня:

– Госпожа Джинджер! Не забывайте смотреть себе под ноги!

– Да… И днем и ночью берегись муравьев.

Он улыбнулся в ответ на мои слова, сел в карету и уехал.

Странный мужчина. Но хоть я и считала его таковым, почему-то постоянно беспокоилась о том, что у меня под ногами. Я усмехнулась и зашагала вперед, разумеется, не забывая про муравьев. Ну надо же.

Я была очень внимательна и не отрывала взгляда от земли, однако шагов через тридцать посмотрела вперед и увидела Изану. Он сидел, прислонившись к плакучей иве. На коленях короля лежала раскрытая книга, ветер шевелил страницы.

Выпрямив спину, я осторожно направилась к Изане. Когда оказалась достаточно близко, то смогла рассмотреть его лицо. Изана тихо сидел с закрытыми глазами.

Черные ресницы на бледной, не тронутой загаром коже выглядели так четко, словно были кукольными. Его неестественная белизна внушала мне необъяснимое опасение. Казалось, что от прикосновения Изана рассыплется и от него не останется и следа. Я невольно затаила дыхание и шагнула к нему. От шуршания травы под моими ногами Изана медленно открыл глаза. Он пристально посмотрел на меня. Этот бесстрастный взгляд я видела и вчера. Никак не могу к нему привыкнуть.

Перейти на страницу:

Jin Bae Hee читать все книги автора по порядку

Jin Bae Hee - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Добродетель злодейки. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Добродетель злодейки. Том 1, автор: Jin Bae Hee. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*